Основной контент книги Переводчик
Text

Umfang 550 Seiten

2006 Jahr

12+

Переводчик

4,8
517 bewertungen
livelib16
4,4
20 bewertungen
Nicht im Verkauf
E-Mail
Wir informieren Sie, wenn das Buch zum Verkauf steht

Über das Buch

Книга – откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги – Олег Нартов – выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего – встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Genres und Tags

Alle Bewertungen anzeigen

Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся.

Книга написана даже немного мягко. И сглаживает некоторые моменты военной жизни

Книга была прочитана в захлеб. Есть над чем подумать, особенно в современных реалиях. Думаю что очень близко написано к реальности. рекомендую к прочтению.

Скажу так: я готов отдать любые деньги, чтобы увидеть экранизацию этой книги. Моё безграничное почтение автору!!! Такие произведения в школьной программе должны быть.

Моя любимая книга, когда там побывал, читая, ты поподаешь в прошлое.

Окунаешься в то что не когда не измениться.

Автору низкий поклон.

прочитал на одном дыхании, как будто филь посмотрел и лишний раз убедился что наши парни на войне каждый день подвиги совершают , автору СПАСИБО ЗА ТАКОЕ ЧТИВО

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

месте. Это даже не мой приказ. Я на это не уполномочен. Это приказ Москвы. В плен его не брать, уничтожить во что бы то ни стало. – Играем по крупному, – усмехнулся Олег. Его усмешка никого не развеселила. Разведчики наоборот, стали серьезнее, собраннее. Серебров продолжил: – Всех, кто окажет сопротивление – уничто

Весь день прошел в заботах. Только к вечеру, после того, как под завязку загрузили имуществом автоперевязочную, Света почувствовала, что голодна. Дома ничего не было приготовлено, и она предложила Игорю сходить в местную забегаловку, стоявшую возле части и получавшую свой основной доход только в дни получки.

Где твоя справедливость? Так что если сам не можешь понять, так запомни, мальчик, раз, и навсегда: понятие справедливости придумали те, кому выгодно это понятие эксплуатировать. Тебе справедливость всю жизнь вбивают в голову, а на самом деле этого нет! Нет этого и точка!

– Значит, сегодня у вас отдых выдался? – Да. Вертолеты не летают

десятков бойцов сто четвертого полка он знал, что бывает с попавшими в окружение. Но ему

Buch von Алексея Суконкина «Переводчик» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
30 November 2018
Datum der Schreibbeendigung:
2006
Umfang:
550 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Алексей Суконкин
Download-Format: