Сценарий «Привести в исполнение»

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Сценарий «Привести в исполнение»
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

© Александр Золотов, 2022

ISBN 978-5-0056-2585-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРИВЕСТИ В ИСПОЛНЕНИЕ

По одноименной книге А. Золотова

Нат-степь-начало 20-го века-июнь

Сенокос. Это июнь, божественная пора. Покачивают, наливающимся колосом хлеба, голубоглазый лен разбросал свои цветы по степи, а у линии, где в лазоревой дымке встретились земля и небо, видится озеро, обрамленное изумрудным ожерельем травы. Оно возникает то в одном, то в другом месте. Это мираж.

инт-село-ХАТА ганны-июнь-вечер

Маленькая хата под камышовой крышей, в которой живут ГАННА Курилова и ее восемнадцатилетний сын КАРПО. Он высок ростом, мускулист, высокий лоб, курчавые волосы делали его первым парнем на деревне.

карпо

Мамо, я пойду, погуляю, сегодня последний, свободный вечер.

ганна

Сынок, завтра сено надо косить, а тебе гульки.

Карпо

Мамо, я приду рано.

ганна

Куда же тебя денешь? Иди, да не задерживайся.

нат-у реки – под ивами – вечер

Молодым парням и девчонкам весело с гармонью и песнями. Карпо неотрывно смотрит на ПОЛИНУ. Она отвечает ему коротким, но призывным взглядом. Карпо решается подойти к ПОЛИНЕ Полозовой.

Карпо

(смущено, пряча глаза)

Можно я провожу тебя?

полина

Можно.

(глаза радостно сверкнули)

Они идут по притихшему селу. Подходят к дому Полозовых.

Стоят у калитки. Карпо обнимает ее. Она не вырывается, а сильнее прижимается к его сильному телу. Первый поцелуй. Долго стоят, боясь поднять глаза. Смелее оказалась Полина, она целует его в губы и исчезает за дверью своего дома.

инт-хата ганны-раннее утро

ганна

Вставай, сынок, вставай, уже светает. Надо сегодня заканчивать. Что-то все тело ломит, быть дождю.

карпо

Сейчас, мама, еще чуть-чуть посплю, глаза не открываются.

ганна

Вставай, если не хочешь, чтобы я плеснула на тебя холодной водой из колодца. Недавно принесла. Молочко холодное тебя ждет. Только что из погреба.

карпо

Угу, мама.

(продолжает спать)

Мать улыбается добрым мыслям своим, отходит.

ганна

Пусть еще немного поспит, успеет еще за жизнь свою наработаться. Хороший парень растет, хозяином будет.

(душа наполняется теплотой и гордостью за сына)

Нет в селе такого сильного, умного, доброго и красивого хлопца! Нет!

Сон отступает перед заботами. Быстро расправившись с завтраком Карпо, запрягает в телегу лошадь.

карпо

Мамо, когда ты спишь?

ганна

На том свете будет время для сна, а сейчас, пока живы, надо работать, чтобы такой сон не пришел раньше срока.

Нат-делянка ганны-день

Карпо размеренно взмахивает косой, Ганна сгребает подсохшее сено.

ганна

Даст Бог, закончим сегодня, надо дяде ТРОФИМУ помочь. Ему после контузии все тяжелее дается работа.

Мать смотрит на сына, что бы понять, как отнесется к ее предложению Карпо.

карпо

Поможем, мамо, но дай хоть разочек искупаться в реке.

ганна

Скажи уж прямо, что Полину хочешь увидеть.

карпо

(смущаясь)

Ой, мамо, все тебе мерещится.

ганна

Полина подождет, да и в поле она сейчас. Полозовы переехали на дальнюю делянку, которая, как раз рядом с делянкой дяди Трофима. Там ее и увидишь.

карпо

Дяде еще много косить?

ганна

Почитай еще половину.

карпо

Когда поедем?

ганна

Закончим, наберем свежей воды и поедем.

Карпо

Мамо, набирай воду, я скоро закончу.

инт-делянка Трофима Курилова – Июнь-день

Трофим Курилов косит траву. Работа дается ему тяжело. Жена и дочь, помогают ему. Приезжают Ганна и Карпо.

ганна

Господь в помощь!

тося

Спасибо. Но сказали боги, чтобы и вы помогли.

(отшучивается)

ганна

Для того и приехали.

тося

А мы думали сватать Полину.

Тося лукавым взглядом показывает на делянку соседей.

Карпо

Ой, тетя, не начинайте.

(краснеет)

тося

Как же не начинать, если после того, как я ей сказала, что ты приедешь, она не работает, только на дорогу смотрит. Вон дывысь, вона уже бежит!

Полина не бежит, а летит. Стрельнув глазами в Карпо, просит.

Полина

Ой! Тятя послал. Водица у нас закончилась. Тетя Ганна, вы только приехали, привезли наверно напиться.

(лепечет, не поднимая глаз)

ганна

Привезли. Зови своих, напьетесь, и передохнем трошки.

Полина призывно машет рукой. Подходят ее отец Полозов ИГНАТ и его жена ЕВДОКИЯ, пьют воду, благодарят.

игнат

Ой, спасибо! Спасли! Чуть не запалились! Свою воду, случайно, разлили, теперь у вас стали нахлебниками.

ганна

Не переживайте, мы привезли много.

В тени телеги, тесно, но всем хорошо, только Карпо и Полина не в «своей тарелке». Их взоры украдкой встречаются. Теплый лучистый взгляд ее ласкает и зовет. Серые глаза Карпо становятся почти голубыми от любви и нетерпения.

тося

(лукаво)

Да не таитесь, вы!

Карпо виновато опускает голову, а Полина, прыснув смехом, убегает.

ганна

Ой, Тося, не займай ты их, они еще диты.

тося

Ой! Диты-ы! Дывысь скоро бабушкой будешь! А ты кажишь диты!

евдокия

Хватит, а то накличете беду. Принесет в подоле.

(не на шутку беспокоится)

игнат

Не принесет, она у нас умная, знает, что делает.

Отдых закончился. Опять Карпо размеренно взмахивает косой. Планы не будущее отодвигают мысли о Полине.

карпо

Мамо. Все думаю. Сена много. Если Бог даст зерно, то

надо сложиться с дядей Трофимом и купить на заводе в Аксае косилку. Пусть дорого, но не махать же косой всю жизнь.

Ганна

Правильно думаешь, я поговорю с дядей.

Очередной раз, ГАННА, перехватив взгляд Полины, говорит.

ганна

Карпо, остановись, отдохни, а то девка мается, твои глаза видеть хочет.

карпо

Какая девка?

ганна

Хорошая тебе будет жена, а мне невестка.

карпо

Ой, мамо, рано об этом думать, боюсь, заберут в солдаты.

ганна

Не говори так. Мне тогда ложись и помирай! Отец твой сгинул на проклятой войне. Сказывали, что воевали страну, откуда солнце встает. К чему нам эта страна, сколько мужиков не вернулось. А кто пришел, то на костылях, то, как у твоего дяди, всегда голова болит. Господи, спаси и сохрани нас от такой беды.

(крестится)

Карпо ее почти не слушает, он смотрит на Полину, ловит каждое ее движение, каждый ее взгляд

нат-делянка карпо-копна-ночь

Тихий летний вечер мерцает яркими звездами. Карпо грустит о Полине, идет между копнами. Впереди видит силуэт девушки. Узнает Полину. Бежит навстречу, кружит ее.

карпо

Ты?

полина

Я сердцем почувствовала, что ты здесь.

(обнимаются)

карпо

Я ждал тебя.

(спешат к копне)

Не скоро угомонится их страсть.

инт-хата полозовых – ночь

Евдокия, мать Полины, не спит. Муж Игнат, утомленный дневным трудом мирно посапывает рядом. Скоро будет светать, но она не рискует его будить, чтобы поделиться тревогой.

Нат-двор полозовых-ночь

Скрип калитки выдает пришедшую дочь. Ей не удается незаметно проскользнуть в дом. На пороге стоит мать. Она с первого взгляда понимает все.

евдокия

С кем?

Карпо

(Полина опускает голову).

евдокия

(в сердцах)

Не могла дождаться свадьбы? Невтерпеж стало?

полина

Мамо….

евдокия

Молчи!

Евдокия садится на ступеньку крыльца, устало опускает голову.

полина

Мамо! Он осенью зашлет сватов. Он не такой, я ему верю.

евдокия

Парень он хороший но….

полина

Никаких но. Только отцу ничего не говори.

(приседает у ног матери)

Не боюсь я его! Все уже случилось и я не жалею.

Мать обнимает дочь, целует в маковку* и шепчет.

евдокия

Ты родилась после такой же ночи. Вот только Бог бы соединил вас.

полина

Он уже соединил нас, осенью сыграем свадьбу.

евдокия

Дай-то, Бог, но не все в нашей власти.

Остаток ночи они не могут уснуть.

ПОЛИНА

Мама помнишь, как Карпо спас меня. Я до сих пор помню, как испуганная пара лошадей, запряженных в повозку, мчалась прямо на меня. Карпо метнулся ко мне и успел унести в сторону. Говорили, что еще секунда, погибли бы оба. Все прошло и быльем поросло. Теперь мы взрослые и Бог соединил наши судьбы.

 

ЕВДОКИЯ

Парень хороший, но бусорный! Не боишься идти за него замуж?

ПОЛИНА

Я знаю, что Карпо иногда злиться по пустякам. Никому не дает спуску. Многие его сверстники попадали под горячую руку и боятся его. В ярости он бывает страшным. Не сдается даже против нескольких противников. Его сбивают с ног, а он встает, и добивается победы. «Хороший и смелый мой защитник»

(радостью полыхнуло ее сердце)

Когда-либо крепко поколотит он АНДРЕЯ, не посмотрит, что сын богача известного по всей округе Григория САБИТОВА. Зачем этот папенькин сынок ходит за мной? Совсем некрасивый, рыжий, конопатый таскается по пятам, думает, что я его полюблю. Да и кто его полюбит такого? Мямля и есть мямля».

ЕВДОКИЯ

Бог рассудит. Пора собираться в поле.

Нат-делянка полозовых-день

Полина старается не подавать виду, чтобы отец не догадался о случившемся. Но он замечает необычное состояние дочери и спрашивает у жены.

игнат

Что-то наша дочь на себя не похожа?

евдокия

Все ты бачишь! Вже велыченький, а дурнесенький, чи не знаешь шо з намы, бабамы, бувае раз у мисяц.

Чтобы скрыть неправду и свою тревогу, Евдокия говорит ласковым, воркующим голосом и шутливо толкает мужа.

игнат

C чего ты такая ласковая сегодня?

евдокия

Отчипысь! До вечера! Понятно чи ни?

инт-хата трофима – вечер-июнь – троица

Ганна и Карпо засиделись в гостях у Куриловых до сумерек. Хозяйка ставит на стол нехитрые угощения. Трофим, разливая по стаканам горилку, предлагает.

трофим

Сегодня праздник-троица. Давайте помянем Николая, брата моего. Сгинул человек, не сыскать ни могилы, ни людей, видевших его кончину. Царство ему небесное.

ганна

Помянем моего Колю.

(всхлипывает, прикрыв ладонями лицо)

Хорошим был отцом для нашего Карпо.

Не чокаясь, выпивают.

тося

Коля человеком был хорошим, всегда помогал людям.

трофим

У каждого своя судьба. Живым надо думать о живом. Ганна, трав насобирали?

ганна

Собрала, вот помогут ли, все чаще в груди болит.

тося

Травы, собранные на Троицу помогут.

Трофим

(разливает по стопкам водку)

Если бы травы во всем помогали, здоровенькими помирали бы.

От рюмки Карпо отказывается.

карпо

Я пойду.

(встает из-за стола).

трофим

Подожди.

Пытается остановить племянника Трофим, но Ганна поддерживает сына.

ганна

Иди, сынок, дело молодое, иди.

(понимающе кивает)

Что ты будешь сидеть здесь со стариками. Полина, небось, заждалась.

Карпо выходит, а счастливая мать поворачивается к Тосе.

ганна

Хорошая и работящая жена будет у Карпо. И он ее любит без памяти. Как зачарованный весь сенокос к ней рвался.

тося

Ой, Гана не спеши! Ой, не спеши!

ганна

Ты о чем это? Дивчина красивая статная, умом не обиженная. С парнями не шляется! Любят они друг друга! К тому же, я приметила, они уже живут вместе. Что еще нужно?

тося

Тогда права ее мать! Принесет в подоле….

ганна

Если и принесет, то к нам!

(глаза радостно светятся)

тося

Опять ты торопишься, бежишь куда-то. Дело совсем в другом. Полину я знаю, но боюсь, чтобы Карпо там не обжегся.

ганна

О чем еще я не знаю? Говорите!

трофим

Я хорошо знаю ее отца. Царю служили вместе. Он без выгоды ничего не делает.

ганна

Что в этом плохого?

Скорее по инерции спрашивает Ганна, хотя первые ростки тревоги уже рвутся наружу, сердце выбивает неровную дробь.

(продолжает)

Сказывайте, что говорят на вашем крайку? Говорите, ничего не утаивайте.

трофим

Что утаивать? Не отдаст Полозов Полину за Карпо. Он знает, что сын скотопромышленника Григория САБИТОВА глаз на нее положил. А мы кто, голытьба с прорехами на штанах!

тося

Ходит этот рыжий пузан за ней, как нитка за иголкой. Ты не знала? Все село об этом бает*.

В хате темнеет. Трофим очищает от копоти стекло лампы, подрезает фитиль, зажигает его. Неяркий, чуть колеблющийся свет высвечивает хмурые лица. В дом Трофима Курилова рысцой вбегает соседка, которую зовут, ТАНЬКА-БРЕХЛО.

Танька-брехло

Ой, Тосю!!! Я таке щас почула, таке почула….

Увидев Ганну, она запинается и прикрывает рот ладонью, виновато вертит головой.

тося

Говори уж теперь, если язычок проболтался.

Соседка виновато переступает с ноги на ногу.

Танька-брехло

Та я точно не знаю… Ничего казать не буду. Лучше я пиду.

тося

Пидожды! Кажи, шо знаешь.

(требовательно)

Танька-брехло

Кажуть шо хто-то побыв Андрея нашего богача Сабита.

(опасливо смотрит на Ганну)

тося

Кажи все!

Танька-брехло

Шо казать? Шо казать? Я точно не знаю, но як будто быв его Карпо. Ще кажуть, шо Сабит орав на все село, дуже сильно грозывся.

Соседка уходит, наступает тишина. Танька-брехло возвращается, стоит в проеме двери.

Танька-брехло

Ой, забула сказать! Ганна, дуже гарный у тебе хлопец. Защитыв Полину от насильника Андрия. Кажуть морда у того вся сыня! Вот!

Взметнув подолом, уходит. Первой опомнилась Тося!

ТОСЯ

Поберечься бы Карпо, Сабитов злопамятный.

С тяжелым сердцем Ганна собирается домой.

тося

Возьми, передай гостинец Карпо.

(сует в руки Ганы узелок)

Он любит мои пирожки, я знаю, ему понравятся.

инт-Хата Полозовых – вечер

Перед осколком зеркала, вмазанного в стену, Полина туго заплетает косу, чуть трогает сажей брови, затем надевает самое лучшее, но уже потертое платье. Она знает, что красива, но еще раз возвращается к зеркалу. Говорит своему отражению в зеркале.

полина

Сегодня Карпо будет без ума от меня! Карпо, мабуть* от нетерпения уже ругается.

нат-околица села – вечер

Радостное возбуждение гонит ее к месту свидания. Она забыла закрыть калитку двора.

Скорый шаг ее срывается на бег. Из-за громадного тополя выходит Андрей. Не успев, остановиться Полина попадает в его объятия. Она испуганно охает и несколько мгновений стоит без движений.

Андрей понимает это по-своему. Он резко разворачивает ее и прижимает к стволу тополя, целует все, к чему прикасаются его губы. Близость ее тела придает ему решительности, заставляет срывать с нее одежду.

Изо всех сил, Полина толкает Андрея так, что он падает на спину. Отбежав на безопасное расстояние, Полина останавливается и кричит, поднимавшемуся с четверенек Андрею.

полина

Зачем ходишь за мной? Я не люблю тебя! Вот скажу Карпо, он тебя пришибет.

андрей

(через частое дыхание, угрожающе кричит)

Это еще посмотрим, кто кого пришибет.

Полина бросается к месту встречи с любимым, который, увидев желанный силуэт, идет навстречу. Обняв любимую, ощущает дрожь ее тела.

карпо

Что случилось, ты вся дрожишь?

полина

Андрей хотел меня снасильничать.

карпо

Как снасильничать?

полина

Хотел взять меня силой.

карпо

Да я его просто убью.

полина

Не связывайся с этим навозным жуком.

карпо

Как это было?

полина

Выскочил из-за тополя, сначала пытался целовать, потом стал рвать платье.

(показывает)

Я его толкнула так, что он качался по траве, как боров. Смешно смотреть.

карпо

Его надо почукыкать* получше, чтобы неповадно было смотреть на чужих девушек.

Они идут по тропинке, отыскивая укромное местечко. Слышны звуки тальянки, песни.

полина

Пойдем к реке, там сейчас красиво и никто мешать не будет.

карпо

Пойдем быстрее, соскучился….

У Полины чувство опасности еще не проходит, она оглядывается.

полина

Подожди….

карпо

Чего ждать? Идем!

полина

За нами кто-то идет. Я боюсь!

карпо

Я понял.

(обнимает, заводит за куст)

Иди по тропинке.

полина

А ты?

карпо

Я посмотрю, кто за нами идет.

полина

Нет, я с тобой!

карпо

Хорошо! Только отойди в темное место, чтобы тебя не было видно.

Затаившись за кустом, Карпо видит, как кто-то крадется за ними, а когда человек приближается, он узнает в нем Андрея.

карпо

Что ходишь за Полиной?

Не дожидаясь ответа Карпо, бьет соперника в лицо, затем подходит к нему, говорит.

карпо

Еще раз увижу тебя около нее, ноги переломаю, а то и убью.

(уходит)

андрей

Сам скоро ляжешь в могилу!

(зло шипит, в след обидчику)

За все ответишь! За все!

Андрей от ненависти и бессилия сжимает кулаки.

нат-река-ночь

Карпо и Полина подходят к воде, луна уже перебросила по легким волнам серебряный мосток, который от их ног тянулся на другой берег. Волны с тихим плеском подкатываются к их ногам. Склонив свои ветви до самой воды, застыли в вечном поклоне вербы. Карпо и Полина идут вдоль берега, прислушиваясь к стуку сердец. Крик ночной птицы нарушает покой ночи. Девушка теснее прижимается к плечу Карпо.

КАРПО

(нетерпеливо)

Куда мы идем?

ПОЛИНА

Мы идем к загадочному месту, к которому приходят все влюбленные пары села и ближней округи.

карпо

Потом сходим….

ПОЛИНА

(быстро целует)

Подождешь! Сначала я расскажу тебе легенду.

полина

легенда

На реке есть тихая заводь, где иногда расцветают водные лилии. Из поколения в поколение ходит молва, что эти лилии появились, после того как там утонула молодая пара, которая не захотела расстаться, выбрав смерть, а не разлуку.

Лилии цветут не всегда, и увидеть их удается не всем. Влюбленные пары, перед венчанием приходят сюда к крутому обрыву, чтобы увидеть и сорвать заветный цветок, сулящий неразлучную любовь до гробовой доски.

В прошлом году, прошел слух, будто по берегу ходила, та самая девушка, что утонула. Ходила и кричала, вселяя тревогу в души людей. Знахарки баяли, что вскоре придут несчастья немалым числом. Не зря же она покинула любимого, и пришла к нам. Не иначе, чтобы предупредить нас о наступающей беде.

Конец легенды

карпо

Бабки выдумывают….

Полина

Нет, не выдумывают! Идем к заводи!

Заветное место совсем близко, еще несколько шагов и откроется гладь воды. Полина, с дрожью в голосе, просит Карпо.

полина

Давай закроем глаза и подойдем к краю обрыва. Попросим нашу судьбу о милости, дать нам счастье жить вместе и иметь много детей.

карпо

Я согласен.

Он смотрит на нее, и тут же забывает о только что данном согласии.

полина

Закрывай же!

С напускным негодованием бьет его в грудь кулачками, а затем обвивают его шею.

карпо

Сейчас.

Борется со страстью.

карпо

Зачем просить счастье, если оно здесь! Рядом!

полина

Карпо! Не надо здесь! Боюсь не получить нам тогда лилии!

 

(мягко отстраняется)

Ты закроешь, наконец, глаза?

карпо

Да!

(с досадой)

Готовятся к таинству.

полина

(строго)

Ты закрыл глаза?

карпо

Да.

полина

Не открывай раньше времени, а то ничего не получится.

Крепко смежив веки, они идут к обрыву….

инт-особняк Григоргия сабитова-ночь

Сабитов сидит за столом пьет водку и высказывает свой жене ТАТЬЯНЕ.

сабитов

Я владелец нескольких предприятий по забою скота. Я татарин, христианин. Вот почему я женился на тебе. Пас скот! А как взлетел. Теперь, я его покупаю и продаю. Отстроил хоромы. Я богат!

В моем кулаке трепыхаются многие чины, а тогда не было даже надежды. Теперь все называют меня в селе, не иначе как, Григорий Сабитович.

Местный староста льстиво балакает, считает за честь выпить с мной чарку Смирновки. Все, все в моем кулаке! Попляшет они под мою дудку! Узнают силу Григория Сабитова!

(Душа требует возвеличения)

Я батрак, сын батрака, живу в хоромах! То ли еще будет!

Татьяна не выдерживает.

татьяна

Гриша, окстись! Бог нас накажет, за твою гордыню и твои дела.

сабитов

Не мешай жить! Я для всех здесь хозяин! Никто не посмеет меня ослушаться! Тебе тоже не советую! Уйди с глаз моих! Долой!

Татьяна, уходит, но тут же возвращается, со слезами на глазах.

татьяна

Сына избили.

сабитов

Как избили? Кто посмел?

(взревел Сабитов)

В комнату входит Андрей, с вспухшим носом и красным пятном под глазом. Мать смоченной в воде тряпицей пытается стереть размазанную по лицу, кровь. Сын вяло отмахивается.

сабитов

Тюха ты! Ты хоть сдачи дал? Нет! Кто ты после этого? Эх, не моя кровь! Это все от тебя, святоша!

Указывает пальцем на жену, мечется по комнате.

(продолжает)

Рассказывай, все рассказывай! Кто бил и за что бил?!

андрей

Я хочу жениться!

сабитов

Что-о-о?

(таращит глаза)

андрей

Я хочу жениться!

Упрямо твердит он, не поднимая глаз. По инерции Сабитов еще сопротивляется самому себе, но уже понимает, что сын прав.

Сабитов

А женилка выросла?

андрей

Есть человек который мне мешает, сильно мешает!

(не скрывает ненависти)

В груди Сабитова поднимается новая волна ярости. Едва сдерживая себя, кричит.

сабитов

Кто? Кто посмел стать у меня на пути?

андрей

Карпо Курилов.

Сабитов раскатисто смеется и чуть досадливо спрашивает.

сабитов

Этот хлопчик стал на нашем пути? Не смеши меня! Это не тот человек, с которым мы не справимся.

андрей

Нет, папа, он сильный упрямый и умный. Никто еще его не смог победить!

Протест Андрея вызывает у Григория только язвительную усмешку.

сабитов

Никто в этом селе и округе не сможет нам противостоять. И запомни! Если не хватает сил для победы, используй мозги! Не достаточно? Примени хитрость, деньги….

Андрей покорно молчит, ожидает решения отца, который что-то обдумывает.

андрей

Я хочу жениться. (напоминает о себе)

сабитов

Об этом я сейчас и думаю. Хочу тебе подыскать невесту красивую с богатым приданым.

андрей

Мне не нужна другая невеста.

сабитов

Хорошо, хорошо. Рассказывай, кто тебе нужен.

(не скрывает издевки)