Buch lesen: «Особенный заказ, или Испытание для способностей», Seite 8

Schriftart:

– Точно! Он знает, что я искусствовед, – начала рассуждать Элизабет. – Можно сказать, что я пишу работу об исследовании ландшафтного дизайна XVI-XVII веков, а территория его особняка идеально подходит для моей работы.

– Отличная идея. – Поддержал Алекс. – Тогда так и сделаем. Лизи, ты звони Шапиро и договаривайся, а я займусь сбором необходимого оборудования. Кристиан, спасибо за совет. – Искренне поблагодарил Алекс нового знакомого.

Остаток вечера они обсуждали как лучше организовать исследовательский полёт и что с собой необходимо взять.

Наблюдая за Кристианом и Лизи, Алекс периодически ловил их заинтересованные взгляды, адресованные друг другу. Криса он практически не знал, поэтому не мог расшифровать, что означают эти взгляды, обращённые на его сестру. А вот Лизи он знал так же хорошо, как и себя самого. Её лицо отражало заинтересованность собеседником, но не такую, какую он видел раньше, а новую: особенный блеск в глазах, не спадающий румянец на щеках. Алекс мог поклясться, что Лизи уже успела изучить самые мелкие детали во внешности гостя, но всё равно её взгляд блуждал и фокусировался, и снова находил что-то занимательное. Он много раз видел, как сестра оценивает людей и обстановку, но тут было внимание совершенного иного рода. Хотя, могло просто показаться. “Нужно будет потом невзначай поинтересоваться у сестры о том, что она думает про Картэ.” – Мысленно сделал в голове пометку Алекс.

***

В кругу семьи время пролетело незаметно, а вечер начал плавно переходить в ночь. Попрощавшись с радушными хозяевами, Артур повёз Маргарет в её квартиру, а Кристиан отправился домой на своём мобиле.

Весь оставшийся вечер Кристиан Картэ обдумывал всё, что произошло за сегодняшний день. Он испытывал самые разные эмоции. В доме Бэстиль Крису было комфортно, про каждого из семьи он успел навести справки, но в реальности семья Бэстиль и их отношения друг с другом превзошли все, даже самые смелые, ожидания детектива. Каждый член семьи вызывал интерес, и Крис поймал себя на мысли, что он бы остался в такой тёплой домашней обстановке ещё на день, а может и на пару дней.

Анализируя каждого члена семьи, Кристиан каждый раз возвращался воспоминаниями к Элизабет. Отрицать свой живой интерес к молодой Бэстиль было бессмысленно. К своим двадцати восьми годам Крису хватало опыта общения с девушками, чтобы понять непреложный факт: Лизи зацепила его не на шутку. Конечно, как и любой мужчина, в первую очередь он обратил внимание на внешность. Лизи смело могла конкурировать с любой признанной красоткой Королевства: ясные голубые глаза, маленький аккуратный носик, чувственные губы, притягивающие взгляд, тёмно-русые волосы, стройная фигура, гибкая и грациозная в движениях. Иногда жестикуляция Лизи казалась резковатой от избытка эмоций, но это придавало образу ещё больше выразительности. Кристиан видел достаточно красивых девушек, на одной из них чуть было даже не женился сразу после окончания академии. Но Элизабет в первую очередь восхищала своим характером, умом и невероятной живой энергией. Когда она увлечённо что-то рассказывала, то Крис не мог отвести глаз При этом он старался скрыть свой повышенный интерес и придать своему образу деловитость. Но энергетика Элизабет и выдающиеся знания в разных областях восхищали молодого детектива.

– Сейчас не время для проявления симпатий. Я ответственен за безопасность вверенной мне семьи. В первую очередь я должен думать именно об этом. Чувства ослепляют и отвлекают, а я не вправе допускать ошибок. – Проговорил Кристиан сам себе, то ли убеждая, то ли наставляя. – А вот после того, как моя помощь в деле больше не понадобится, обязательно приглашу Лизи на свидание, такую девушку нельзя упускать. – Думал Крис, засыпая.

Глава 16

Кристиан оканчивал Королевскую Правовую Академию, где обучался на детектива. Как и все курсанты Академии, Крис жил в казармах по определённому распорядку дня. Утро начиналось с построения и марша на плацу, потом тренировки и завтрак. И только после этого курсанты отправлялись на занятия. С момента окончания Академии уже прошло почти пять лет, но привычка ранних подъёмов осталась. Не было ещё и семи утра, а Крис успел потренироваться, принять душ и плотно позавтракать. Сейчас же он не спешил на работу, а сидя дома за кухонным столом, спокойно изучал архивные материалы, которые ему передал начальник.

“Да, особняку уже три сотни лет, большую часть из которых он простоял пустым и безжизненным. Если исключить мелкие жалобы и доносы, с которыми обращались ледонцы ещё при прошлых владельцах особняка, то всего три дела кажутся любопытными.” – Думал детектив, смотря на разложенные на столе ровным рядом папки.

Самое первое дело, которое привлекло внимание детектива, рассказывало о загадочной смерти бывшего владельца особняка Кристофера Хейли.

“Кристофер Хейли, возраст на момент смерти 43 года. Тело найдено в библиотеке особняка Корнер-Хаус у подножия лестницы, ведущей на второй этаж, лицом вниз.” – Прочитал про себя Крис и продолжил изучать материалы.

Детектив, который занимался проверкой, собирал и вкладывал в папку с делом всё, что мог найти, даже статьи желто-газетчиков. У Кристиана от воображения горе-журналистов разболелась голова, и он потер переносицу. Теории выдвигались дикие: от того, что его убило собственное изобретение, до вмешательства потусторонних сил. Отчёт судмедэксперта говорил о том, что смерть наступила в результате перелома шейных позвонков. По описанию расположения тела было неясно сам ли упал Хэйли с лестницы или с чьей-то помощью. Из протокола осмотра места происшествия следовало, что каких-либо доказательств в пользу второй версии не найдено. В связи с чем, детектив отказал в возбуждении уголовного дела по статье “Убийство” за неимением достаточных доказательств. Смерть Кристофера Хэйли квалифицирована, как несчастный случай, а все материалы проверки собраны в одну папку и убраны в архив. Прошло уже около трёх веков, но папка с документами по-прежнему лежала в архиве. Почему её не уничтожили за истечением сроков хранения – уже не узнать. Но сейчас оплошность архивариуса была только на руку.

Помимо газетных вырезок, в деле было множество фотографий, хоть и низкого качества, но они могли быть очень полезны, и Кристиан решил, что возьмёт их сегодня с собой, сам посмотрит на место смерти великого артефактора, если получится.

Вторым интересным делом стал взлом с проникновением. Судя по дате на заявлении, случилось это после похорон Хейли. Здесь была приложена фотография вдовы и сына лет десяти на вид, которые стояли у могилы Кристофера. Даже через снимок чувствовалось, что они не готовы проститься с мужем и отцом семейства. Как следует из текста заявления, после церемонии прощания и погребения вдова с сыном возвращались обратно в особняк Корнер-Хаус. Дверь оказалась открыта, замок сломан. Полицию вызвал некий Бенджамин Смит, который сопровождал вдову с ребёнком от места похорон до дома. Из протокола следует, что библиотека, кабинет изобретателя и часть гостиной были перевёрнуты, вещи раскиданы, как будто в помещениях что-то искали. Однако, из показаний вдовы выходило, что ничего не пропало. Ущерб был нанесён лишь собственности, пострадавшей во время взлома и поисков. Свидетелей происшествия, как и каких-либо улик, вроде отпечатков пальцев или иных следов, не нашлось. Подозреваемых не было, и дело осталось нераскрытым.

Третье дело совсем недавнее. Пару лет назад зафиксировано проникновение на территорию. Из описания следует, что окно, расположенное рядом с входной дверью, оказалось разбитым, внутри помещения был найден гравийный камень, который и послужил причиной порчи имущества. Осколки стекла также обнаружились внутри помещения, это свидетельствовало о том, что камень был брошен в окно со стороны улицы. На территории возле входа в особняк валялся мусор и разбитая бутылка из-под спиртного. На место приехал поверенный риэлтор Рупперт Смит, уполномоченный следить за домом, а также наряд полиции, среагировавший на сигнал тревоги барьерного артефакта. Свидетелей происшествия не нашлось, а сильный дождь уничтожил все возможные улики. Поскольку иного ущерба собственности, кроме как разбитое окно, причинено не было, то дело квалифицировали, как вандализм. Злоумышленника не вычислили.

Кристиана привлёк этот случай, потому что всем известно – барьерные артефакты установлены по периметру всех важных или, как в данном случае, пустующих строений. Артефакты настроены на передачу сигнала о проникновении, и надо быть либо совсем дураком, либо отчаявшимся человеком, чтобы попытаться несанкционированно пройти на такую территорию. Здесь же ни то, и ни другое. Обычного пьяницу быстро бы нашли и выписали штраф. В Ледоне не так много неблагополучных жителей, все они на карандаше у полиции, и опрошены в первую очередь. Однако, никто из них не был виновен в происшествии. Наряд полиции приехал за сорок пять минут, что считается достаточно быстрым реагированием, учитывая отдалённость особняка. Барьерные артефакты срабатывают тихо для злоумышленника. Значит, человек, не знающий о их наличии, не успел бы понять, что едет полиция, и скрыться. Скорее всего, в данном случае мы имеем дело с тем, кто знал про артефакты, но всё равно отчаянно полез в особняк. Только цель такого поведения не ясна. Чем же нарушителю так не угодил обычный старый дом, что он навёл беспорядок на территории, разбил окно, но не стал залезать внутрь? И как он успел скрыться до приезда полиции? Что-то тут не так.

Кристиан допил кофе, сложил все необходимые материалы и личный набор отмычек в сумку, надел кобуру, вставил запасной магазин с патронами в специальную петличку, накинул плащ и вышел из дома.

Детектив пребывал в приятном предвкушении, и дело даже не в интригующем особняке Корнер-Хаус и его тайнах, а в прелестной Элизабет. Кристиан ждал с ней новой встречи и более того, ему было крайне интересно, как работает наблюдательность юной Бэстиль на деле. Здесь сошлись и мужская заинтересованность, и профессиональная.

***

Мобиль Картэ затормозил перед особняком Корнер-Хаус ровно к назначенному времени. Кристиан бегло осмотрелся: фасад здания со своей величественной строгостью, ещё влажный от прошедшего ночью дождя, казался чуть мрачным. Молодого детектива встретил Стивенс, которого заранее предупредили о госте. Дворецкий провёл Кристина сразу в библиотеку, где тот тепло поприветствовал Фредерика, увлечённо работающего над очередной стопкой древних фолиантов. Когда Кристиан обозначил своё прибытие, ему уже ничего не мешало пойти на встречу с Лизи и Александром, которые ожидали его в условленном месте.

Выйдя из особняка во внутренний двор, расположенный с обратной стороны от центрального входа, Кристиан направился в сторону запасных ворот. Когда-то по этой дороге в особняк доставляли продукты на кухню, а слуги пользовались хозяйственным выходом, чтобы поехать в город. Во времена постройки особняка было не принято, чтобы продовольственные тележки возили по главной дороге, а слуги не должны были пересекаться с аристократами без причины.

Ступая по растрескавшейся каменной дорожке, из трещин которой пробивалась трава, Кристиан заметил Лизи и Александра, уже ожидавших его у старого фонтанчика для птиц. Он, словно застыл в вечности: чаша из потемневшего мрамора, испещрённого сетью тонких трещин, ещё помнила времена, когда за садом ухаживали, поддерживая в нём рукотворную красоту, наполняя его жизнью и красками цветов. Сейчас чаша наполовину наполнилась дождевой водой, на поверхности которой покачивались сухие листья, будто тени прошлого лета. Вокруг царила умиротворённая тишина, нарушаемая лишь редкими вздохами ветра, играющего в оголённых ветвях, да отдалёнными звуками засыпающего леса.

Рядом с фонтанчиком возвышался металлический прут, завершавшийся изогнутым полукруглым крюком, на котором покачивалась открытая кормушка для птиц. Её простая конструкция без стенок позволяла воробьям устроиться по всему краю. Маленькие пернатые, словно ожившие украшения, сновали вокруг, жадно пощипывая хлебные крошки, которые Лизи щедро насыпала из бумажного пакетика. Её отточенные движения казались лёгкими и заботливыми, словно кормление птиц являлось для неё ежедневным занятием.

– Доброе утро, – поприветствовал Картэ, привлекая внимание молодых Бэстиль.

– Доброе! – широко улыбаясь, ответила Лизи. Александр вторил сестре и пожал руку Кристиану.

– Запуск нашей небольшой экспедиции начнётся с поля за территорией особняка. Здесь относительно недалеко, – сказал Александр, указывая на насыпную дорогу за воротами, покрытую сухой листвой. Троица вышла, уверенно шагая по мелкой гальке. Поначалу дорога вела через лес. Некоторые деревья, стоящие у кромки, склонялись навстречу друг другу, касаясь макушками и создавая природную арку. Солнечный свет плохо проникал сквозь кроны деревьев, несмотря на то, что они были уже практически без листвы. Через двадцать минут неспешного шага стало заметно, что лес по правую сторону от дороги заканчивается, что всех взбодрило. Дойдя до той части, где солнечные лучи сменили тень от деревьев, троица увидела огромного размера поле.

Сегодня выдалась сухая погода – редкость для окончания второго месяца осени. Утренний туман, обычно заполняющий пространство, исчез. Чистое небо с небольшими кучевыми облаками и отсутствие ветра создавали идеальные условия для полёта на аэростате. Лёгкие лучи солнца касались земли, и уже успели растопить тонкий слой инея, покрывающий траву по утрам. Если идти дальше по дороге, то можно заметить, как снова начинается лес. Древние деревья рощи, чьи переплетённые ветви, словно натянутые нити, стремились к небу и создавали ощущение мрачного могущества и неизбежности. Воздух был свеж и наполнен осенними запахами сырой земли и прелых листьев, напоминавшими о быстротечности времени и необходимости завершить дела до наступления зимы.

Но в компании друзей, даже зябкая погода и морозное утро не могли омрачить и притупить дух приключений. Путь от особняка до нужного места занял около получаса. И всё это время Алекс и Лизи делились с Картэ детскими историями и страшилками, связанными с особняком. Сейчас некоторые из них казались смешными, а другие приобретали совершенно иной смысл. Ведь особняк действительно хранил тайны своего хозяина.

Троица остановилась практически в самом центре поля, Лизи на мгновение застыла и с веселой улыбкой сказала:

– Простите, у меня появилась одна идея, я должна срочно её зафиксировать.

– Да-да, конечно, я пока осмотрюсь, и Александр введёт меня в курс предстоящей экспедиции. – Лизи, кивнула, быстро взяла сумку и отошла в сторону, на ходу доставая увесистый блокнот.

Кристиан взглядом оценил масштаб предстоящей исследовательской операции и впечатлился. Детектив ещё плохо знал подопечных, а именно так он воспринимал Элизабет и Александра. Но, по всей видимости, Александр на вчерашнем обеде специально опустил технические детали, либо просто не счёл их важными.

И сейчас было чему удивиться: на земле расстелен купол воздушного шара, рядом стояла ещё не закреплённая пассажирская корзина, окружённая множеством соединительных канатов, тросов и трубок для подачи газа, горелки и инструменты. Всё было расставлено по какой-то неведомой Кристиану логике. Пока детектив оценивал обстановку, его взгляд задержался на двух фигурах, стремительно приближающихся к ним. Один был в длинном бежевом плаще, явно на пару размеров больше, с руками в карманах и головой, опущенной так, что лицо было скрыто. Второй был крупнее и выше, в тёмно-синем комбинезоне. Картэ инстинктивно положил руку на кобуру.

– Джо! Сколько можно тебя ждать! – Крикнул незнакомцу Алекс. Молодой человек поднял голову, и стало очевидно, что ему едва стукнуло восемнадцать, лицо всё в веснушках, а из под шапки выглядывали ярко-рыжие кудряшки. Кристиан расслабился и улыбнулся юноше.

– Кристиан, знакомься, это Джозеф Монгольфье – мой друг и лицензированный пилот и изобретатель. Пусть его внешность тебя не обманывает, он своего рода гений. – Александр перевёл взгляд на второго мужчину и тоже его представил. Оказалось, что это старший брат Джозефа Этьен, тоже лицензированный пилот.

– Приятно познакомиться, – сказал Картэ и пожал руки обоим братьям. Те принялись за подготовку воздушного шара, полёт предстоял на высоте пятидесяти метров над землёй с периодическим снижением над парком у особняка и продолжительностью в несколько часов.

Кристиан и Александр присоединились к Лизи. Та как раз закончила делать записи и улыбнулась подошедшим к ней мужчинам:

– Кристиан, что ты думаешь про Корнер-Хаус? Какое твоё первое впечатление?

– Величие и запустение… Хотя, знаете, таким особнякам это даже к лицу. Словно добавляет им таинственности. Теперь я понимаю, почему вокруг этого места столько легенд, – высказался Картэ.

– Да, на меня схожее впечатление произвёл особняк. Мы с Александром оба любим архитектуру, хотя это и не совсем наш профиль. Моя страсть – это искусство и история, а архитектура частный случай. Алекс же видит не столько эстетику эпохи и особенности стиля, сколько находит красоту в геометрии и каким-то образом от этого получает эмоции. – Сказала Лизи и подмигнула брату.

– Так уж устроен мой мозг, сестрёнка, с этим ничего не поделать. – Весело заметил Александр и обратился к детективу. – Кристиан, доводилось ли тебе летать на аэростате? Как ты относишься к полётам и высоте? – Алекс нервно одёрнул рукава пальто, а потом спрятал руки в карманы, в попытке скрыть волнение. – Я уже пару раз летал, но до сих пор бывают моменты тревожности, когда приходит осознание, что ни на что не могу повлиять. – Разоткровенничался молодой Бэстиль.

– Если честно, я давно привык справляться со своим страхом. По-другому в моей профессии нельзя. Мы должны защищать жизнь и здоровье других людей, бежать навстречу опасности, а не от неё, задерживая преступников и не позволяя им совершать преступления. Хотя, я тебя понимаю, потерять контроль над ситуацией весьма неприятно. – Картэ положил руку на плечо Алексу в знак поддержки. – Но твои друзья выглядят знатоками своего дела, смотрите как слаженно работают. – На минуту все взоры устремились на процесс сборки аэростата. Разложенный на траве купол плавно заполнялся газом, надуваясь всё больше и больше. Канаты, фиксирующие ткань шара к корзине, расправлялись и натягивались. В самой корзине братья пилоты закрепляли оборудование, необходимое для управления аэростатом, прикручивая его к специальным фиксаторам. Молодые люди увидели, как разноцветный купол надулся и немного приподнялся над поверхностью земли. Это означало, что он почти на две трети наполнен газом.

– Кристиан, ты не ответил про полёты. – Напомнила Элизабет, отвлекаясь от завораживающего зрелища.

– Да, доводилось. – Неохотно ответил Кристиан, но под пристальным взглядом Элизабет понял, что от него просто так не отстанут, и нужны подробности. – Всего я рассказать не могу, данные засекречены. – Кристиан специально понизил голос и сказал это шёпотом, вызывая ещё больший интерес девушки. Цель была достигнута и Элизабет потянулась ближе к рассказчику. – Когда я работал в отделе краж, то мы вышли на контрабандистов древними артефактами. У них образовалась целая сеть, а главный склад и перевалочный пункт охранялся парой дюжин наёмников. Меня взяли в оперативную группу, и мы несколько недель тренировались десантироваться в самое сердце врага. Пробовали прыгать с парашютом и из аэростата, и из самолёта. Тренировки продолжались по шесть-семь часов в день. – Детектив сделал паузу и надеялся, что больше вопросов от подопечных не последует. Как же хотелось впечатлить Элизабет, но избежать в рассказе пафоса и самовосхваления. Девушка, казалось, не находила слов и смотрела на Криса округлившимися от удивления глазами, в которых читалось любопытство и восхищение. Картэ остался доволен произведённым эффектом.

– Вот это да! Мне кажется, я что-то читал про это несколько лет назад в газете. Или бабушка что-то такое рассказывала. Если верно помню, то операция успешно завершилась, но кто-то получил ранение. – Алекс почесал подбородок, пытаясь вспомнить ещё какие-то детали.

– Без ранений не обошлось, но всё это в прошлом. Сейчас надо сфокусироваться на исследовательском полёте. Помимо работы над чертежами особняка и прикрытием для Шапиро, есть ли ещё какие-то задачи? Или будем ориентироваться по ситуации? – Спросил детектив, переводя тему.

– На самом деле этого уже более, чем достаточно для такой короткой вылазки. Нам нужно задокументировать всё увиденное и сделать побольше фотокарточек местности. – Александр достал новенький фотоартефакт и показал несколько картриджей с фотоплёнкой. Это была компактная модель, не требующая отдельно заниматься проявкой изображений, а сразу их выдавала. Детектив понял, что артефакты и техника – та среда, где подопечный чувствует себя в своей тарелке. – Если успеем, то сделаем ещё ситуационный план и чертёж всей территории Корнер-Хаус. – Подытожил Алекс.

– Александр, всё готово, можно взлетать. – На ходу крикнул Джо, подходя ближе к троице. Молодые люди отнесли лишние вещи, в которых не было необходимости во время полёта, в грузовой мобиль братьев Монгольфье. Джозеф заранее предупредил, что лучше взять с собой только самое необходимое, чтобы не перегружать аэростат.

Перед началом краткосрочной экспедиции, Лизи и Алекс увидели фигуру Фредерика, который бежал к ним через всё поле, оставив мобиль припаркованным на обочине дороги.

– Дети, Кристиан, я… я… – Фредерик запыхался, но в его голосе звучала искренняя забота и отеческая любовь. – Принёс вам тёплые перчатки и шарфы, пригодятся. Кристиан, тебе тоже положил. Пока молодые, то здоровье не ценим, ведь оно не подводит, а потом… – Он сделал паузу, доставая из сумки вещи, и, не договорив мысль, переключился на новую. – А ещё Стивенс приготовил большой термос с пряным чаем и домашнее имбирное печенье. Берите. – Фредерик раздал всем перчатки, шарфы, термос и кулёк с печеньем, внимательно следя, чтобы все остались в тепле.

– Спасибо, папа! – сказала Элизабет и крепко обняла родителя. А Кристиан и Алекс пожали Фреду руку в знак благодарности.

– Желаю удачи и жду с нетерпением ваших рассказов! – Напутствовал Фред и отправился обратно в особняк.

Altersbeschränkung:
12+
Rechteinhaber:
Автор
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 35 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 54 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 20 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 26 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 24 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 74 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 11 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 175 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 19 Bewertungen