Меня тяжело вывести из себя. Всякое пришлось повидать, что-то уже просто перестало удивлять. Но некоторые вещи все же возмущают меня до крайней степени. Сегодня - об одном таком явлении, а именно - о нарастающем культе слабых мужчин в общем и романе Алексея Варламова "Одсун" - в частности.
Вы, наверное, замечали, как в поп-культуре постепенно исчез образ примера-мужчины для подрастающего поколения. Мне кажется, это явление широко распространенное, а поэтому скорее всего неслучайное и сложное. Кто и какие цели этим преследует - предмет наших будущих дискуссий. А вот что повергло меня в экзальтированное уныние прямо сейчас.
Сначала разберем главный термин этой книги. Одсун - это транслитерация с чешского языка, обозначающая выселение немцев из Чехословакии в 1945. Данной теме посвящена добротная часть романа, а автор, бесконечно и как-то тревожно обобщая, постепенно приходит к выводу, что жизнь многих народов - одсун, да и вообще как Иосиф с Марией пережили первый одсун, так и понеслось. И его собственная жизнь - одсун, да и вам бы, читатели, задуматься... Мне подобная приблизительность неуловимо стала напоминать что-то о сове и глобусе, но я молчала.
Вообще историческая часть романа, затрагивающая отношения немцев и чехов на территории Судетской области, показалась мне более интересной. Но интересной не в том смысле, что ее хочется перечитать, а в том , что мне теперь нужно изучить другие источники.
А вот главный герой... Из вот этих, знаете - боровшихся и напоровшихся. Ненавидит всех: коммунистов, капиталистов, милиционеров, воров, Гайдара, Хрущева и кого только не. Потерял в своей жизни все и испоганил жизнь самому дорогому человеку. Хлипкий, безвольный,страдающий. Ну и ладно бы, страдал бы себе втихомолку. Но вот здесь начинаю страдать я и вот почему: именно в уста такого во всех отношениях неприятного и ненадежного героя автор вкладывает рассуждения о том, как мы оказались в текущей нашей с вами ситуации и что нам с этим делать... Честно, встретила бы такого героя в жизни - я бы его не только не слушала, я бы места мокрого от него не оставила. Особенно воодушевляют советы в духе "одумайтесь!" - от героя, по сюжету вещающего из-за рубежа.
За всеми рассуждениями, увещеваниями и обобщениями герой тает, а вместе с ним - идея и смысл всей книги. Страшно жить среди слабых. А про них еще романы пишут.
Потрясающий роман. Утонула в каждом слове, предложении. Хочется читать продолжение, которого не может быть, но очень хочется мира. Очень хочется, чтобы каждый герой романа насладился земной жизнью и, чтобы каждый из нас не пропустил свою жизнь, своего человека и не издевался над ближним, желая ему добра.
"Одсун" - о неразрывной и трагической связи прошлого и настоящего, о попытках понять и прочувствовать эту связь. Меня в своё время очень заинтересовали биографические книги Алексея Варламова. Но его романы "Мысленный волк" и "Душа моя Павел" выше всяких похвал, и "Одсун" это достойное пополнение ряда художественных шедевров автора.
Первая книга Варламова о современных событиях. Попытка выразить боль от наших общих и личных потерь, попытка понять настоящее в контексте истории.
Откуда берется зло? Почему нельзя устроить жизнь так, чтобы у каждого народа, у каждого человека был свой дом, свой кусок земли и никто бы не зарился на соседний?
По правде говоря, его приезд в Чехию имел целью не чтение лекций по литературе, о которых говорит аннотация, какое уж там от человека, отродясь нигде не преподававшего? Работа в университете была частью легенды в операции, довольно неуклюжей и бестолковой, как все в жизни героя, по сбыче его серебряной мечты о мирной обеспеченной старости вдали от потрясений родины. Предполагалось. что он поработает в Оломоуце, через несколько лет получит европейские документы, а дальше волен жить где вздумается. Ого! Ага, и все это ему обеспечит доброе расположение друга детства, олигарха с несерьезной фамилией Павлик.
Но не спешите завидовать, человек предполагает, а Бог располагает, и расположение оказалось не в пользу героя, который остался в Судетах без денег, без возможности связаться со своим покровителем, с довольно хлипкими документами. Добавьте к этому возраст под полтинник, выраженную алкогольную зависимость и язык страны пребывания, которым он не владеет. Уже не так лучезарно, правда? Но чудеса таки случаются, и герой, которому ни на что, кроме депортации, надеяться не приходилось, обрел приют в доме православного священника Иржи.
