Kostenlos

Возвращение принцессы: Восход на престол

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Я самая красивая и могущественная королева. Ни в одном мире не найдется человека равного мне. А ты, – она указала пальцем на ворона, – мне все карты путаешь. Узнай где эти девчонки и куда направляются. Живо.

Крикнув, Ксара Мэнингт указала ворону на раскрытое окно. Одного взмаха крыла было достаточно, чтобы оказаться на безопасном расстоянии от королевы. Не проронив ни звука, он послушно полетел выполнять задание.

– Когда ты станешь мне бесполезным, я избавлюсь и от тебя, – со злостью прошептала Ксара, продолжая так же рассматривать свое отражение в зеркале.

***

Открыв глаза, Тони увидела в метре перед собой, каменную стену. Развернувшись, она наткнулась так же на еще одну каменную стену.

– Но мы, же только, что вышли отсюда, – потянув руку, она потрогала стену, та была холодной и твердой.

– Портал закрылся.

– Кто здесь? – посмотрев по сторонам, она никого не заметила.

– Ты кого-то ищешь?

– Да кто это говорит? – девочка начала присматриваться к углам здания, в ожидании, что оттуда могут выйти.

– Это я Элизабет!

– Элизабет? – взгляд Тони упал вниз на кошку. – Ты шутишь? Ты же сейчас кошка.

– Это всего лишь оболочка, я же вообще-то человек, – Лизи внимательно посмотрела на Тони.

Не ожидая такого поворота, лицо Тони застыло в удивлении и, приоткрыв рот, она плюхнулась на пятую точку.

– Поэтому ты меня понимаешь. Ты попала в мой мир, – присев рядом Лизи начала внимательно смотреть на Тони и ждать, когда та придет в себя и скажет хоть одно слово.

–Это здорово! – воскликнула девочка.

– Я рада, что мы сможем, наконец, пообщаться.

– И я очень рада, что теперь смогу тебя понимать. Теперь ты сможешь мне о многом рассказывать и подсказывать.

Девочка радостно вскочила на ноги и решительным шагом направилась в направление выхода из переулка. Обернувшись, она увидела, что кошка еще сидит на своем месте и внимательно смотрела на неё.

– Ну, ты идешь? Нам еще столько нужно успеть сделать.

– Ты меня удивляешь Тони. Приятно удивляешь, – продолжая так же смотреть на девочку, кошка последовала за Тони.

Выйдя из переулка Тони сразу окунулась в обстановку нового мира. На широкой улице, по обе стороны главной дороги были различные палатки и множество людей, переходивших от одного места к другому. Что-то яростно обсуждали в одном углу. А с другого, доносились приятные ароматы, от которых у Тони даже слюнки потекли. Это все напоминало ярмарку, особенно в выходные дни, от большого скопления людей в одном месте, желавших весело провести время или просто отдохнуть. Внешне они ничем не отличались от обычных людей, разве что одеты были более старомодно.

– Тони я понимаю, что для тебя это в новинку, но нам нужно идти, – вернула её в реальность, Лизи.

– Да, прости, я засмотрелась и задумалась, это так напомнило наши ярмарки.

Сделав еще пару шагов к Тони подошел мужчина средних лет. Одет он был в платье в пол, хоть это и выглядело странно, но присмотревшись по сторонам, она заметила, что все мужчины тут носили длинные свободные платья с длинными вырезами, под которыми уже были штаны. Но его ткань выглядела новой и дорогой. На талии был широкий пояс расшитый интересными узорами. Такие же узоры были на воротнике и продолжались вдоль рукавов. На поясе так же был прикреплён кожаный мешочек, а рядом висели цветные камни похожие на брелки.

– Ты, что-то тут потеряла, девочка? – с интересующим взглядом спросил мужчина.

– Нет, простите, мне надо идти, – с долей неуверенности прошептала девочка.

– Может, тебе нужна помощь? – настаивал мужчина.

– Нет, спасибо, – голос Тони звучал уже более уверенно.

Аккуратно разгладив свое платье, Тони с большей уверенностью и решительностью продолжила свою речь.

– Спасибо еще раз за предложенную вами помощь. Но я откажусь, я очень тороплюсь. Извините.

И быстрым шагом девочка направилась вдоль улицы, пересекая палатку за палаткой, периодически оглядываясь. Она не заметила, как очень быстро смогла пересечь эту огромную ярмарку.

– Элизабет, что это сейчас было? У меня сердце колотиться как сумасшедшее, – пытаясь, успокоится, Тони сделала несколько глубоких вдохов и одновременно держала руку на сердце.

– Ты все правильно сделала, – успокаивала её кошка, – мы не знаем этого мужчину, а доверять каждому, мы не можем себе позволить.

– Хорошо, тогда пошли в лес «Грёз». Ты ведь знаешь дорогу?

– Да.

– Тогда в путь, – радостно произнесла девочка.

***

– Ваше Высочество, я с новостями к вам, – влетая в тронный зал, произнес ворон.

– Наконец-то, а то я начала думать, что ты дорогу забыл обратно, – бесстрастным тоном произнесла королева.

– Они уже вошли в лес «Грёз», и они там кого-то ищут. Но я знаю точно, что они не знают точного пути, иногда они ходят кругами.

– А вот это уже интересно. Возьми вот этот порошок и развей его на ветру незадолго до их появления. Ты должен, четко узнать какой тропой они пойдут, чтобы не были напрасны наши действия. Я хочу, чтобы их поглотил туман. И чтобы они блуждали в нем вечно. Торопись.

Махнув рукой в сторону выхода, королева дала ясно понять ворону, что больше не желает, что-либо ему говорить. Холодным взглядом она наблюдала, как ворон вылетел из тронного зала и скрылся за горизонтом.

Удобно сев на троне, и поправив подол своего платья, Ксара Мэнингт решительным тоном позвала стражу.

– Да, госпожа, – в глубоком поклоне произнес начальник королевской стражи, – чем могу помочь?

– Приведите ко мне последнего заключенного. Сейчас же.

– Будет сделано, ваше Высочество, – сказав и сделав поклон, он вмиг скрылся за дверями.

Прошли считанные минуты, когда дверь опять распахнулась, и внутрь вошли два вооруженных стража, которые держали под руки молодого парня лет двадцати. Он был в грязных и старых лохмотьях, а так же был слегка избит. Это выдавала ссадина на губе и порезы на ногах, которые появляются обычно от ударов прутьями. Сальные черные волосы спадали ему на глаза, но даже и это не могло испортить его красивые черты лица.

Стражники, отпустив его, слегка подтолкнули вперед. Но даже и этой силы хватило, чтобы парень упал на колени, перед троном королевы, у её ног.

– Пошли прочь, – грозным тоном произнесла королева.

– Королева, это же преступник, как же мы вас оставим, – удивился один из стражников, но тут же пожалел о своих словах, когда увидел ледяной взгляд королевы.

– Вы решили ослушаться моего приказа? – встав, королева произнесла грозным тоном.

– Прошу прощения, ваше Высочество. Мы уже уходим.

Продолжая смотреть на стражу ледяным взглядом, пока та не скрылась за дверями, королева еще мгновение стояла как застывшая статуя. Но когда она опустила свой взгляд на юношу, который всё еще стоял на коленях. Её лицо изменилось, появилась нежная улыбка. Слегка присев рядом, королева взяла подбородок юноши в свои руки и повернула его лицо к себе, она произнесла ласковым тоном.

– Как тебя зовут?

– Д-Джек…, – боясь произнести, что-либо лишнее, голос парня дрогнул.

– Хорошо Джек, я не буду долго тянуть и сразу скажу, для чего ты здесь, – отпустив лицо юноши и встав на ноги, Ксара направилась в сторону открытых окон, где выход был на огромную террасу.

Уверенным шагом королева шла к небольшому столику, который стоял возле стены между двух окон. На нём в свою очередь стоял графин с водой и пару пустых бокалов.

Достав из рукава маленькую бутылочку с голубой жидкостью и вылив в стакан, она дополнила остальное, водой из графина.

– Я знаю, что ты из бедной семьи и у тебя нет способностей к магии, – продолжила свою речь королева. – Именно поэтому, я хочу тебе помочь. Я дам тебе небывалую силу, скорость и даже власть. А твоих родных я обеспечу золотом, столько, чтобы они ни в чём не нуждались.

– Но, что вы потребуете взамен? – спросил парень. Ведь с детства он знал, что сыр не бывает бесплатным, только если в мышеловке.

– А ты смышлён, мне это нравится. Да ты прав, мне нужна будет твоя верность и подчинение, только мне и никому другому. Ты должен будешь выполнять мои любые поручения, даже которые тебе не по душе. Я дам тебе пару минут подумать, и принять решение.

Договорив, королева подошла к своему трону и элегантно села не него, держа в одной руке бокал, а второй слегка поправляя юбку.

– Я согласен, моя королева, – произнес уверенно Джек.

– Держи, – она протянула бокал, – сделка будет в силе, как только ты выпьешь его до дна.

Взяв в руки бокал, юноша не задумываясь не на секунду, большими глотками, выпил всё до последней капли. Тем самым доказывая, что не отступится от своих слов.

– Стража, – громко и холодно произнесла королева.

В тронный зал вошли сразу несколько стражей, после поклона они стояли смирно в ожидании приказа. И несколько минут наблюдали за тем, как заключенный бился в агонии, корчась на полу от боли. И когда его тело замерло на секунду, а затем от неожиданного глубокого вздоха он сел. Один охранник дернулся, чем привлек внимание юноши, который резко повернул голову в его сторону. Это был уже не тот юноша, которого они приводили. Он изменился, и стража не понимала как. Все раны на его теле исчезли, его тело стало более крепким и рельефным. Даже на секунду они подумали, что он стал выше. Но, что больше всего их пугало это его глаза, они стали ярко золотистые, хотя были темными.

– Это запрещенная магия, – очень тихо прошептал один охранник другому, стараясь не заметно шевелить губами.

– Я вас позвала, чтобы вы выполнили мои поручения, а не сплетни мне тут сочиняли. Ты, – указала она на одного, – Приведи сюда начальника королевской стражи и его верную коллегию подчиненных. А ты, – указала она на второго, – Приведи сюда несколько служанок и портного. Немедленно.

– Сейчас все будет сделано, – хором ответили стражники, выходя из тронного зала, решительно направились выполнять указания королевы.

 

– Как ты себя чувствуешь, Джек? – с интересом спросила Ксара.

– Я чувствую себя превосходно, ваше Высочество, – вставая на ноги и осматривая себя, он продолжал говорить. – Я будто заново родился, и раны они исчезли. Мой слух, это странно но, я слышу, о чем говорит стража за дверями. Что это? Ваше Высочество, прошу, скажите.

– Это магия, которая творит чудеса, мой дорогой Джек. Выпив зелье, ты приобрел силу оборотня. Но максимальные его способности ты будешь ощущать по ночам. Силу равную тридцати крепких мужчин, острый слух и зрение, а так же на расстоянии ощущать запахи. Но имей в виду, что днем твои способности будут притупляться. В ночное время стража не должна тебя видеть. Поэтому, чуть позже я покажу тебе туннель, через него, ты будешь выходить из замка.

– Прошу прощения, что приостанавливаю речь, ваше Высочество, но сюда направляются несколько человек и один стражник, – с поклоном произнес Джек.

– Молодец, мне нравится, что ты проявляешь ум и преданность. Мы закончим разговор, позже.

5 Глава.

Как только королева произнесла последнюю фразу, двери распахнулись, и в тронный зал вошел стражник с мужчиной средних лет и двумя милыми и молоденькими девушками.

– Ваше Высочество, как вы и просили, я привел вам портного и служанок. Будут ли еще указания? – смиренно ожидал ответа стражник.

– Да, скажи главному повару, что сегодня у нас гости и состоится пир. И я хочу видеть изысканные блюда.

– Будет сделано.

– Теперь вы трое, будете прислуживать этому молодому человеку. Через час, он должен стоять здесь, чистый и красиво одетый. Если не справитесь, то полетят ваши головы, – холодным тоном произнесла Ксара.

– Слушаемся, ваше Высочество, – хором ответили девушки.

– Будет сделано в лучшем виде, – подхватил портной.

– Отведите его в лучшие покои западного крыла, – затем посмотрев на Джека, Ксара продолжила говорить, – Ступай с ними. И будь здесь через час.

Раздался стук в дверь.

– Входи, – резким тоном сказала королева.

– Ваше Высочество, вы просили доложить о состоянии короля. На сегодняшний день он по-прежнему в состоянии летаргического сна.

– Как жаль, скорее бы король очнулся, – сделав грустный голос, сказала королева, пряча ухмылку. – Ступай, и не забудь каждый день мне докладывать в это же время про состояние короля.

Как только двери тронного зала закрылись за спиной служанки. Ксара решила выйти на террасу и насладиться видом своих бескрайних земель. Здесь она ощущала свою власть, наблюдая за происходящим, за жизнью других людей, которые полностью зависели от неё, которыми она могла управлять.

***

– Элизабет, этот лес «Грёз» мне напоминает лабиринт, – с усталостью в голосе произнесла Тони.

– Не переживай, мы скоро её найдем. Только выберемся из тумана.

– Но откуда он вообще взялся в лесу? Может тут есть болото недалеко?

– В этом лесу действительно есть болото, только, сколько себя помню, оно никогда не было окутано туманом, – ответила Элизабет.

– Я очень устала, может, передохнём, – начала зевать девочка, – И на сон клонит.

– Хорошо, давай немного отдохнем.

Как только Тони присела к дереву и расслабила плечи, она тут же провалилась в сон. А рядом с ней, свернувшись калачиком, уснула и кошка.

– Принцесса, принцесса. Очнитесь, – неожиданный голос, прозвучал рядом с ухом кошки.

Неохотно открыв глаза, Элизабет не сразу поняла, что происходит. На неё смотрело маленькое, милое личико. Глаза её горели огнем от восхищения.

– Я не сразу поверила, когда мне сказали, что вы здесь. Но я очень рада нашей встрече, – маленькая ручка потянулась к лапке кошки и нежно погладила её.

– Кто ты? – затуманенным взглядом прошептала Элизабет.

– Я Лилу, а вот там, – она указала пальчиком на крохотного маленького человечка, летающего возле лица Тони, – Рози. Она хоть и неуклюжа, но это не делает её плохой феей.

Мягко улыбнувшись, Лилу посмотрела на Лизи с нежностью и решила продолжить знакомство.

– Мы феи цветов. И мы хотим помочь вам. Сейчас вы находитесь под сильными чарами из-за этого тумана. Выпейте этот эликсир, и вам станет легче.

– Я никогда раньше вас не видела, но много слышала о феях от своей матери. Именно такими я вас и представляла.

Немного приподнявшись, кошка доверившись фее, вылакала эликсир с её рук. После чего ясность ума начала проясняться. Она почувствовала улучшения и сразу же взглянула на Тони. Та ещё спала, но уже лёжа на земле.

– Тони проснись, – начала её будить Элизабет, – Давай просыпайся, вставай.

– Уже пора вставать? – сонно спросила девочка.

– Да, просыпайся. И выпей вот это, – фея протянула Тони эликсир.

Тони с сонным выражением лица, помотала головой в знак одобрения и выпила эликсир. Эффект не заставил себя ждать. Ещё пару минут смогло пройти, прежде чем Тони и Элизабет окончательно избавились от черной магии, которая их окутывала. И свободным, уверенным шагом направились в сторону дома Майсы, сестры Элайзы Браун. Путь был не близок, поэтому феи решили проводить Тони и Лизи. А заодно и узнать побольше о недавно пропавшей, но вновь вернувшейся принцессе.

– Если вы узнали, что принцесса вернулась, то как смогли нас найти? Тут же туман был кругом, – успела первая спросить Тони.

– Нам указали путь деревья и цветы. Они сказали точное место, где можно вас найти, – улыбнулась Лилу, сидя на плече девочки.

– Но разве растения могут говорить?

– Конечно, они даже сейчас разговаривают.

– Я их совсем не слышу. Это какой-то особенный язык, который понимают не все? – заинтересованно спросила девочка.

– Можно и так сказать. Только этот язык нужно слушать не ушами, а сердцем, – сказав, Лилу взлетела перед девочкой и положила свою маленькую ручку себе на грудь, указывая на сердце, – Понимаешь?

– Да, надеюсь, что да, – нежно улыбнулась Тони.

– Лилу, а как вы узнали, что я принцесса? Я ведь сейчас кошка, – решила поинтересоваться Элизабет.

– Лес сказал, как только вы начали свой путь. Я честно признаюсь, что не поверила сначала. Но Рози меня убедила прилететь и проверить, правда это или слухи. И когда мы были на месте, я увидела вас. Я сразу поняла, что это правда. Вашу энергию ни с чем не перепутать, даже если вас превратят в змею и кинут в колодец с другими змеями. В вас течет королевская кровь, и каждый, кто обладает магией, поймёт кто вы, если присмотрится, конечно, – доброй улыбкой завершила фея.

– Я вспомнила, – начала Тони, – мне Элайза…, а точнее Лайа, подарила кулон. Сказала, что он спасет меня от темной магии. Но он не сработал.

– Можешь показать, что за кулон?

– Да, сейчас покажу, – и девочка активно начала его искать в сумке.

– Ты его в сумке держишь? – решила уточнить Лилу.

– Да, я боялась, что потеряю. Мне казался он бесценным. Да где же он. А вот, нашла, – с радостной улыбкой девочка протянула ладошку феи и показала кулон.

– О, дорогая. Он действительно бесценен. Только ты должна его одеть. Каждый амулет должен соприкасаться с телом хозяина, так он впитывает твою энергию и знает, кого и когда должен защищать.

– Я не знала, спасибо. Я сейчас же его одену.

И Тони быстро застегнула застежку кулона на своей шее.

Всю дорогу по пути к дому Майсы феи Лилу и Рози развлекали рассказами о жизни растений, о том какие лекарства и магические свойства имеют цветы, как подружиться с деревьями и узнать у них нужную информацию.

6 Глава.

Королева была в покоях своего супруга, когда начали съезжаться гости. Король, казалось, мирно спал, он лежал неподвижно в своей кровати. Спокойное еле уловимое его дыхание, отзывалось в королеве легким раздражением, которое ей было нелегко скрыть.

– Когда же наступить день, чтобы я смогла спокойно вздохнуть, от вашей семьи. Немного подожди, и ты услышишь новость о гибели своей любимой племянницы, а затем придёт и твоя очередь покинуть этот мир. Я тебе обещаю, – с нескрываемой злобой в голосе произнесла королева, прямо над ухом спящего короля.

Неохотно вспоминая своё прошлое, в памяти пронеслись картинки из детства. Тогда были голодные времена, жадные до денег и власти, ненасытные чиновники вместе с королевской стражей опустошали дома. Они забирали все ценное, затем ставили высокий налог, а так как уже платить было нечем, отбирали дома и земли. Так поступили и с её семьей, убив отца, они сделали их нищими и жалкими людьми. После этого Ксара поклялась сама себе, что отомстит всей королевской семье и их преданным шакалам.

Отходя от кровати в направлении выхода, Ксара неожиданно остановилась возле двери. Развернувшись в пол оборота, она ехидно добавила:

– Ах, да. Сегодня у нас много гостей. И мне жаль, что ты не сможешь увидеть, как я буду веселиться.

Каждый раз, когда королева устраивала торжество по какому-либо поводу, оно выглядело помпезно. И всегда приглашали только знатных особ и сильнейших магов. Чтобы показать своё превосходство, Ксара Мэнингт не скупилась на деталях, ни в одежде, ни в еде, ни в оформлении замка.

В бальном зале собралось множество людей. Герцоги, чиновники, военнокомандующие, их жены и дети, старше четырнадцати лет. Все были настолько красиво одеты, казалось, что они сошли с картин. Все сливки общества любили балы, что устраивала королева. Это давало возможность показать свою преданность королеве, и получить больше земель или власти, которые щедро раздавала королева, после того как слег король.

Часы пробили шесть вечера, и в зале зазвучала красивая, ритмичная музыка, из всевозможных инструментов. Общество заметно оживилось, юноши и девушки пустились в пляс.

Тем временем по углам зала возле закусок с напитками собирались небольшими группами властные мужчины и милые дамы. Мужчины обсуждали различные политические новости и обстановку в стране. Разговоры настолько сильно захватывали мужчин, что периодически были слышны возгласы, иногда даже громче музыки.

Женщины же в свою очередь не уступали своим мужчинам в спорах. Только споры эти были не о политике, а на их взгляд, о куда более важных вещах. Например, какое заклинание от старости лучше, помогают ли молодильные ванны после пятидесяти лет и немного о модных тенденциях. Но значительная часть беседы заключалась в сплетнях.

Внезапно остановившаяся музыка, заставила всех присутствующих замолчать и повернуть голову в сторону парадной двери, где вытянувшись, словно струна неподвижно стоял дворецкий.

– Её Высочество, королева Эльсакса Ксара Мэнингт,– громко объявил он.

И через секунду в зал зашла Она. Гордый взгляд Ксары прошелся по всем гостям, демонстрируя тем самым свою власть над ними. Уголки её губ слегка изогнулись вверх, что показывало окружающим милую, но сдержанную улыбку. Ксара гордилась своей красотой, с легкостью подчеркивая свои достоинства, она с элегантностью преподносила это окружающим. Поэтому ей не составляло особых усилий манипулировать людьми, а в особенности мужчинами, которые не догадывались о её истиной натуре. Высоко приподнятые волосы, уложенные в сложную, элегантную прическу, подчеркивали её тонкую изящную шею, на которой красовалось массивное, уникальное ожерелье. На нём было так много бриллиантов, что его сияние ослепляло окружающих, тысячами мелких частиц. Но уникальность ожерелья состояло в другом, в её центральном, в самом большом бриллианте под названием «Минакс». Так прозвали единственный и самый большой в своем роде бриллиант, размер которого составлял сто двадцать карат, эта драгоценность передавалась каждой последующей королеве. Неимоверная чистота бриллианта и особенная магия, у каждой королевы проявлялась разными способностями. У предыдущей королевы к её способностям добавился дар исцеления. У Ксары же пока никакие способности не проявились. Под такое уникальное украшение на Ксаре было одето сине-фиолетовое пышное платье с корсетом. Её величественный образ приковывал взгляды всех присутствующих.

– Дамы и Господа, рада приветствовать вас на моем балу. Я так же рада, что угощения пришлись по вкусу. А сейчас проходите в обеденный зал, там вас ждут изысканные блюда.

В обеденном зале расположение гостей за столом соответствовало их приближенности к её Высочеству. Каждый хотел заслужить её доверие и сидеть как можно ближе к ней. Эта неравномерная рассадка людей не по статусу, раздражала некоторых высокопоставленных лиц, которые упорно старались не подавать вида. По правую руку от королевы стоял пустой стул, что вызвало недовольные возгласы присутствующих гостей.

– Наша королева ещё ждет гостя? – спросил один чиновник.

– Это неуважение, – тихо сказал второй чиновник.

– Это возмутительно, – послышался женский голос.

– Нужно наказать и научить манерам опаздывающего, – продолжил уже громче второй чиновник.

 

Королева внимательно слушала их недовольное ворчание, и не проронив не слова разглядывала томительные в ожидание лица.

Неожиданно для всех в зал вошёл слуга, подойдя к королеве, он что-то прошептал ей на ухо. В ответ она лишь кивнула ему, и слуга быстрым шагом удалился. Через секунду открылась парадная дверь в обеденный зал, и внутрь уверенной походкой вошел молодой парень лет двадцати. Он был хорошо сложен и одет в дорогую, изысканную одежду.

Он подошел к королеве и поклонился.

– Хочу представить вам важного гостя. Этот молодой человек герцог Джек Нойвал. И не смотря на возраст, он весьма образованный и успешный в своём деле. Его земли находятся на севере нашей страны,– королева подала знак чтобы он присел.

– Рад служить Вашему Высочеству, – сделав поклон, молодой герцог сел на своё место рядом с королевой.

За столом прошёлся шепот от неожиданной информации, которую получили сливки общества. И вдруг один из министров не выдержал и решил обратиться прямо к Джеку.

– Герцог Нойвал, а в каком деле вы столь успешны, в своём возрасте? – с интересом ожидал ответа министр.

– В военном деле. Военная стратегия, боевое искусство, философия войны,– спокойным тоном сказал Джек, придерживаясь легенды, придуманной королевой. Его холодный взгляд немного испугал министра. Хоть он и не был из пугливых, но что-то во взгляде герцога заставило и министра и других присутствующих убедиться, что лучше с ним не шутить.

– Герцог Нойвал будет работать над поддержанием безопасности в нашей стране. На данный момент, это пока всё, что вы должны знать, – подводя итог, сказала холодным тоном королева.

На несколько минут повисла тишина, и только хруст еды и скрежет вилками по тарелке было слышно в обеденном зале.

– Прошу прощения, могу ли я задать личный вопрос герцогу Нойвалу? – неожиданно решила нарушить тишину одна из светских дам.

Ксара посмотрев на Джека, слегка кивнула, давая понять, что он может говорить.

– Да, конечно, – ответил Джек.

– Вы молодой и очень красивый, – на секунду засмущавшись, женщина продолжила свою речь, – многие хотели узнать есть ли у вас невеста или жена?

– В последнее время я часто слышу этот вопрос, особенно приятно, когда его задают очаровательные леди. Я свободен.

Новоявленный герцог слегка улыбнулся и решил продолжить игру под название «очаровать всех».

– Я настолько был увлечён военным делом, что не задумывался о женитьбе.

Королева, слушая разговоры, которые плавно переходили на любовные темы, понимала, что сейчас её верные поданные не должны отвлекаться на такое чувство как любовь. Она знала, что это чувство сделает их только слабее и уязвимее. Поэтому решила пресечь на корню эту тему.

– На данный момент герцог Нойвал находиться под моим покровительством, и мне решать, когда он жениться. Сейчас у него много дел и обязанностей, которые он выполняет, – Ксара Мэнингт с жестоким взглядом прошлась по окружающим и ледяным тоном продолжила речь. – Как только придет время, я обязательно подыщу ему невесту. А теперь я вас оставлю, а вы продолжайте веселиться, можете так же пройти в бальный зал и продолжить танцевать. С этими словами королева встала из-за стола. Все гости последовали её примеру и так же поднялись и сделали поклон, выражая уважение королеве. Уверенной и грациозной походкой Ксара направилась в свои покои.

Большая часть гостей переместилась из обеденного в бальный зал. Так как в том зале была возможность собираться небольшими группами и обсуждать волнующие темы. Последней из них было появление герцога Нойвала.

– Кто он такой? И откуда он взялся? – произнесла одна светская особа.

– Я раньше не слышала эту фамилию. Может его семья из другого государства, – подхватила вторая светская дама.

– Вы знаете, а мне все равно. Он так красив, что я свою дочь отдала бы за него замуж. Какие красивые будут дети, – восхваляла герцога стоящая рядом герцогиня лет сорока.

– Если будут только его гены, то да, будут красивыми, – решила немного поиздеваться первая особа, с ухмылкой на лице.

От обиды герцогиня злобно посмотрела на собеседницу, и только хмыкнув в ответ, решила удалиться, чтобы избежать скандала. Она знала, что в замке было запрещено пользоваться магией, поэтому затаив обиду, решила для себя, что обязательно отомстит, но только позже.

– Герцог Нойвал, а где именно находиться ваше поместье? – спросил один из министров.

– На севере Эльсакса, не далеко от его границ, – уверенным тоном ответил Джек.

– Я был на севере, но, наверное, так далеко не заезжал.

– О-о, если вас не пугает холод и снег, то когда вернусь на родину, буду рад таким знатным гостям в своём доме, – мило улыбнувшись, Джек повернулся к рядом стоящим дамам и слегка поклонившись, продолжил, – а так же несказанно буду рад, если моё поместье посетят такие очаровательные дамы.

От чего у стоящих дам в один миг вспыхнули щеки. И секундой позже повернувшись к мужчинам, он понял, что не прогадал. Сделав комплимент им и их женщинам, присутствующие уже светились от счастья.

– Но герцог Нойвал, расскажите, нам так интересно, как вам удалось так сблизиться с королевой, и стать её правой рукой? – с нескрываемым удивлением и ноткой злости спросил один из герцогов.

Благодаря своим способностям Джек почувствовал его страх и быстрое сердцебиение. Он слегка улыбнулся и решил принять вызов.

– Это судьба, ведь бывает такое, – ответив, загадочно улыбнулся Джек, продолжая смотреть на герцога.

Как только герцог не выдержал взгляд, он в ту же секунду слегка повернул голову, пытаясь унять дрожь в коленках. А Джек в свою очередь решил закончить этот бессмысленный разговор.

– Был рад, с вами познакомится и лично пообщаться. Прошу меня извинить, мне нужно отойти.

Обращаясь к каждому легким поклоном или рукопожатием. Он поспешно удалился и направился в свои покои, в ожидании окончания бала. Потому как ему ещё предстояла встреча с королевой.

Бал продолжался. Как только время подходило к одиннадцати вечера, гости начали расходиться. И уже к двенадцати ночи, в замке не осталось ни одной приглашенной души. Слуги активно наводили порядки, чтобы к утру все блестело после праздника.

В то время Джек вышел из своих покоев и направился в сторону фонтана, который находился на западной стороне замка. Королева уже стояла там, окутанная темнотой ночи. Она была совершенно спокойна и даже, когда услышала приближающие шаги, не повернулась, а лишь холодно произнесла:

– Сегодня мы завершим твоё перевоплощение. И я открою тебе некоторые тайны.

Развернувшись, она пошла в сторону замка, тем самым давая понять, чтобы Джек следовал за ней. Джек видел, что они идут не в сторону каких-либо входов или выходов, а направляются к сплошной стене замка. Проходя мимо высоких кустов, они наткнулись на каменную стену. Погладив рукой холодные, шершавые камни, Ксара почувствовала под своими пальцами один единственный гладкий камень.

– Дай свою руку.

Джек послушно протянул свою руку. Взяв, королева приложила её к стене, показывая ему различия между всеми камнями и одним особенным.

– Чувствуешь насколько он гладкий?

– Да, чувствую.

– Это особенный камень. Он откроет потайные двери и сотни проходов по всему замку в различные места и комнаты. Но сейчас ты его открыть не сможешь. Только после полного перевоплощения, – сказав, Ксара достала из кармана платья маленький ножик, и резко прошлась по своему запястью, от чего у неё моментально пошла ярко красная кровь. – Пей. Это завершающий этап.

Протянув запястье Джеку, она увидела блеск в его глазах. Был это животный инстинкт или легкое удивление, было уже не важно, после того как он не раздумывая взял её руку и впился в неё губами, насыщаясь кровью.

***

Они всё дальше заходили вглубь леса, теперь всё чаще стали попадаться сухие коряги, голые деревья, мох располагался на всех свободных участках. Феи притихли.

– Вот здесь дорога к дому Майсы. Сейчас нам лучше сильно не шуметь, чтобы она не услышала, что мы едём.

– Но почему, она ведь нам поможет, – удивилась Тони.

Феи переглянулись, у Рози вырвался нервный смешок, и Лилу строго посмотрела на неё, затем повернувшись к Тони сказала:

– Поверь, ты не знаешь, на что способна Майса. Однажды она на год превратила мою пятиюродную сестру в белку, только за то, что та помешала ей собирать травы.