Вахт-парад.
(Ученье разводное, или пред разводом)
От оного главное влияние на обучение.
Исправься! Бей сбор!
Ученье будет: приемы и повороты. По команде, по флигельману[1], по барабану. Плутонгами[2], полудивизионами, дивизионами.
Пальба будет! Заряжай ружье!
(При заряжении приклада на землю отнюдь не ставить. Отскакивает шомпол, пуля некрепко прибита.)
Наблюдать косой ряд[3]: приклад крепко упереть в сгиб правого плеча, ствол бросить на левую ладонь; пуля бьет в полчеловека[4].
Примерно можно и с порохом[5]; ружья чистить между часов[6]; выстрелять между одного и двух патронов.
Наступление плутонгами начинай!
Отбою нет. Сигнал барабана – поход, выстрелять от одного до двух патронов.
Атакуй первую неприятельскую линию в штыки! Ура!
Взводные командиры [кричат]: коли, коли! Рядовые: ура! Громогласно. Краткой отбой!
Неприятельская кавалерия скачет на выручку своей пехоте: атакуй!
Здесь держать штык в брюхо человеку. (Случится, что попадет штык в морду, в шею, особливо в грудь лошади.)
Краткой отбой!
Атакуй вторую неприятельскую линию или атакуй неприятельские резервы!
Отбой сим кончится. Третья – сквозная атака.
Линия равняется вмиг; вперед! Никто не смеет пятиться назад ни четверти шага.
Марш!
Повзводно, полудивизионами или дивизионами!
На походе плутонги вздваивают в полудивизионы, или сии ломаются на плутонги.
Солдатский шаг аршин, в захождении полтора аршина. Начинает барабан, бьет свои три колена[7], его сменяет музыка, играет полный марш; паки[8] барабан. Так сменяются между собою. Бить и играть скорее: от того скорее шаг. Интервалы между взводом весьма соблюдать, дабы, пришед на прежнее место, команда: стой! – все взводы вдруг стояли и заходили в линию.
Вторая или первая половина линии по рядам, налево или направо.
У сей [команды], барабан – фельдмарш[9]. Заходит против части, стоящей на месте, из картечного выстрела вон[10].
Ступай в атаку! Ступай!
Поход во все барабаны. На 80 саженях от противного фронта бежит от 10-ти до 15-ти шагов чрез картечную черту полевой артиллерии[11], на 60-ти саженях то ж чрез картечную черту полковой артиллерии[12], а в 60-ти шагах верной черты пуль[13].
Ступай, ступай! в штыки, ура!
Противная линия встречает пальбою на сей последней дистанции, а на 30-ти шагах ударит сама в штыки; с обеих сторон сквозная атака.
Равно сему другая линейная атака, обе части на прежних местах.
Також отделенная часть заходит колонною для деплояды[14] фронта, ежели есть место.
Обе части делают колонны.
По числу людей в разводе, в одну или две колонны.
Атака будет! Колонны ступай!
Барабан бьет марш на 60-ти шагах одни от других.
Ступай! Ступай! атакуй в штыки! ура!
Мушкет в правой руке наперевес. Колонны между собою насквозь быстро, примерно колют.
Колонны, строй карей. Стрелки, стреляй в ранжире![15] Плутонгами, зачинай![16] Ступай, ступай, атакуй в штыки! ура!
Здесь карей на месте. Стрелки бьют наездников и набегающих турков[17], особливо чиновников[18]. Плутонги палят в их толпы; пальба должна быть кратка, ибо тут дело больше картечь.
Потом бросаются колоть, что воображается сквозною карейною атакою.
Стрелки, вперед!
На оставшихся басурман между кареев.
Докалывай, достреливай, бери в полон!
Барабан, краткой сбор. Стрелки, в свои места!
Карей! Строй колонны!
Исполнение то ж, как выше о колоннах.
Колонны строй, карей, карей, марш.
Здесь без пальбы, атака ж прежняя.
