Buch lesen: «Притворная неверность»

Schriftart:

Действующие лица

Эледина, молодая вдова.

Лиза, сестра ее.

Рославлев.

Ленский.

Блёстов.

Комната в доме Элединой.

Явление 1

Ленский, Рославлев.

Ленский

 
Ну, нет! любить, как ты, на бешенство похоже.
 

Рославлев

 
А так любить, как ты, и не любить – всё то же.
 

Ленский

 
Кто с Лизою твои все ссоры перечтет?
 

Рославлев

 
Зато с ее сестрой ты холоден, как лед.
 

Ленский

 
Подумай, как вчера ты с нею обходился.
Ты дулся и молчал, бесился и бранился;
Бог знает из чего, кричал, уж так кричал,
Что я со стороны, куда уйти, не знал.
Как Лиза ни добра, ей это надоело,
Она рассорилась с тобою – и за дело.
 

Рославлев

 
Она же ссорится! и я же виноват!
И мне приятели признаться в том велят!
От этих женщин мы чего не переносим?
А кончится одним: что мы прощенья просим.
 

Ленский

 
При всяком случае готов ты их бранить.
Они несносны? – Да? – Зачем же их любить?
Нет, право, за тебя становится мне стыдно:
Ты знаешь, что прослыть ревнивым незавидно;
А многие куда как резко говорят
И громко…
 

Рославлев

 
На мой счет?
 

Ленский

 
На твой.
 

Рославлев

 
Я очень рад!
 

Ленский

 
Всем кажется, что ты брюзглив и своенравен,
И нежностью смешон, и ревностью забавен;
А в свете толковать о странностях других
Везде охотники.
 

Рославлев

 
Кто ж говорит об них?
Прелестницы, с толпой вздыхателей послушных,
И общество мужей, к измене равнодушных,
И те любезники, которых нынче тьма:
Без правил, без стыда, без чувств и без ума,
И в дружбе, и в любви равно непостоянны.
Вот люди!.. И для них мои поступки странны,
Я не похож на них, так чуден всем кажусь.
Да, я пустых людей насмешками горжусь;
А ты б, я чай, хотел, чтоб им я был угодным,
Чтоб также следовал сужденьям новомодным
И переделался на их бы образец,
Или на твой – ведь ты таков же наконец!
 

Ленский

 
Ты хочешь, чтоб и я на женщин воружился;
Однако ж я пока на это не решился.
Мне с ними весело, им весело со мной.
А сверх того еще, вот веры я какой,
Что в добродетелях нам должно брать уроки
У них. – Мы сами же заводим их в пороки.
Немножко ветрены, неверны иногда, —
Ну что ж?
 

Рославлев

 
Как иногда! – Всегда, суда́рь, всегда!
 

Ленский

 
Всегда, ты говоришь, и нет невиноватых?
Как это мнение приятно для женатых!
А, впрочем, нас с тобой никто не согласит:
Меня вот, например, всё в свете веселит,
А ты не можешь жить без горести и муки.
 

Рославлев

 
Ты рассудителен! и если бы от скуки
Твоей Элединой понравился другой,
Ты восхищался бы находкою такой.
 

Ленский

 
А ты как думаешь? мне надо бы терзаться?
Ни день, ни ночь не спать? С любезною расстаться
И всё-таки потом везде ее следить
И всех бояться?
 

Рославлев

 
Всех. – Все могут милы быть.
 

Ленский

 
А пуще, кто умом и прелестьми украшен.
Я признаю́сь тебе, мне Блёстов очень страшен.
 

Рославлев

 
Шути, а этот франт – я не терплю его!
 

Ленский

 
И дельно; он собой затмит хоть бы кого.
 

Рославлев

 
Пустая голова! Что шаг, то принужденье!
А здесь, у двух сестриц, об нем иное мненье.
Вчера же с ними он весь вечер проболтал:
Ты видел… Я сперва совсем не ревновал,
Да Блёстовым они так много занимались,
Что нас забыли. – С ним всё время просмеялись.
 

Ленский

 
Они смеялися и слушали его.
Не равнодушно же смотреть им на того,
Кто в обществах всегда всех женщин забавляет.
И как ты думать мог, что он их завлекает?
Кто ж Блёстов? Старый франт! Он слишком в
сорок лет
Везде воло́чится, прельщает целый свет,
Острится надо всем, а сам всего смешнее;
Не вовсе без ума и от того глупее;
Охотно в дураки отца бы посвятил,
Лишь бы с улыбкою сказали: как он мил!
 

Рославлев

 
И несмотря на то, как это мне ни больно,
Я бьюся об заклад, что женщин есть довольно,
Кому он нравится.
 

Ленский

 
Конечно, для иных
Не без достоинства такой, как он, жених:
Богат и всем родня.
 

Рославлев (с досадой)

 
Ну, так они и пра́вы!
 

Ленский

 
Э, полно! здесь его лишь любят для забавы.
 

Рославлев

 
Насмешки их над ним – уловки против нас!
Видал насмешниц я, как ладили подчас
С людьми, которые казались им противны.
Да что и говорить? – Мне в женщинах не дивны
Увертки, хитрости, лукавство против всех,
Обманы вечные, притворный плач и смех;
И только одному нельзя не подивиться,
Как люди до сих пор имеют дух жениться!
 

Ленский

 
Да успокойся.
 

Рославлев (с сердцем)

 
Я спокоен.
 

Ленский

 
Так поди
К своей возлюбленной. – Клянися ей, тверди,
Что ты навек у ней в слепом повиновеньи.
 

Рославлев

 
Я? к ней пойду?
 

Ленский

 
Да, ты.
 

Рославлев

 
Хорош! – я в огорченьи, —
А ты… Из дружбы он смеется надо мной.
 

Ленский

(хохочет)

 
Тебе же в пользу я стараюсь…
 

Рославлев

 
Бог с тобой!
Вот каковы друзья: хоть плачь я, хоть бесися,
Он будет хохотать!
 

Ленский

 
Эй, с Лизой помирися.
Поди! у ног ее ты должен обещать,
Что ей хотя дни два не станешь докучать;
Ну, отправляйся же.
 

Рославлев, увидя Блёстова, отворачивается и поспешно уходит.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
01 Dezember 2008
Schreibdatum:
1814
Umfang:
20 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-699-30769-2
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors