Zitate aus dem Buch «Магия любви. Лучшее романтическое фэнтези, 2017 (сборник)»

Так что потенциальные освободители были в основном местными. Неделя-другая на сборы, а потом целое стадо героев двинулось в горы.

– Устоят ли? – поинтересовалась королева-мать, выглянув из окна.

– Эти горы и не такое выдерживали, – успокоил ее король-отец. И захлопнул окно.

Вы думаете, что феи – добрые существа? Зубные, там, Цветочные… Да как бы не так! Мы, феи, бываем те еще стервы. К примеру, те, которые ядовитым растениям покровительствуют, запросто отравить могут. Причем не только физически – ядом, но и душу – словом.

Деньги, вещи и роскошь – все это хлам, гораздо ценнее в этой жизни люди. Те, что помогут в беде, те, которым ты дорога. Это не купишь ни за какие богатства.

В стране кризис, в казне пусто, а у королевы вообще любимый хомячок померши. Двор в горе и печали. И денег нет!

Впрочем, я не жалуюсь, ведь Его Сволочное Величество мог, к примеру, подсунуть мне для компании пауков-токсикоманов или упоротых тараканов. Вот тогда-то я и пяти минут не протянула бы, скончавшись от сердечного приступа.

Велдон не знал, что заставило короля дать такую клятву. Простая глупая ссора с дочкой или что-то более серьезное. Но спроси кто Велдона, он бы сказал однозначно – несусветная глупость вверять судьбу единственного ребенка в руки случая.

Послушай, красавчик, ты с детства плохо понимаешь русскую речь или просто слабослышащий?

Я резко тряхнула головой, отгоняя ненужные сожаления, и окончательно поздравила себя с титулом «синий чулок». В клуб сходила неудачно, от ужина с симпатичным мужчиной отказалась.

Да что там говорить, я вообще себе в подобных связях отказываю. И не только потому, что расставания неприятны. Точнее, совсем не поэтому, а потому, что я хоть и Белая фея, но в первую очередь женщина. И как у любой женщины, у меня есть вероятность, что увлеченность перерастет в нечто большее, причем явно неплатоническое. Захочется и замуж, и детей…

если испытываешь к человеку какие-то чувства, хочется физической близости, а не воздыхания в уголке, сохраняя невинность.

– Извини за крыльцо. Не рассчитал.

– Не извиню, – так же хмуро отозвалась я. – Завтра же чтоб привел все в порядок.

– Когда забор прогорит, сделаю. Раньше нет смысла за ремонт браться.

Я неодобрительно покачала головой, когда Горыныч устало плюхнулся на лавку, а потом вздохнула и отправилась за чистыми тряпицами. Надо было перевязать героя.

– Морковку мне заново высадишь, все три грядки, – на всякий случай предупредила я змея, осторожно промокнув струящуюся по его лицу кровь. – И забор восстановишь, как было. Вместе с орнаментом.

– Если ты еще и укроп с петрушкой припомнишь, я тогда до конца лета отсюда не улечу, – мрачно отозвался Горыныч.

Nicht zum Verkauf

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
30 März 2017
Schreibdatum:
2017
Umfang:
347 S. 13 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-101258-8
Rechteinhaber:
Издательство АСТ, Автор
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 22 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 556 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 517 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 68 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 50 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 593 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 46 Bewertungen