Ступай! Ступай! Атакуй в штыки, ура! Карей, строй линейный фронт!
А заходившей части, по рассмотрению[19], вместо линии строиться в колонну или по четыре ряда. Команда оной: по рядам или по четыре, направо или налево.
Ступай на прежнее место! Строй фронт.
Барабан – фельдмарш.
Сии основательные[20] маневры, марши и эволюции равны в батальонных, полковых и корпусных экзерцициях.
Начальник может требовать баталионного[21]огня.
Исправный приклад[22] правит пальбою. Здесь он расстраивается по неминуемой торопливости; но во взводной пальбе он виден. Одиночка пальбы на баталии выйдет сама собою. Для сбережения пули тут на каждом выстреле всякой своего противника должен целить, чтоб его убить.
Залп.
В разводе, коли с пальбою, для очищения ружей. В ином строю – только для исправности приклада. Против неприятеля не годится: оный может сколоть и порубить, пока опять заряжают.
Наступные плутонги только для движения, но против неприятеля сия ломаная линия не годится, особливо он ее и малою кавалериею изрубить может.
Может начальник спросить отступных плутонгов[23].
Лучше об них не помышлять. Инфлюенция их солдату весьма опасна. Ниже о каких ретирадах[24]в пехоте и кавалерии [не мыслить].
Разговор с солдатами их языком
После сего разводного учения, когда оное будет учинено по приходе развода в главную квартиру, куда оный приходит до рассвета, а на рассвете выходит уже на площадь, – штаб-офицер того полку, чей развод, командует: под курок[25] и начинает в присутствии всего генералитета, штаб- и обер-офицеров говорить к солдатам их наречием наизусть следующее.
Каблуки сомкнуты, подколенки стянуты; солдат стоит стрелкой: четвертого вижу, пятого не вижу.
Военный шаг – аршин, в захождении – полтора аршина; береги интервал.
Солдат во фронте, на шагу, строится по локтю; шеренга от шеренги три шага; в марше – два. Барабан, не мешай!
Береги пулю на три дня, а иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко. Штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля – дура, штык – молодец. Коли один раз, бросай басурмана с штыка: мёртв на штыке, царапает саблей шею. Сабля на шею – отскокни шаг, ударь. Коли другого, коли третьего; богатырь заколет полдюжины, больше. Береги пулю в дуле. Трое наскачут: первого заколи, второго застрели, третьему штыком карачун[26]. Это редко, а заряжать неколи. В атаке не задерживай.
Для пальбы стреляй сильно в мишень; на человека пуль 20; купи свинцу из экономии – немного стоит. Мы стреляем цельно: у нас пропадает 30-я пуля, а по полевой и полковой артиллерии разве меньше десятого заряда.
Фитиль на картечь – бросься на картечь: летит сверх головы. Пушки твои, люди твои, вали на месте, гони, коли, остальным давай пощаду, они такие ж люди: грех напрасно убить.
Умирай за дом Богородицы, за Матушку[27], за пресветлейший дом. Церковь Бога молит. Кто остался жив, тому честь и слава!
Обывателя не обижай: он нас поит и кормит; солдат – не разбойник. Святая добычь! Возьми лагерь – все ваше. Возьми крепость – все ваше. В Измаиле, кроме иного, делили золото и серебро пригоршнями. Так и во многих местах. Без приказа отнюдь не ходи на добычь.
Баталия полевая. Три атаки: в крыло, которое слабее; крепкое крыло закрыто лесом, это немудрено: солдат проберется и болотом; тяжелее [через] реку – без мосту не перебежишь. Шанцы всякие перескочишь; атака в середину невыгодна, разве кавалерия хорошо рубить будет, иначе самих сожмут. Атака в тыл очень хороша, только для небольшого корпуса, а армиею заходить тяжело.
