Томас Грант. Война

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

В этом старик был абсолютно прав. Помимо себя самого, Томасу стоило также задуматься о том, а что же будет дальше с его дочерью и женой, если он так и продолжит бегать от своей проблемы, а не найдет способ решить ее.

– Хотел бы сказать тебе кое-что еще. Есть хижина в лесу, что рядом с Малой Землей. Найти ее будет сложно, но я помогу тебе. Там ты сможешь устроить засаду, найти еду и кое-что еще. Заодно пораздумаешь над тем, что будешь делать дальше, потому что оставаться в этом месте я тебе не рекомендую. Город здесь далеко не самый хороший для жизни в нем, а уж тем более для пряток от того, кто тебя ищет.

***

Том проснулся после первых объяснений, касаемых местоположения хижины старика. В переулке, кроме него, по правую сторону стоял еще какой-то мужчина. Достаточно странный, но по телосложению не похожий на того, кто его искал. Да и к тому же этот незнакомец в Гранте был явно не заинтересован, наверное, посчитав Томаса алкоголиком или бомжом. Не желая привлекать лишнего внимания, Том неспешно поднялся и вскоре покинул переулок. На улицах спокойнее Гранту не стало, однако, понимая, что задерживаться ему надолго здесь не стоит, чародей пошел сразу в сторону городских ворот. Но, будь все так просто, любили бы все Малую Землю? Скорее всего, да. Сейчас же ситуация была кардинально противоположная.

– Кто таков? – спросили Томаса прямо на улице какие-то незнакомые ему люди, приостановив Гранта.

– Просто проезжаю мимо города и уже ухожу, – достаточно спокойно ответил Том, оценив ситуацию и осмотревшись. Незнакомцев было трое, приятной внешностью они не отличались, одежда была достаточно неплохой, что говорило о хорошем заработке или же хорошем начальнике.

– А ты знал, что все, кто сюда приходят, теперь должны заплатить налог? Тем более простые людишки, как ты, – спросил один из незнакомцев, глядя прямо в лицо Тому, не отрываясь от него ни на секунду.

– Не знал. Да и платить мне, к сожалению, нечем, – Грант вывернул карманы, продемонстрировав пустоту в них собравшимся вокруг. Он вел себя спокойно, терпеливо, понимая, что любое какое-то не такое слово может послужить поводом к нему прикопаться, а уж вызывающий голос тем более мог спровоцировать незнакомцев напасть на Тома в любой момент, что он как раз и хотел предотвратить.

– Тогда придется платить работой, мужик, – хмыкнул, видимо, главный из этой троицы.

В этот момент у Томаса возникло сильное желание отказать незнакомцам и воспользоваться своей силой, чтобы отбиться от них и сбежать, однако что-то где-то внутри все еще не позволяло Гранту так поступить. Возможно, по причине того, что он просто не знал, на что способны эти люди. Кстати, по поводу их расовой принадлежности. Тома хоть и слегка удивила внешность этих незнакомцев, виду он не подал, стараясь лишний раз не давать повода для агрессии. Выглядели все трое в целом как обычные люди за исключением одного но. У них будто бы не было ушей. Лучше всего это было видно на одном из незнакомцев, у которого не было также и волос на голове, которые в теории могли бы отвлечь внимание на себя. Грант хоть и слышал, что в разных регионах того континента, в котором он живет, могут существовать отличающиеся от остальных люди, имея свои особенности строения тела, но вживую почти никогда таких не видел. В Квинте их принимали не очень хорошо, поэтому таковые туда не захаживали. А в Малой Земле, судя по тому, что он уже видел к этому моменту, был прямо-таки рассадник подобных личностей.

– Что за работа, могу я уточнить? – поинтересовался Грант, глядя поочередно на каждого из трех незнакомцев, находясь не в восторге от их пристального взгляда.

– Выкрадешь одну вещицу, и мы тебя отпустим. Это и будет твоей платой за проход, – коротко высказался главный.

– А если я откажусь или провалю задание? – поинтересовался на всякий случай Том.

– Тогда будешь платить тем, что у тебя уж точно есть. Кровью, – хмыкнул один из тех, кто до этого хранил молчание. А так как «главный» до сих пор не возразил и ничего по этому поводу не дополнил, он был точно того же мнения. Более того, рука одного из незнакомцев, который до сих пор не произнес ни слова, легла на кинжал на его поясе. Безухий был готов выхватить его в любую минуту.

– Хорошо. Ведите, куда нужно, – произнес Грант. Красть он не собирался, однако пока решил потянуть время и получше понять, на каких людей он наткнулся и на что они и правда способны. На данный момент информации было очень мало, что не позволяло Томасу действовать более решительно.

– Сговорчивый, – хмыкнул один из незнакомцев, – смотри не выкинь ничего, а то ты знаешь, что произойдет.

– Хорошо, – коротко ответил Том и пошел за безухими.

По пути незнакомцы беседовали друг с другом, смеялись и шутили, мельком также затрагивая тему Томаса и наблюдая за его реакцией, однако сам Грант лишь просто игнорировал этих ненормальных, выуживая всю необходимую информацию из них. Как вскоре выяснилось, магией никто из троицы не владел, однако на их руках было достаточно много жертв, с которыми они расправлялись, пуская в ход кинжалы, что висели у них за поясом. У одного из безухих их было даже два. Также выяснилось, что то, что для них необходимо выкрасть, на самом деле предназначалось начальнику этих личностей, который давал задание непосредственно им. Но, не желая быть пойманными за фактом кражи, они не решались на это дело сами. И тут им как раз под руки попался Томас, которого вполне можно было бы использовать для этого темного дельца. Однако они пока что не предполагали, на что способен Грант, но, по плану Тома, должны были в ближайшее время обо всем этом узнать. В одном из кварталов, на углу улицы, стоял весьма приличный и новенький домишко, который, по всей видимости, и являлся целью незнакомцев. Мужчины остановились в переулке прямо перед выходом к дому и кивнули Томасу в сторону строения.

– Тебе сюда, – произнес ведущий, глянув на Тома.

– И что я должен там забрать? – поинтересовался Грант в ответ.

– Список имен. Он должен быть где-то в кабинете на втором этаже. В-о-о-он то окно, – не желая привлекать к себе внимание жестами рук, мужчина указал на окошко кивком головы, – проберись туда, забери лист с именами, вернись обратно и иди, куда хочешь, – высказался незнакомец.

– Что ж…, – Грант будто бы согласился, осмотрел еще раз дом, а после, выходя из переулочка, двинул к нему, чувствуя на себе взгляд бандюг сзади. Однако спустя пару шагов Томас все же остановился, медленно повернул сначала голову, а затем и все тело следом в сторону незнакомцев. Поначалу они даже не поняли намерения Гранта, а может даже подумали, что он позабыл, куда ему нужно, однако после, увидев зеленое свечение на его ладонях, до них наконец дошло. Однако было уже поздно. Мощная энергетическая волна завернула в переулок и снесла с ног троих безухих, откинув их к другому краю узкой улочки. Удар об землю вполне мог бы быть фатальным, если бы приземление было неудачным, однако уточнять это Томас не стал и, под странные взгляды окружающих, быстро двинулся в сторону выхода из города, чтобы к нему не пристал в Малой Земле кто-либо еще.

Разобраться с незнакомцами оказалось очень просто, и Том пожалел, что не решился сделать это сразу же. Однако и в данной ситуации тоже были свои плюсы. К моменту последнего слова Гранта в сторону безухих, все четверо уже находились гораздо ближе к выходу из города, чем ранее, что давало возможность Томасу быстро уйти и не нарваться на новые неприятности и на новые подобные знакомства. И, к счастью чародея, оставшаяся часть пути по Малой Земле действительно прошла спокойно и без конфликтов. Вскоре Томас покинул город и отправился в нужную ему сторону, куда и указывал старик в его сне. Конечно, если Грант вдруг пойдет не туда, то ему никто об этом никак сообщить до погружения в сон вновь не сможет, поэтому Тому приходилось полагаться только лишь на себя самого. Такой расклад мужчине, естественно, не особо то и нравился, потому что один неверный шаг повлечет за собой изменение всей траектории пути и приведет к тому, что к ночи, когда Грант вновь отойдет ко сну, он окажется непонятно где, вдали от той хижины, куда ему надо было попасть. Конечно, можно было бы связываться со стариком из сна почаще, однако тревожить его постоянными расспросами и визитами тоже не хотелось, поэтому мужчина решил повременить со всем этим и пока что следовать тому пути, что был указан усопшим главой Алхимиков. Находя примечательные знаки, временно появляющиеся на пути Томаса, мужчина понимал, что пока движется в верном направлении. Однако в какой-то момент он умудрился-таки сбиться с пути, осознав это, не найдя очередную засечку на дереве. Том огляделся вокруг в поисках какого-либо отличительного знака, однако, не найдя такового, глубоко вздохнул, окончательно убедившись в том, что потерял след. Примерное расположение последней метки, которая была им найдена, он помнил, поэтому мог попробовать вернуться, однако при этом был риск затеряться еще сильней.