Собственно "Одсун" - это история жизни и любви, поведанная им попу и матушке Анне, попадье. Им, так и оставшимся для меня безымянным (специально пролистала роман от начала до конца, чтобы уточнить имя, пару раз мелькавшее на страницах, что-то вроде Всеволод или Владислав, но не нашла). И мне кажется, что эта анонимность рассказчика намеренная, отражающая его безликость и одновременно усредненность опыта - мы все проходили примерно через это.
Стандартно беззаботное советское детство, босоногое лето, учеба в школах разного уровня престижности, поступление в ВУЗ, студенчество без особого блеска, встреча с первой любовью и первые серьезные отношения. Все на фоне тектонических сдвижек в государственном устройстве: перестройки, гласности, развала Союза, обнищания масс и все большей враждебности между Россией и Украиной, особенно значимой для героя, которого это противостояние развело по разные стороны баррикад с любимой женщиной.
Воспоминания перемежаются условно днем сегодняшним, "условно", потому что время действия романа осень 2018 - весна 2019, еще до беды. А жизнь в доме священника, прежде принадлежавшем немецкому судье, вводит в роман третий пласт, исторический. Мы хорошо знаем Судеты по истории Второй Мировой, но, как выяснилось, совсем не знаем реальной исторической подоплеки. Этот район на протяжении нескольких столетий был немецким анклавом; по итогам Первой Мировой, как часть репараций, отошедшим под протекторат Чехии, тогда же начались гонения на этнических немцев, которые ожидаемо встретили с энтузиазмом приход к власти Гитлера и новый порядок. Вот только окончание Второй Мировой принесло судетским немцам Одсун ("депортация", "изгнание"), по сути ставший локальным геноцидом, о котором никто никогда не говорит, вспоминая войну. Об этой трагедии в книге рассказывается жестко и достаточно нелицеприятно в отношении братьев славян.
Однако вернемся к основной линии - разумеется, и самый святой человек не стал бы держать у себя бестолкового иностранца, к тому же одержимого бесом великодержавного шовинизма, из чистой благотворительности. Рассказчик не слишком умело батрачит в хозяйстве священника, поднанимается разнорабочим еще и в местную таверну, которую держит грек Одиссей (видите, у всех, даже самых проходных персонажей здесь запоминающиеся имена, у всех, кроме него). Но я хочу сказать об удивительно точно схваченном соединении униженности с гордыней, так характерном для нашего менталитета. Алексей Варламов ткет образ своего героя многими неяркими нитями, не выпячивая отдельных черт, но результатом становится качественное ткачество (простите за аллитерацию).
Хочу предостеречь от соблазна увидеть в герое alter ego автора, от раздолбая рассказчика в успешном Варламове примерно ничего. Кстати же, он вводит в повествование собственное камео, самоироничное и симпатичное. Тот самый ректор Литинститута, с каким судьба несколько раз сталкивает героя в значимые моменты - именно он и есть (могу ошибаться, но кажется эпизод в трамвае с беременной женой тоже про него, кто прочтет - поделитесь впечатлением). Хотя не исключаю, что дистанция между героем и автором мнимая и многие мысли о мироустройстве, о нашем общем прошлом, об истоках сегодняшней беды в равной мере принадлежат ему.
Я большая поклонница биографических книг Алексея Николаевича, однако его художественная проза сильно выбивает меня из зоны комфорта, "Одсун", заставляющий пересмотреть некоторые элементы картины мира, не исключение. Ключевая идея романа для меня - неподсудность, так внезапно созвучная западнославянскому одсун в заглавии.
"Одсун" это профессионально написанный текст с интересным динамичным сюжетом, изящным чередованием эпизодов из разного времени и разных мест. Но содержание совершенно не соответствует рекламному описанию.
Интерес к этой книге объясняется ее злободневностью, а не художественной ценностью. Это художественная публицистика, а не глубокий сложный русский роман. Сомневаюсь, что она будет интересна кому-нибудь через 10 лет. И даже сейчас рассказанная автором история будет интересной небольшой группе читателей - мужчинам 1965-1980 годов рождения (герой книги Слава родился в 1968 году).
Книга может показаться любопытной желающим заглянуть в душу имперцев/«ватников» (авторское самоопределение) из среды интеллектуалов. Образ мысли интеллектуалов из либерально-западной части спектра современного общества всем более или менее понятен. В "Одсуне" автор дает возможность понять какие колесики вращаются в мозгах у таких же интеллектуалов, но из другой части спектра - у антизападников.
Книгу можно назвать энциклопедией обид современного русского мужчины старшего среднего возраста. Главный герой играет роль жертвы, в страданиях которой виноваты коммунисты, капиталисты, националисты, либералы, демократы, англосаксы, американцы, мусульманские террористы, силовики, коммерсанты, Горбачев, ГКЧП, Ельцин, Гайдар, Чубайс и т.д.
Очевидно, что книга писалась как реакция на «украинский вопрос» (последние события в книге не обсуждаются, сюжетная линия доходит до 2018 года), при этом украинцы у автора это «младшие братья», украинский язык смешон в качестве государственного, украинские девушки красивы и хорошие хозяйки. Украинские мужчины в тексте встречаются только эпизодически и скорее в качестве отрицательных героев.
Читабельно, злободневно, поверхностно.
Andrey_Rese, Главный герой играет роль жертвы, в страданиях которой виноваты коммунисты, капиталисты, националисты, либералы, демократы, англосаксы, американцы, мусульманские террористы, силовики, коммерсанты, Горбачев, ГКЧП, Ельцин, Гайдар, Чубайс и т.д.
Не могу согласиться. Герой не однажды говорит о себе горькую правду, о своей бесполезной никчемной жизни. И самый последний эпизод -- помощь подросткам-мигрантам в ночном лесу -- по его же признанию, попытка сделать хоть что-то. Он -- не жертва, он -- типичный русский либерал, интеллигент, алкоголик.
Книга с глубоким смыслом, затрагивает очень много проблем , попытка объяснить происходящие события, понятна тем русским, кто оказался в такой же ситуации как судетские немцы, проживая на Украине
Это точно одна из лучших книг года для меня. Я уже неделю вынашиваю в себе мысли и мне по-прежнему сложно разложить их по полочкам разума и сердца. Они не укладываются, вроде сходятся, вроде бы все понятно, но книга настолько под дых, или нет, как соль на рану, причем на ранЫ, которые как 80% ожогов, почти не совместимы с жизнью, и вот на эти ожоги неспешно, по мере развития сюжета, сыпется соль, причем крупного помола. Книга-история взросления, становления, жизни самого обычного московского мальчика Славы, отчасти его друзей, на фоне СССР, его развала, лихих 90-х, становления новой России и всех последующих всем известных событий до 2018 года. История взросления и жизни советской девочки Катерины, родившейся в идеальном советском проекте, украинском городе Припяти, от русских родителей, участвовавших в работе Чернобыльской АЭС. Книга-история любви, история отношений Славы и Катерины, как метафора российско-украинских отношений. Книга-исторический экскурс о сложной судьбе судетских немцев, конечной точкой которых стал одсун, то есть «депортация» из Западной Чехии в 1945 году в конце Второй Мировой. И казалось бы какая между всеми этими событиями связь? Причем тут «одсун»? Кажется, что это какая-то отвлекающая от основной сюжетной линии параллель. Однако нет. Это еще одна история о странах-соседях, о толерантности, о бесчеловечности, о нацизме. История, оттеняющяя основную болевую точку книги, отношения России и Украины, попытка анализа глазами главных героев почему случилось так, как случилось, можно ли было избежать, на каком этапе и можно ли исправить, и чувства, эмоции, переполняющие горечью, злобой, сожалением, любовью (нужное подчеркнуть). Книга-размышление о судьбе родной страны. Книга-фотоальбом, экскурс в подмосковное детство в Купавне, студенческие сплавы по северным рекам, Москву 80-х, московский университет. Самое для меня ценное в этой книге и то, что я считаю верхом мастерства - это то, что автор позволяет читателю самому сделать выводы и самому порефлексировать на заданные темы, почти не ощущая его личной причастности. То есть абсолютно каждый читатель сделает свой личный вывод, при этом они могут быть диаметрально противоположными между двумя разными людьми. Совместимы ли 80% ожога с жизнью, только ли к немцам применимо понятие одсун, или одсун в каком-то смысле ждет каждого из нас?
Новый сезон "Большой книги", новый роман Алексея Варламова.
"Одсун" роман многослойный, отсылающие ко многим произведениям самого Варламова и не только, вот где уж действительно гипертекст и интертекстуальность. Здесь и "Москва-Петушки" (уезжал герой романа в свою Купавна с того же Курского вокзала и до Железнодорожного по тому же маршруту ехал, что и Венечка, да и финал перекликается с произведением Ерофеева), и "Купавна" самого Варламова. И его же"Душа моя, Павел", и книги из серии ЖЗЛ: Пришвин, Григорий Распутин, Булгаков, Розанов. И есинские "Твербуль" и "Дневники ректора". И пивная "Тайвань", не первый раз упоминается у Алексея Николаевича. Все перекликается и переплетается. И так во всем романе. Лейтмотив "Одсуна" это КАТАСТРОФА. Чернобыльская катастрофа и катастрофа судетских немцев, крушение на станции Купавна и Киевский Майдан 2014 года, личные и государственные, распад семьи и СССР.
История жизни главного героя переплетается с историей страны. Правда ГГ никак не участвовал в жизни страны, он был сторонним наблюдателем, как и многие его соотечественники. И как только он решил стать деятельным участником, для него все кончилось печально.
При всем моем уважении к Алексею Николаевичу, всё-таки это литературоведческий роман. Его написал филолог. Ну уж прямо видны все конструкции и приемы. И сразу становится понятным что Катерина, это образ Украины, то есть части России, которую насильно заставили учить мову.
Я не хочу, – она заплакала. – Я не люблю украинский язык. Ну ладно еще английский, французский. Или лучше всего испанский. Да и какая я украинка? Я – Катя Фуфаева. У меня папа русский, мама русская, они приехали на станцию работать и здесь поженились. В школе нас заставляли мову учить, но кому она нужна? Все же всё понимали и ставили кому четверку, кому пятерку в зависимости от того, как выучил Шевченку.
И как из русской советской девочки Кати Фуфаевой получилась ярая украинская националистка? А все потому, что главный герой сам ее толкнул в объятия Америки. Но это все шито белыми нитками по черному крепу. Тут другой ассоциации и не возникает.
В названии глав романа, очень много отсылок к другим произведениям. И тот же "Твербуль" Сергея Есина, и "Звёздочка", "Купавна" и "Попугай на Оке" - самого Варламова. Про "Три сестры" и говорить не приходится. А чего стоит "Памяти "Памяти" - саркастическая отсылка к роману Марии Степановой.
А игра слов - Съест КПСС, Даждь дождь, Каммингс-аут, Голова Гоголя, Бен Гурнов, Вес Бхутто.
Варламов на данный момент является ректором Литературного института. И себя он выводит в образе ректора Литинститута, затеявшего ремонт.
Тогда же я увидел нового ректора, который ремонт затеял. Я понял, что это был ректор, по той почтительности, с какой распахнули ворота перед его автомобилем. Он был за рулем, и лицо его показалось мне знакомым. Даже не само лицо, оно-то как раз сильно изменилось, постарело, покрылось морщинами, и рано поседевшие волосы уже не были мягкими и густыми, но выражение растерянности, глубокой неуверенности в себе оставалось таким же, как много лет назад, когда я этого человека в первый и единственный раз в жизни повстречал.
И оказался это человек, ехавший с рассказчиком в одном трамвае, сопровождавший жену в роддом. И денег у него не было. Переплетение судеб. Надо понимать, что автор романа и рассказчик, то есть главный герой, не один и тот же человек. Но ход, когда рассказчик упоминает автора (реактора Варламова), очень интересен.
Помимо ректора Варламова в романе ещё присутствуют два ректора: Сидоров и Есин. К Есину автор и рассказчик испытывают симпатию. А вот про Бориса Николаевича Тарасова, который был ректором между Есиным и Варламовым, ни слова. Хотя сейчас они трудятся в одном институте. И про Литинститут много. И чтобы показать что рассказчик не тождественен автору, допускается намеренная ошибка.
Катя собиралась поступать в Литературный институт на факультет поэзии.
Но через некоторое время исправляется:
Самое удивительное, что в институт Катя поступила. Правда, не на факультет поэзии, какового в Литературном институте и не оказалось, а были только поэтические семинары, но туда ее не допустили даже до экзаменов.
Говоря про катастрофу, нужно упомянуть и мотивы "потерянного рая" и изгнания. Купавна, тот самый рай, а исход, изгнание связано с Филями (ещё одна важная локация романа), ведь в Филях Кутузов принимает окончательное решение оставить Москву, и судьба судетских немцев, изгнанных из своего дома. И увязывается изгнание немцев из Судет с гонением на все русское на Украине
Можно долго ещё копаться и найти множество отсылок, реминисценций, оммажей и много другого. Но лучше это прочитать. При всей своей сконструированости, роман Варламова это литература. Хорошая литература. Мне не особенно понравился "Мысленный волк", но рассказы и повести даже очень. А в этом романе есть что-то, что отзывается в душе.
Великолепный, многослойный роман, замечательный язык. Как своеобразные качели - то погружает в прошлое, то возвращает в наши дни и вызывает множество ассоциаций из собственной жизни..
Rezensionen zum Buch «Одсун. Роман без границ», 45 Bewertungen