Баталия в поле: линиею против регулярных, кареями против басурман, колонн нет. А может случитца, и против турков, что пятисотному карею надлежать будет прорвать 5- или 7- тысячную толпу с помощию фланговых кареев; на тот случай бросится он в колонну; но в том до сего нужды не бывало. Есть безбожные, ветреные, сумасбродные французишки. Они воюют на немцев и иных колоннами. Естьли бы нам случилось против их, то надобно нам их бить колоннами-ж.
Баталия, штурм. Ломи чрез засеки, бросай плетни чрез волчьи ямы[28], быстро беги, прыгай чрез полисады[29], бросай фашины, спускайся в ров, ставь лестницы. Стрелки, очищай колонны, стреляй по головам. Колонны, лети чрез стену на вал, скалывай на валу, вытягивай линию, караул к пороховым погребам, отворяй вороты коннице. Неприятель бежит в город, его пушки обороти по нем, стреляй сильно в улицы, бомбардируй живо. Недосуг за этим ходить. Приказ: спускайся в город, режь неприятеля на улицах. Конница руби. В домы не ходи, бей на площадях; штурмуй, где неприятель засел. Занимай площадь, ставь гаубтвахт[30], расставляй вмиг пикеты к [во]ротам, погребам, магазейнам. Неприятель сдался, пощада. Стена занята, на добычь.
Баталия на окопы – на основании полевой. Ров не глубок, вал не высок – бросься в ров, скачи чрез вал. Ударь в штыки, коли, гони, бери в полон. Помни: отрезывать тут подручнее коннице. В Праге[31] отрезала пехота, да тут были тройные и большие окопы и целая крепость, для того атаковали колоннами.
Три воинские искусства:
Первое – глазомер: как в лагерь стать, как маршировать, где атаковать, гнать и бить.
Второе – быстрота. Поход: полевой артиллерии от полу до версты впереди, чтобы спускам [и] подъемам не мешала. Колонна сближится – оная опять выиграет свое место; под гору, на равнине – на рысях; марш по рядам или по четыре: для тесной дороги или улицы, для узкого мосту, для водяных и болотных мест по тропинкам; и только когда атаковать неприятеля, то взводами, чтобы хвост сократить. У взводов двойные интервалы на шаг. Не останавливайся, гуляй, играй, пой песни, бей барабан. Десяток отломал – первой взвод, снимай ветры[32], ложись. За ним второй взвод, и так взвод за взводом. Первые задних не жди. Линия в колонне на марше растянется. Коли по 4, то в полтора [раза], а по рядам – вдвое. Стояла на шагу – идет на двух. Стояла на версте – растянется на четыре; то досталось бы первым взводам ждать последних полчаса по-пустому. На первом десятке отдыху час. Первый взвод, вспрыгнув, надел ветры, бежит вперед 10–15 шагов (а на марше, прошед узкое место, на гору или под гору, от 15 до 50-ти шагов). Так взвод за взводом, чтоб задние, между тем, отдыхали. Второй десяток – отбой, отдыху час и больше; коли третий переход мал, то оба пополам, и тут отдых три четверти часа, полчаса и четверть часа, чтобы ребятам поспеть скорее к каше. Это для пехоты.
Кавалерия своим маршем вперед; с коней долой, отдыхать мало и свыше десятка [верст], чтоб дать коням в лагере выстояться.
Кашеварные повозки впереди с палаточными ящиками. Братцы пришли – к каше поспели. Артельный староста[33]: «к кашам». На завтраке отдых 4 часа; то ж самое к ночлегу, отдых 6 часов и до 8-ми, какова дорога. А сближаясь к неприятелю, котлы с припасом сноровлены к палаточным ящикам. Дрова запасены на оных.
При сей быстроте и люди не устали. Неприятель нас не чает, щитает нас за 100 верст, а коли издалека, на двух, трехстах и больше. Вдруг мы на него как снег на голову. Закружится у него голова; атакуй, с чем пришли, с чем Бог послал. Конница, начинай! руби, коли, гони, отрезывай, не упускай!
Третье – натиск. Нога ногу подкрепляет, рука руку усиляет. В пальбе много людей гибнет. У неприятеля те же руки, да русского штыка не знает. Вытяни линию, тотчас атакуй холодным ружьем. Недосуг вытягивать линии – подвиг[34] из закрытого, из тесного места. Пехота, коли в штыки, кавалерия тут и есть. Ущелья на версту нет, картечи чрез голову – пушки твои. Обыкновенно кавалерия врубается прежде, пехота за ней бежит – только везде строй. Кавалерия должна действовать всюду, как пехота, исключая зыби; там кони на поводах. Казаки везде пролезут. В окончательной победе, кавалерия, гони, руби. Кавалерия займется, пехота не отстает. В двух шеренгах сила, в трех – полторы силы: передняя рвет, вторая валит, третья довершает.
Бойся богадельни[35]. Немецкие лекарствица издалека, тухлые, всплошь бессильны и вредны. Русской солдат к ним не привык. У вас есть в артелях корешки, травушки, муравушки. Солдат дорог, береги здоровье, чисти желудок коли засорился; голод – лучшее лекарство. Кто не бережет людей – офицеру арест, унтер-офицеру и ефрейтору палочки, да и самому палочки, кто себя не бережет. Жидок желудок, есть хочется – по закате солнышка немного пустой кашки с хлебцом, а в крепком желудке – буквица[36] в теплой воде или корень коневьего щавеля[37].
Помните, господа! полевой лечебник штаб-лекаря Белопольского[38]. В горячке ничего не ешь, хоть до 12 дней, а пей солдатский квасок, то и лекарство, а в лихорадке не пей, не ешь. Штраф, за что себя не берег: лишь бы Бог дал здоровья. Богадельни: первой день мягкая постель, второй день французская похлёбка, третий день её, братец, домовище к себе и тащит. Один умирает, десятеро хлебают его смертельный дух. В лагере больные, слабые, хворые в шалашах, не в деревнях: воздух чище. Хоть без лазарету и вовсе быть нельзя, тут не надобно жалеть денег на хорошие лекарства, коли есть где купить сверх своих и на протчие выгоды без прихотей. Да всё это неважно: мы умеем себя беречь; где умирает от ста один человек, у нас и от 500 в месяц меньше умрет. Здоровому – питьё, еда, больному – воздух, питьё, еда.
Богатыри! неприятель от вас дрожит; да есть неприятель больше богадельни: проклятая немогузнайка! Намёка, загадка, лживка, лукавка, краснословка, краткомолвка, двуличка, вежливка, бестолковка. От немогузнайки было много беды. Хличка, чтоб бестолково и выговаривать: хрой, прихах, афах, войлих[39] и проч. Стыдно сказать. За немогузнайку офицеру – арест, а штаб-офицеру от старшего штаба – квартирной арест.
Солдату надлежит быть здорову, храбру, тверду, решиму, прав диву, благочестиву. Молись Богу! от него победа. Чудо богатыри! Бог нас водит, он нам генерал!
Ученье – свет, а неученье – тьма. Дело мастера боится. И крестьянин не умеет сохою владеть – хлеб не родится. За ученого трех неученых дают; нам мало трех, давай нам 6; нам мало 6-ти, давай нам 10 на одного; всех побьем, повалим, в полон возьмем. [В] последнюю кампанию[40] неприятель потерял счетных[41] 75 000, только что не 100 000. Он искусно и отчаянно дрался, а мы и одной полной тысячи не потеряли. Вот братцы! Воинское обучение! Господа офицеры! Какой восторг!
По окончании сего разговора фельдмаршал сам командует:
К паролю! С флангов часовые вперед, ступай на караул!
По отдаче генералитету или иным пароля, лозунга[42] и сигнала, [следует] похвала или в чём хула вахт-параду. И громогласно:
Субординация!
Послушание!
Дисциплина!
Обучение!
Ордер воинский!
Порядок воинский!
Чистота!
Опрятность!
Здоровье!
Бодрость!
Смелость!
Храбрость!
Экзерциция!
Победа и слава!