Ситуация была нехорошей. Посмотрев назад, на уже прошедший путь, мужчина пока решил присесть и отдохнуть, заодно перекусить тем, что у него было припасено еще с последнего раза. Конечно, все это было скудновато, особенно после дней, проведенных дома, в кругу семьи, за большим столом…. После такого небольшого отдыха и непродолжительных раздумий, Том таки решил отправиться обратно до последней найденной им засечки. В какой-то момент ему начало казаться, что он просто не найдет ее, что он ее уже упустил или что ушел куда-то не туда, однако, повернув голову, он, к своему огромному удивлению, обнаружил то, что искал, и облегченно выдохнул. Теперь ему стало хоть и немного, но все же спокойнее. На засечках деревьев была небольшая подсказка к следующему месту с нанесенной отметиной, метки были наклонены в ту сторону, в которую и надо было двигаться. Однако, как показалось Гранту, вроде как он двигался как раз-таки туда, куда и нужно было. Вполне возможно, что Томас просто-напросто упустил засечку из виду, задумавшись. Вероятность такого события в принципе имела место быть, поэтому мужчине просто стоило быть внимательнее ко всему тому, что его окружает, особенно к подсказкам, которые могут провести его к хижине старика. И да, действительно, в итоге оказалось, что Том просто упустил из виду одну из засечек, в итоге продолжив движение совсем не в ту сторону, в которую нужно было.

 

Теперь Грант был уверен, что двигается туда, куда надо. Его старания не забивать себе голову ненужной информацией также не прошли даром, больше отметин он на своем пути не упускал и благополучно достиг хижины. К тому моменту снегом уже неплохо так припорошило, забелив серую картинку вокруг. И избушка хорошо выделялась среди всей это белизны. Томас внимательно осмотрел ее, отыскал нужный знак и убедился, что он находится именно там, где и должен был быть. Первое, что сделал Грант, войдя в хижину, это открыл настенные шкафчики на кухне. И, как оказалось, старик был прав, на полках избушки стояли еще непортящиеся припасы, сохранившие свой вкус и свою целостность. Собрав пару ингредиентов, что ему приглянулось, Том поставил их на стол, кое-как совместил и начал свою трапезу, довольствуясь ассорти вкусов и сытностью того блюда, что он сам только что приготовил. Однако, естественно, так все время жить здесь не будешь, подобные припасы могут быстро закончиться, и стариком, жившим тут, все это было предусмотрено. Для иного, свежего и разнообразного питания в доме хранились удочки, которые и должны будут послужить некоторыми орудиями труда для Томаса на ближайшее время. По крайней мере до появления мужчины в маске уж точно.

В тот момент заниматься этим, конечно, не хотелось. Гранту нужен был небольшой отдых, перерыв, который ему позволит расслабиться и восстановить свои силы. Койка, которая была в хижине, оказалась, не самой крепкой. Возможно, время так повлияло на нее, а может Том просто был явно потяжелее старика, однако факт оставался фактом – кровать развалилась под чародеем. Пришлось Гранту спать на полу, расстелив под собой свою верхнюю одежду, чтобы не замерзнуть. В доме, конечно, была печка, но топить ее мужчина пока что не решался, осознавая, что это может выдать его с головой. И вот как-то так в итоге Том, в соответствии с рассказанной им историей, выживал до того момента, пока его не нашли Ника с Изабеллой.

Однако напоследок у знахарки оставалось еще два вопроса, на которые она так и не услышала ответа. Куда же он ходил, когда путешественницы нашли его следы, и как он понял, что к нему кто-то пожаловал? Ответы оказались довольно простыми. Томас просто искал место на реке, где можно будет спокойно ловить рыбу, без очень сильного течения. И ради такого местечка пришлось идти довольно далеко. Однако практически никакого успеха ему это занятие не принесло, лишь пару рыбешек было поймано Грантом за все это время. Что же касается того, почему он шел не по берегу реки, хотя так ему было бы проще высматривать и оценивать скорость течения, здесь вся суть заключалась в том, что путешествие по лесу вдоль реки позволяло быть менее незаметным для тех, кто захочет вдруг где-то здесь прогуляться, хотя по словам старика, в его время там никто больше не обитал, что и послужило основной причиной строительства хижины именно в том месте.

Ответ на второй вопрос также был довольно простым и незамысловатым. Несмотря на то, что путешественницы старались не шуметь в момент сближения с домом, в момент проникновения в него, Грант, находясь в абсолютной тишине в своей хижине, смог различить хруст снега под ногами, звук шагов по деревянным доскам, которые хоть особо и не скрипели, но все же позволяли при полной концентрации различить чье-то приближение. Конечно, теперь, когда в доме был не один человек, а целых трое, обнаружить кого-то еще будет гораздо сложней, так как звуков с разных сторон будет гораздо больше, что позволит незнакомцу без труда подобраться поближе, а может даже и зайти в дом без ведома нынешнего хозяина, а таковым Томас в принципе теперь и являлся, так как старик был совершенно не против того, что Грант тут расположится на ближайшее время.

Глава 5: «Подготовка»

– Вот как-то так все и было, – закончил повествование Томас, глядя на своих внимательных слушателей, которым действительно было интересно услышать его историю обо всем произошедшем за все то время, которое они его искали. Теперь же их интерес был более-менее удовлетворен.

– Что-нибудь решил по поводу того мужчины в маске? – поинтересовалась Изабелла у Томаса после его истории.

– В каком-то смысле да. Думаю, он вскоре найдет меня, раз уж и вам удалось. Вероятно, ему для этого просто нужно немного больше времени, потому что у него подсказок то и нет, – выразил свое мнение Грант.

– А что ты будешь делать, когда он тебя найдет?

– Приму бой. Постараюсь выяснить все, что удастся по поводу причины его нападения на меня. Думаю, он не сдержится и расскажет. Судя по его мотивам и стремлению, он явно хотел бы, чтобы я понял, кто его убил. Особенно после первой неудачной попытки, – чуть призадумался Грант.

– Мы тебе поможем, – изъявила свое желание Ника, поерзав на стуле от легкого нетерпения.

– Не стоит. Я не хочу никого в это ввязывать. Судя по всему, у этого человека свои, личные мотивы непосредственно ко мне. Поэтому я должен сам разобраться со всем этим. Не хочу давать ему причин быть озлобленным еще и на вас.

– Уверен, что справишься? – поинтересовалась Изабелла.

– Нет, но есть кое-что, что может мне помочь, – Грант медленно поднялся с места и прошел к шкафу над раковиной. Отодвинув в сторону всю еду, что лежала на полках, Том прикоснулся к задней стенке шкафа и, начертив нечто в воздухе, произнес неизвестное Маргарите и Нике заклинание.

– Откуда? – тут же спросила знахарка удивленно, однако Томас пока что отвечать не собирался, желая раскрыть все карты сразу, а не постепенно. Тем более что такая возможность ему вот-вот предоставится.

В задней стенке образовалось небольшое отверстие, в которое с легкостью можно было просунуть руку, что Грант и сделал, достав оттуда какую-то книжку. Чуть улыбнувшись, взглянув на вещичку, он передал ее Изабелле на изучение. К ней тут же присоединилась Ника, так как на кожаной обложке не было никаких надписей или же опознавательных знаков, а понять, что это за произведение, конечно, хотелось. Как только знахарка открыла книгу и начала читать первые строки, она тут же все поняла и быстро пролистала следующие страницы, чтобы во всем этом убедиться. Ника, кажется, тоже догадалась, однако такого уж сильного удивления на ее лице не было, скорее заинтересованность и некоторое воодушевление.

– Это старика? – была удивлена знахарка, глядя на Гранта.

– Да. Он записывал все, что видел и слышал на тему заклинаний. Он не гарантирует, что все они работают, однако большинство из них должно. С этим я смогу сражаться с тем незнакомцем.

– Я тебе уже говорила, что это редкость. Не думала, что когда-либо увижу такое. Тем более в твоих руках. Но, на самом деле, это достаточно сложно, – нахмурилась Изабелла, – нужно как следует постараться, чтобы запомнить и воспроизвести все во время боя, при чем в той же точности, что описана в книге заклинаний, – высказалась знахарка.

– Да, я помню эти твои слова. Но кое-что у меня уже получается, поэтому, я надеюсь, что я буду готов к нужному времени, – выразился Томас, – даже если вдруг он нагрянет уже сегодня, хотя надеюсь, что в лесу он все же заплутал.

– У нас были довольно хорошие подсказки, ведь мы знали, где ты временно проживаешь. Он найдет нас только если пойдет вдоль реки, как и мы с Никой. В другом же случае вероятность того, что он выйдет на избушку по счастливой случайности из леса очень мала, – пожала плечами знахарка.

– Если у него, конечно, нет большего количества информации обо мне. Хотя в этом случае он нашел бы меня раньше вас, – слегка призадумался Грант.

– В любом случае, втроем будет проще, – высказалась Изабелла, глядя на своего собеседника.

– Я уже говорил по этому поводу. Я против того, чтобы вы во всем этом участвовали.

– Мы не будем просто сидеть и смотреть, – надулась девчушка, оторвавшись от книги и тоже посмотрев на Томаса, – и ты нам не помешаешь, – смело произнесла она.

– Ох Ника…, – глубоко вздохнул Грант, глядя на девчушку, и чуть качнув головой. На самом деле, сделать в данной ситуации он мало что мог. Запереть ее где-нибудь и не пускать было бы глупо, а просто слушать она его в этом плане явно не станет.

– А ты мне дашь почитать книжку? – спросила девчушка, кивнув головой в сторону произведения в руках Изабеллы, которое та время от времени листала, изучая существующие в книге заклинания.

– Тебе рано. Заклинания могут быть опасны. Особенно ошибки в них, – высказалась знахарка, прочитав последнюю страничку на сегодня и прикрыв книгу.

– Я согласен с Изабеллой. Тебе рано это изучать, – ответил Грант то ли в отместку за упрямство Ники, то ли действительно потому, что был согласен со знахаркой.

Ника недовольно фыркнула, понимая, что спорить с двумя взрослыми будет бесполезно, в то время как в прошлой ситуации с Томасом ее все же негласно, но все-таки поддержала Изабелла.

– Главное, чтобы эта книга в итоге не попала к твоему знакомому. А то в этом случае ничего хорошего ждать не придется. Такие возможности не должны находиться в руках у таких личностей. Будь с ней осторожней, Том, – попросила знахарка, возвращая книгу мужчине.

– Обязательно. Она ни за что к нему не попадет, – ответил Грант, взяв книгу из рук Изабеллы и вернув ее на свое место, после чего прошептав заклинание, начертив в воздухе небольшую фигуру, обратную той, что он начертил минутами ранее, и вернув все продовольствие, стоящее на полках, на свои места.

– Что теперь будем делать? Готовиться? – подняла взгляд на Томаса Ника.

– Пока что нет. Вам нужно отдохнуть, я думаю. А уж потом разбираться со всем остальным, – выразил свое мнение чародей.

– Я согласна с Томом, – кивнула Изабелла, – сначала отдых, потом решим, что делать дальше.

– К сожалению, места, где расположиться, предложить особо не могу. Кровать, как я уже говорил, сломана, – высказался Томас.

– Что ж, придется нам лечь на полу, – слегка пожала плечами знахарка. В принципе она была не против, поэтому искать другие места, где можно было бы отдохнуть, не стала. Сказать, что это было лучше, чем спать на снегу, было, конечно, сложно, потому что имелись как свои минусы, так и свои плюсы. Плюс состоял в том, что теперь не было так холодно, как в случае с нахождением на открытой местности и сном на снегу. Помимо этого, на полу хижины было сухо, поэтому одежда уж точно не промокнет. Что же касается минуса – было гораздо жестче. Снег, конечно, по своей консистенции не настолько плотный, как деревянный пол.

Расположившись как можно удобнее, насколько это вообще было возможно, на полу, путешественницы вскоре уснули. Томас же сам отходить ко сну пока что не собирался, поэтому решил немного потренироваться за пределами дома. Выйдя на улицу, вдохнув свежий воздух полной грудью, мужчина сделал несколько шагов в сторону от хижины. После этого, сосредоточившись, Грант стал вырисовывать в воздухе некоторые фигуры, сделать общее описание которых было достаточно сложно. Схожесть с чем-то конкретным в них разглядеть было непросто. Возможно, если бы можно было бы подставить бумагу под движение руки Томаса и вручить тому карандаш, то что-то знакомое бы и вырисовалось, однако пока что ничего конкретного разобрать было нельзя. Единственное, что можно было с легкостью понять, так это то, что Грант каждый раз повторял одно и то же движение – фигура не менялась. Мужчина оттачивал изображение чего-то конкретного, а не просто рисовал набор фигур. Однако магию он не применял. Действия Томаса ограничивались лишь движением его рук. Какое-то время. Минут через пять, а возможно и десять, Грант начал использовать свои силы. Небольшие магические огоньки, словно шарики на елке, появлялись вокруг него, пока он чертил фигуры в воздухе. То тут, то здесь, то там, и их количество с каждым моментом все росло и росло, буквально полностью закрывая его от всего внешнего мира. Такая раздробленная, однако все же концентрация энергии как раз-таки требовала знаний заклинаний, которые были способны помочь мужчине реализовать задуманное. Такая способность могла бы быть весьма полезной в бою и, к счастью Гранта, кажется, он ее освоил.

Но все же это было не единственное, что изучил Том из книжки за это достаточно непродолжительное время. После тренировки одной из способностей, он приступил к пробам другой. Разорвав энергетическую связь с небольшими шарами энергии, Грант, не открывая глаз, начал рисовать пальцами в воздухе уже иную фигуру. Сделав достаточное количество повторений, он приступил к реализации заклинания. И, как оказалось, суть его состояла в том, чтобы использовать не только дарованные ему камнем силы, но и силы природы, так или иначе окружающие его и все вокруг. После сорвавшихся с губ Тома слов ветер задул сильнее, громче зашелестели листья, шумнее заскрипели деревья, будто бы общаясь друг с другом и с самим Томасом в том числе. Ногами можно было ощутить идущие вибрации по земле, прячущейся под снегом траве, а также по самому пушистому и белому покрову. Даже вода в реке, бегущей неподалеку, зашумела и забурлила сильней, чем это было раньше. И те источники энергии, что поднимал на свою помощь Томас, они соединялись воедино с теми силами, что он концентрировал в своих руках и своем теле. Руки чародея начали покрываться некоторым слоем бирюзового цвета, что Грант в последствие мог использовать дальше уже по своему собственному желанию и назначению.

 

Конечно, ему было, к чему стремиться и что совершенствовать, при чем как в первом заклинании, так и во втором. Техника исполнения была не на самом высоком уровне. В первом случае все задуманное явно осуществить не удалось. Часть шаров не содержала в себе необходимую концентрацию энергии, часть и вовсе быстро пропадала, в результате чего в окружении Гранта появлялись бреши, которые нечем было закрыть. В случае второго заклинания – ситуация также была похожа. Во внешней оболочке, что покрывала руки Тома, были промежутки и даже дыры, да и к тому же Грант, вероятно, при правильном обращении мог покрыть таким бирюзовым слоем практически все свое тело, но на данный момент времени такой возможностью он явно не обладал. Более того, покров был достаточно нестабилен, судя по его мерцанию. В общем, Томасу было еще над чем работать. И проблема, вероятнее всего, была именно в технике. Движения из книг было достаточно сложно воспроизвести. Сколько бы Грант не пытался, сколько бы он сил не потратил на то, чтобы сделать все верно и в точности, как на изображении и в описании, идеально у него не получалось в любом случае. Нужно было больше времени и больше тренировок для того, чтобы разобраться во всех нюансах и во всех своих ошибках.

Закончив с тренировкой второго заклинания, Том слегка устало опустил руки вниз. Усталость чувствовалось больше не энергетическая, а скорее мышечная. Руки устали выписывать все эти пируэты в воздухе, виляя из одной стороны в другую, опускаясь вниз и то и дело поднимаясь вверх. Все это в совокупности давало свой результат, который был далеко не самым положительным. Гранту надо было довести технику до идеала, чтобы не наворотить глупостей в настоящей битве, и мужчина искренне надеялся, что у него еще будет достаточно времени для этого. Круг тренировок был не один. За время, пока представительницы женской половины спали, Томас успел сделать подходов пять, продолжая упорно пытаться довести исполнение до идеала. Иногда получалось лучше, иногда хуже, иногда результат был средним. Наверное, мужчине нужен был некоторый наблюдатель. Или же действительно листок с бумагой, что позволил бы ему выискивать отличия в своих действиях и движениях, чтобы понять, как делать правильнее и лучше для достижения поставленной цели.

– Тренируешься? – неожиданно спросила Ника в тот момент, когда Том пытался концентрироваться, слегка испугав тем самым мужчину.

– Да, – ответил тут же Томас, а в тот же момент исчез и слой бирюзового покрова, обхватившего его руку, – тренировался.

– Прости, – почувствовала некоторую вину девчушка, опустив взгляд в землю.

– Ничего страшного. Изабелла еще спит?

– Да, – коротко кивнула Ника.

– Не расскажешь, чем занимались до того, как Рок к вам приехал? – поинтересовался Томас, потому что ему действительно был интересен этот момент, которому Изабелла посвятила не так много времени в своем последнем рассказе.

– Она учила меня. Всему разному, – чуть пожала плечами Ника, – да и просто с хозяйством разбирались.

– Чему же это она тебя учила?

– Чему и тебя. Контролировать и использовать силу. Теперь мне гораздо проще взаимодействовать с этой энергией.

– Это отлично. Все это поможет тебе в трудных ситуациях. Контролировать энергию очень важно, теперь я это понимаю как нельзя лучше, – произнес Том, слегка улыбнувшись, глядя внимательно на Нику, которая в целом хоть и воспринималась им еще как совсем ребенок, но все же он понимал, через что она прошла, как она теперь может мыслить и какое светлое будущее ее может ждать с ее способностями и силами.

– А что ты только что делал? Что это за заклинание? – поинтересовалась девчушка, намекнув Тому на последнюю его тренировку.

– Это покров, возникающий от соединения двух разных сил воедино. В моем случае это сила кольца и сила природы вокруг. Он гораздо прочнее того, что можно сделать, концентрируя лишь один элемент энергии, более того, с этим заклинанием гораздо проще покрыть все свое тело этим покровом, что дает очень серьезный плюс к защите от самых разных атак, – рассказывал с интересом Том. Ему было приятно с кем-то наконец поделиться тем, что он изучает и к чему стремится, ведь в последние дни у него такой возможности не было. Старика в своих снах он почти что не тревожил, – До этого, кстати, было тоже интересное заклинание, давай покажу его часть.

Грант начертил фигуру в воздухе, максимально сосредоточившись на ней и решив реализовать заклинание с первого раза. У него получилось, однако целью Томаса не было полное его воплощение, он хотел лишь продемонстрировать возможности заклятия, поэтому шарики энергии появились лишь перед ним в виде фигуры размером метр на два.

– Во-первых, это заклинание может быть не только защитным, как кажется на первый взгляд, но и атакующим, – Грант продемонстрировал, как шары энергии вылетают из воображаемого щита, а после промежутки в нем заполняются новыми, – во-вторых, им действительно можно воспользоваться для того, чтобы избежать атаки. При попадании в них, энергия противника отражается и рикошетит. Попробуй сама, только смотри, чтобы в тебя обратно ничего не полетело. Встань под углом к этому щиту, – попросил девчушку Том, указав головой на нужное место.

Ждать себя Ника не заставила. Сделав парочку шагов в нужном направлении, чуть в стороне тем самым от Томаса, она прикрыла глаза, а после, открыв их, атаковала его щит пучком красной энергии. Как только концентрированная атака соприкоснулась с шарами, они чуть прогнулись в сторону Тома, стоявшего за ними, а затем отразили удар в сторону, который улетел за стволы деревьев по направлению к реке. Действия шаров были похожи на принцип работы батута. Ника была в восторге от того, что увидела и, естественно, ей захотелось тоже этому научиться, однако Том, как и в прошлый раз, пока был против подобных тренировок. Девчушка могла что-то сделать не так, а это, в свою очередь, может критично сказаться на реализации заклинания и его использовании непосредственно в бою. Понимая, что настаивать на своем бесполезно, Ника попросила Гранта хотя бы просто попрактиковаться с ней в тренировочном бою. Спустя несколько минут раздумий и обсуждений, Том все же согласился, понимая, что это единственный способ заставить девочку не обижаться на его отказы. Однако начинать прямо сейчас мужчина все же не спешил по ряду объективных причин – близость к дому, возможность привлечь ненужное внимание шумом и искрами, поэтому решено было дождаться пробуждения Изабеллы, обсудить все это еще раз с ней, а после, если решение будет положительным, отойти на приличное расстояние от хижины, чтобы, в случае чего, внимание человека в маске, наверняка все еще шастающего по лесу, было сосредоточено именно на месте ведения боя, а не рядом непосредственно с местом временного проживания собравшихся.