Томас Грант. Война

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Шли вдоль реки не так уж быстро, хотя Ника с Изабеллой теперь вновь взобрались на лошадь. Конечно, им хотелось искупаться и немного расслабиться, но с такой температурой воды и воздуха в принципе это было не лучшим решением, можно было бы получить переохлаждение, а мест, где можно хорошенько отогреться, поблизости нет. Если только, конечно, Грант не расположился тут где-то неподалеку.

– А ты не можешь описать мне то место, которое ты увидела в шаре? – спросила Ника, подняв взгляд на Изабеллу, готовясь внимательно выслушать ее.

– Если я тебе начну его описывать, то тебе каждый второй вид на реку будет казаться именно тем. К сожалению, это надо было видеть. И теперь я надеюсь только лишь на то, что память меня не подведет, – ответила знахарка, то и дело бросая взгляд на неспокойную поверхность воды. Периодически Изабелла даже останавливала лошадь на месте и какое-то время вглядывался во все, что находится вокруг, чтобы понять, то это место или не то, однако практически каждый раз такие остановки не приводили ни к чему, кроме как продолжению пути против течения реки. Лишь пару раз Изабелла решалась чуть углубиться в лес по левой стороне от них, но в скором времени возвращалась обратно на дорогу, по которой они шли, с пустыми руками. А ближе к вечеру вглядываться в окружающий мир стало и вовсе абсолютно бесполезно, так как совсем стемнело. Дабы не ошибиться, не пройти нужное место, было принято решение остановиться на ночь сейчас, а завтра утром уже продолжить путь дальше.

И вот он – рассвет. За ночь ничего нового не произошло, поэтому путешествие продолжилось без каких-либо изменений. Время шло вместе со странницами и пока что не приблизило их к разгадке местоположения Томаса Гранта. Сколько им еще идти, не упустили ли они то нужное им место – ответов на все эти вопросы у Изабеллы с Никой не было, хотя, конечно, им хотелось бы осознавать, сколько они уже прошли и сколько им еще осталось. Ландшафт если и менялся со временем, то только лишь слегка, что лишь психологически напрягало путешественниц, заставляя их думать о том, что они ходят кругами. Однако, учитывая, что следов перед ними никаких не было, это было не так, и в этом месте за последнее время они были своего рода первопроходцами. Но одна странность в какой-то момент все же возникла, напугав представительниц женского пола. В очередной раз, когда Изабелла свернула с дороги, оставив лошадь у реки, и углубилась в лес, там ею были найдены чьи-то следы. В тот же миг она позвала Нику и велела ей держаться ближе, потому что отпечатки обуви на снегу принадлежали явно не им обеим. Это был кто-то другой. В голове на миг сразу пробежал оптимистичный вариант – Томас. Но вместе с этим в мысли Изабеллы заглянул и более пессимистичный – человек в маске. Наверняка ни Ника, ни Изабелла не знали, и теперь им придется решить, как поступить дальше.

Кстати говоря, непонятно, как долго шел здесь этот человек. Вполне возможно, что, идя по лесу вдоль реки, он мог видеть путешественниц и в какой-то момент обогнать их. В таком случае это действительно был не Грант, ведь он тогда бы остановился и встретился со своими товарищами. В общем вопрос о том, кому принадлежали эти следы, все еще оставался открытым, а Изабелле с Никой теперь стоило быть осторожнее и внимательнее ко всему вокруг.

– Мы пойдем по следам? – поинтересовалась Ника, подняв взгляд на Изабеллу. Однако она с трудом могла ответить на этот вопрос, потому что тоже колебалась и не знала, как будет лучше поступить. С одной стороны, этот некто вполне мог вывести их к Томасу, если он примерно знал, где он находится. С другой стороны, непонятно вообще кто это, и что этот кто-то сделает, если узнает, что Изабелла и Ника идут по его следам.

– Не знаю. Не слышишь пока ничего впереди? – поинтересовалась знахарка, посмотрев на свою маленькую спутницу. Ника внимательно прислушалась, совсем притихнув, но кроме звука бегущей реки по правую сторону ничего нового не услышала.

– Нет. Только воду, – чуть пожала плечами девчушка, глянув на знахарку.

– Что ж. Ладно. Пойдем пока по следам. Думаю, дом мы в любом случае не упустим, если он где-то тут будет. Если вдруг что-то услышишь – тяни меня за руку или еще какой знак негромкий подай. Лучше будет, если о нашем присутствии никто не узнает, – произнесла Изабелла, – если еще не знают, конечно, – Ника внимательно выслушала Изабеллу, а затем спокойно кивнула. Оставалось также надеться, что лошадка, вскоре присоединившаяся к ним, тоже не подведет и не подаст свой голос в самый неподходящий момент, что вполне могло произойти с ее стороны. Животному то не объяснишь.

Если бы начался снегопад, от следов не осталось бы ни единого отпечатка на уже имеющемся снежном покрове, поэтому путешественницы были благодарны тому, что погодные условия пока позволяли отслеживать того, кто находился какое-то время назад совсем близко к ним двоим. Долго ли, коротко ли шли Изабелла с Никой, однако им, как людям, был необходим отдых. Особенно в вечернее время, которое было уже не за горами. Часть пути, конечно, пройти еще можно было, ведь не хотелось им обеим находиться в неведении касательно того, кто шел вперед них. Путешественницы перекусили, побеседовали друг с другом, слегка подмерзнув за время остановки, а потом продолжили движение, ведя лошадь рядом с собой. Если первую ночь они не боялись, и в принципе все их более-менее устраивало, то вот ложиться спать во второй раз в этом месте, зная, что где-то поблизости есть какой-то незнакомец, было напряжно.

Но, увы, в тот момент, когда вокруг вновь начало темнеть, Ника с Изабеллой так ни к чему и не пришли. Судя по карте, они преодолели лишь половину того пути, где могла бы находиться та самая хижина из фиолетового шара, поэтому максимум еще одна ночь уйдет на то, чтобы достигнуть нужного места. Это обнадеживало. Темное время суток на этот раз оказалось очень нервным. Ника и Изабелла решили дежурить по очереди, чтобы не нарваться на неприятности, и обе были достаточно чувствительны к разного рода звукам вокруг, потому что переживали не только за себя самих, но и за друг друга. Эта ночь оказалась также и самой долгой по той простой причине, что нормально не поспишь, а время вне сна тянулось очень медленно в связи с тем, что заняться фактически было нечем. Благо костер согревал их в это почти уже зимнее время года. Споров по поводу того, стоит ли разводить огонь или нет, не было вовсе. Без него путешественницы бы окончательно замерзли, поэтому уж лучше с ним, даже несмотря на желание не привлекать ненужное внимание со стороны.

Ближе к утру пошел снег, а следы на земле начали постепенно пропадать. Ничего хорошего в этом не было, но как-то повлиять на те условия, которые дала им природа, девушки были не способны. Поэтому к утру решили возобновить путешествие вновь у реки, внимательно при этом приглядывая за левой стороной дороги – за тем, что или кого они там могли увидеть. Этим делом занялась Ника, Изабелла же продолжила поиски нужного ландшафта. Ехали на лошади, ехали неспешно, поэтому времени на то, чтобы заметить необходимое, было достаточно, к тому же усталости физической как таковой теперь практически не было. И если раньше долго ехать на лошади было трудновато, особенно Нике, то сейчас это давалось с большей легкостью. Возможно, это было связано с привычкой, а может и с тем, что шла лошадь по снегу, который, понятное дело, был мягче промерзлой земли.

– Что теперь будем делать? – спросила Ника свою спутницу, понимая, что следы мало-помалу уходят с глаз долой.

– Будем надеяться, что уже сегодня доберемся до того самого дома. И, надеюсь, что и до Томаса тоже.

– Было бы хорошо, – согласилась девчушка, улыбнувшись слегка своей спутнице.

Через часа 2—3 дороги, когда дамы устали больше психологически, чем физически, они решили сделать небольшой перерыв. И пока Ника ходила вдоль реки, не отступая далеко от лошади и следя за ней, Изабелла решила пройти немного вперед, чтобы узнать, будут ли какие изменения, не замело ли сильно дорогу и есть ли какие похожие на ее видение в шаре пейзажи. Что касаемо первого – надежд было мало и, естественно, ничего там дальше не поменялось. По поводу второго вопроса – все было в пределах нормы. Лошадь с двумя наездницами смогла бы тут пройти. В крайнем случае, Изабелла с Никой просто провели бы ее немного вперед, возникни там где проблемное место, из которого сложно будет выбраться, а, принимая к учету то, какие дороги здесь могли бы быть, конечно, все может оказаться не так радужно, как хотелось бы. И ответ на последний вопрос был следующим: какое-то время Изабелла шла дальше и дальше, осматриваясь вокруг, и в один момент действительно увидела то, что было будто бы очень ей знакомо. К тому моменту картинка уже начала смешиваться со всем, что Изабелла видела раньше, однако вот это вот чувство вернуло знахарке реальное представление о том местечке, где побывал Томас Грант. Или по крайней мере это место было очень похоже на то, что она искала. Изабелла медленно перемещалась сначала в одну точку – на шаг вправо, потом в другую, на шаг назад, потом поворачивала голову в одну сторону, затем в противоположную, все это позволяло ей разглядеть место с разных ракурсов. И если все прошлые подобные совпадения в итоге были не тем, чем нужно, где-то внутри Изабелле казалось, что она наконец нашла, что искала.

Звать Нику знахарка не стала, решила подождать, когда она подойдет поближе сама, и уже затем поманить ее жестом. Сама же Изабелла в это время вглядывалась в сторону леса, стараясь увидеть то, что хотела видеть – хижину, где мог бы прямо сейчас находиться Томас. Но пока что ее взору подобное было недоступно. Между тем, в скором времени девчушка с лошадью подошла ближе к Изабелле. Заприметив ее, знахарка махнула рукой, подзывая ту к себе, попросив жестом также подвести и лошадь поближе к ним. Когда Ника оказалась рядом, дама негромко заговорила.

– Кажется, это то место, – спокойно и довольно коротко молвила она.

– Так пойдем тогда скорей, – улыбнулась девчушка, также начав вглядываться сквозь деревья в то, что могло за ними находиться.

 

– Погоди. Мы не знаем, нашел ли тот человек, что оставил следы, это место. И утверждать, что это был Том, мы тоже не можем. Нужно быть осторожнее и тише. Мало ли что там может происходить, – предупредила знахарка.

– Если бы там что-то происходило, мы бы услышали, – слегка разочарованно сказала Ника.

– Никто не исключает возможность засады, – парировала Изабелла. На это аргументов у девчушки не нашлось, поэтому дальнейший путь прошел в основном в тишине. Лошадь оставили на опушке леса, привязав ее к стволу дерева, и дальше двинулись лишь вдвоем.

С каждым шагом чувствовалось почему-то не воодушевление, а какое-то напряжение. Во-первых, было слишком тихо. Во-вторых, впереди пока что ничего не просматривалось, что позволяло сделать предположение об ошибке Изабеллы и ложном пути. Но спустя еще минуты три сомнения развеялись. Впереди, перед путешественницами, появились сначала какие-то коричневые оттенки, а затем и сама хижина, что одиноко стояла в этом глухом и тихом месте. Ника и Изабелла, в связи с тем, что никого не видели поблизости, замедлили шаг и пригнулись, постепенно продвигаясь ближе и ближе к тому месту, что видела знахарка в шаре. И вскоре ей предоставилась возможность в этом убедиться – символ бесконечности. Теперь никаких сомнений больше не было. Том либо находился здесь сейчас, либо был здесь совсем недавно. Это и предстояло выяснить Нике и Изабелле. И вот они уже у одной из стен, пытаются прислушаться к тому, что происходит внутри. А теперь направляются в сторону главного входа, надеясь, что там будет открыто. Убедившись в этом, они неспешно и тихо проникают в дом, надеясь, что дверь не скрипнет в самый ненужный момент. Изабелла с Никой внимательно оглядывают своим взглядом обстановку, понимая, что место действительно обитаемое, и Томас тут и правда жил. После этого путешественницы внимательно осматривают доступные их взору комнаты и проходят чуть глубже в дом.

Дверь захлопнулась. Дамы резко оборачиваются назад, готовясь к самому худшему, и видят перед собой фигуру мужчины, выставившего в их сторону руку, концентрируя в ней свою энергию, готовясь в любой момент выплеснуть ее наружу.

– Том? – осторожно спросила Изабелла, глядя на кольцо на руке мужчины и понимая, что это действительно он и никто иной. Лицо его было закрыто капюшоном, но даже через него она прекрасно понимала, что перед ней тот, кого она и Ника искали.

– Изабелла? – спросил в ответ Грант, глянув на даму и скидывая капюшон с головы, а после глядя на девчушку рядом с ней и понимая по росту, кто же это может быть, – Ника?

– Да, – улыбнувшись, ответила мужчине знахарка, откидывая также назад свой капюшон, ее примеру последовала и девчонка, с радостью глядя на Гранта.

– Но что вы здесь…, – ему пришлось сначала обнять путешественниц, а только после договорить, – … делаете? – вопросил Томас, прижав к себе Нику с Изабеллой, с радостью оказавшихся в его объятиях.

– Долгая история, – легко ответила знахарка.

– Все благодаря Року и шару Изабеллы, – коротко рассказала все самое важное Ника.

– Рок? Он здесь? С ним все хорошо? – поинтересовался тут же Грант.

– С ним все хорошо. Он с женой сейчас в моем доме. Он приехал к нам и рассказал, что произошло. А мы отправились на твои поиски, – чуть более подробно поведала знахарка.

– Тогда вы знаете, что здесь со мной не безопасно. Меня все еще ищут, – хмуро ответил Том, сменив выражение лица с удивленного и даже радостного на нечто более серьезное.

– Мы знаем. Мы тут, чтобы помочь, – обнимала мужчину Ника, зарывшись носом в плащ своего спасителя.

– Все серьезнее, чем кажется. Я не знаю, как, не знаю почему, но этот человек… Он прекрасно меня знает, он предугадывает многие мои действия, и это лишь дело времени, прежде чем он со своими силами доберется до меня. Я не представляю, где он получил такую мощь, но его силы действительно огромны, – покачал головой Грант, глядя на своих гостей.

– Мы не боимся, Том, ты ведь знаешь, – произнесла девчушка, будто бы пропустив мимо ушей слова Гранта.

– Зато я боюсь. За вас обеих, – уже более мягко ответил он, но, понимая, что сделать тут что-то не способен, крепко обнял Нику и Изабеллу вновь.

– Мы видели следы вдоль реки за деревьями. Это был ты? – поинтересовалась-таки в какой-то момент Изабелла. Том чуть задумался, а после едва кивнул.

– Да. Но как вы узнали? Неужели я вас не заметил?

– Видимо, не заметил, – с легкой улыбкой произнесла знахарка, понимая, что все то время они волновались почти что зря.

– Как же я так… Наверное, совсем задумался, – оправдывался мужчина, пытаясь вспомнить, – а когда… Хотя ладно. То место наверняка будет сложно описать так, чтобы я понял, – Том бросил мысль, которая совсем недавно родилась у него в голове.

– Да. Это и правда было бы сложно. Ты бы знал, как часто она пыталась остановиться и понять, не упустила ли чего, – улыбалась девчушка.

– Представляю, – слегка улыбнулся Грант в ответ, – я рад, что встретился с вами. Я хотел приехать, но потом вот это вот все…

– Расскажешь подробнее, что произошло? – попросила Изабелла Тома.

– Сначала ты немного. Что за шар? Это в котором ты видела свое будущее еще в прошлый раз? – интересовался Грант.

– Да. Мы с Роком заглянули сначала в настоящее, увидели тебя на берегу реки, а потом и саму хижину, но не знали, как выйти к ней. Больше никаких примет не было, и мы решили заглянуть еще и в прошлое. А из Малой Земли уже вышли на тебя. Там получить информацию было не так уж и сложно, хоть и возникли некоторые проблемы, – пожала слегка плечами знахарка.

– Да уж. Городишко и правда не очень хороший. Я зря туда наведался, честно говоря. Если б я знал, я бы туда тоже не сунулся. А с вами там что приключилось?

– Так уж вышло, что Нике пришло продемонстрировать свои силы. А, понимаешь, такая энергия редкость. Естественно, других это заинтересовало. Да и обидели мы там одного мужичка этой… демонстрацией. В общем, пришлось бежать. Оторвались, потом продолжили поиски тебя, – довольно коротко рассказала Изабелла, глядя на Тома.

– А ты свою историю? – попросила Ника у Гранта в ответ, взирая на него. Том глубоко вздохнул, предложил гостям присесть, а после опустился напротив них на один из стульев.

– В общем дело было так…

Глава: 4 «История»

Том с семьей и их соседями сидели за столом. Сказать, что их завтрак был бедноват, было нельзя, все же у Гранта были средства после того случая в деревне Прилесной, на которые он мог бы прожить добрые пару лет уж точно, ничего не делая и при этом имея возможность прокормить как свою семью, так и тех, кто жил рядом с ними в другой части здания. Но, естественно, сидеть без дела дома Томас не собирался, он планировал найти себе какое-то дело на ближайшее время, поэтому сегодня должен был отправиться на встречу со своим возможным работодателем. Виолла после завтрака планировала также пойти на свою постоянную, в отличие от Гранта, работу. У Маргариты и соседей Тома и Виоллы никаких дел в планах не было, поэтому они пока еще только думали, чем бы им таким заняться, а когда родители девочки ушли, решили начать уборку. Времени до возвращения работающих было предостаточно, поэтому и убрать весь дом не составит труда, периодически отдыхая от слегка монотонного и не очень интересного занятия.

Встреча Томаса с работодателем, надо сказать, прошла весьма успешно. Со своими обязанностями Грант ознакомился, даже успел немного поработать, а уже ближе к вечеру отправился сначала в таверну своего старого приятеля, а затем и домой. Но кое-что в заведении Грегга его все же задержало. И этим чем-то оказались слухи, которые он услышал совершенно случайно, уже собираясь уходить. По словам местных ретрансляторов всех возможных сплетен и новостей, помимо положения в мире, была еще одна – человек в маске вернулся в город. История про него взорвала буквально всех какое-то время назад во время серии из двух убийств, и вот – снова он. Эта новость буквально ударила током и самого Томаса. Понимать, что этот некто вновь в городе и наверняка его ищет было… ужасно, и оставаться теперь здесь вместе с семьей было нельзя. Грант прекрасно это понимал, поэтому как можно скорей покинул таверну и направился в свой дом. Все к тому моменту были уже в сборе, поэтому никого дожидаться не пришлось. Судя по лицу Томаса, Виолла тут же поняла, что что-то не так, поэтому, коротко услышав самое главное, молча принялась делать все, что он ей скажет, раздавая команды также и остальным, которые прекрасно понимали, что действовать нужно быстро и слаженно. Чистота в доме начала превращаться в полнейший бардак. То тут, то там были вещи, которые либо не успели сложить, либо просто решили оставить по мере их перебора. Часть ужина также лежала на полу по причине неаккуратного обращения и отсутствия стимула и причины все это убирать.

В тот момент, когда уже практически все были готовы, дверь резко с громким стуком распахнулась, чуть не слетев с петель. Ее открыл ногой человек в темном плаще и маске, закрывающей все лицо, лишь глаза его были видны сквозь ее прорези, и ни капли добра или иных положительных эмоций и чувств в них не было.

– Томас Грант! – крикнул он на весь дом, слегка захрипев вместе с этим. Сам Том в это время находился наверху и помогал тащить чемоданы к выходу, однако, как только он услышал, что кто-то вломился в их дом, он тут же бросил поклажу, быстро сообщил супруге дальнейший план действий и направился вниз.

– Кто ты? Что тебе нужно от меня? – произнес в ответ Том, осторожно спускаясь по лестнице и стараясь вычислить то место, где сейчас находился незнакомец.

– Как ты выжил? – раздался голос со стороны кухни, явно приглашающий Томаса туда, так как источник звука не двигался. Грант без тени сомнения, однако с некоторыми опасениями двинулся в ту сторону.

– Мне просто повезло, – коротко ответил Том, идя на источник звука, – если что, я не держу зла. Просто уходи и оставь меня, – попытался отделаться от незнакомца маг.

– Я держу, Грант. Так что пока ты не сдохнешь, не жди, что я отстану, – ответил Томасу мужчина.

И вот наконец Том вошел на кухню. На стульях рядом друг с другом сидела пожилая пара, а позади них стоял некто в маске, направив в их сторону свои ладони, что сверкали от уже накопленной и сконцентрированной в них энергии, готовой выплеснуться в любую минуту.

– На колени, Грант, – произнес хрипловатый голос за маской, глядя на него своими наполненными злобой глазами, – на колени! – крикнул он, приставив руки к шеям своих заложников, обжигая их кожу. В тот момент Том понял, что пока что лучше делать все то, что ему говорят, посему Грант медленно опустился на пол, как его и просили.

– Отпусти их, они тебе ничего не сделали, я здесь и никуда не бегу, – произнес Том, глядя на незнакомца. На минуту мужчина в маске задумался, однако в итоге все же решил освободить своих пленников.

– Что ж. Больше ты и правда никуда не сбежишь, – одним движением ноги незнакомец сбил стулья, заставив пожилую пару упасть на пол. Старушка вскрикнула, а дед закряхтел, но мужчине в маске было уже все равно. Теперь он был заинтересован только лишь в Томасе, что стоял прямо перед ним.

Первым делом незнакомый мужчина ударил энергией из своей левой ладони, а после, когда Том воздвиг щит, сконцентрировал на нем удар и второй руки, удвоив тем самым напор и силу. Сложно было выдержать все это сразу, вот так вот, даже не подготовившись к подобному, поэтому вскоре щит треснул, однако Грант успел вовремя убрать его и отскочить в сторону. Удар энергии попал в стену дома, от чего тот, как показалось Томасу, даже завыл от боли. За это время Грант успел посмотреть, что там с Сайлентами. К его счастью, их на месте уже не было. Кажется, они успели уйти. Теперь Том мог действовать с развязанными руками, не боясь никого задеть, потому что знал, что Виолла с Маргаритой уж наверняка спустились со второго этажа и покинули дом, как он и велел.

– Откуда у тебя эти силы? – злобно и недовольно, возможно, что даже с завистью произнес человек в маске, а после нанес очередной удар энергетическим шаром.

– Это не твое дело, – ответил коротко Том, едва успев отразить удар в стол посреди комнаты.

– Чертов Грант, – зарычал-захрипел незнакомец, начав буквально метать энергетические сгустки энергии в своего противника, совершенно не переживая за дом, в котором они находились. Такое обилие атак и, соответственно, защита Тома, могли бы привести к сильным вспышкам в том месте, в котором они находились, что позволило бы Гранту сбежать. Поэтому подобную возможность мужчина решил не упускать. Дальнейшее сражение могло бы привести к неблагоприятному исходу. Томас, успешно разобравшись со всеми атаками и вызвав вспышки по всей кухне, рванул в сторону двери. Благо, он, в отличие от человека в маске, знал, где она находится.

 

Незнакомец, видимо, сориентировался не сразу, потому как Томас после этого момента успел парочку кварталов пройти по Квинту достаточно спокойно, однако после этого каким-то чудом человек в маске таки его настиг, а бой уже завязался прямо на улице. Искры, вспышки и энергетические сгустки озарили все вокруг, люди попрятались в дома, сбегая с улицы, чтобы не попасть случайно в самый разгар битвы догоняющего и убегающего, и наблюдали за всем происходящим уже из окон и за приоткрытыми дверьми. Конечно, Грант мог бы встать к оппоненту лицом к лицу и перестать убегать, принять бой, но пока что он понимал, что не сможет совладать с мощью незнакомца, с его агрессией и злобой, которую хоть и можно использовать в качестве слабости, но к этому надо было быть хоть как-то готовым. К тому же ставить под угрозу чью-то жизнь мужчина тоже не хотел. И так сражение дошло вплоть до ворот города, а после вышло и за их пределы, перейдя на поле. Там уже один из факторов, что останавливали Тома, пропал, и теперь он мог попробовать хоть как-то контратаковать своего оппонента. Пройдя больше половины поля, Грант наконец остановился и, развернувшись, принял бой. Так же, как и его противник, нападать он стал быстро, сильно и точечно, не позволяя неприятелю опомниться от защиты и перейти в нападение. Однако и незнакомец был не так уж и прост. Отбивая не все атаки, уворачиваясь от части из них, он выкраивал себе некоторые интервалы во времени, в течение которых контратаковал Томаса, дабы застичь его врасплох и умерить его пыл. С этого момента ситуация начала кардинально меняться, а инициатива переходить к мужчине в маске. Том все меньше и меньше атаковал и все больше защищался, что ставило его в то же самое положение, в котором находился его оппонент какое-то время назад. Здесь нужно было срочно что-то предпринимать. Дольше Том может просто не продержаться, а, пропустив один удар, все пойдет по накатанной и дальше.

В какой-то момент Грант воздвиг щит вокруг себя, укрывший его ото всех возможных атак. Конечно, он понимал, что долго не протянет, однако у этого действия была своя цель. И, кажется, она была достигнута. Человек в маске начал злорадствовать, а его атаки стали еще сильней, чем прежде. Все его внимание теперь было направлено на уничтожение щита, который не позволял ему настичь Гранта. Том в это время внимательно следил за своим оппонентом и копил вместе с этим энергию, готовясь в один момент резко выпустить ее и атаковать.

Когда щит пал, Томас воспользовался практически той же фишкой, что и в битве с магом в замке. Он выпустил два энергетических шара, один за другим, первый больше, второй поменьше. Однако на этот раз скорость этих «выстрелов» была разной, и второй постепенно настигал первый. Благодаря верным расчетам Гранта, когда мужчина в маске увернулся от первой атаки, да и от второй, по сути, тоже, догоняющий шар настиг тот, что шел впереди него, заставив первый заискриться и взорваться. Искры зацепили щеку мужчины в маске, оставив на ней небольшую прорезь, через которую удар и задел кожу незнакомца. Вместе с этим взрыв способствовал тому, что оппонент Тома на какой-то момент времени просто потерял ориентацию в пространстве, а, говоря коротко, был контужен. Этим Грант и воспользовался для того, чтобы оторваться от своего преследователя. И лучший вариант был – уйти через лес. Благо, снега на земле пока что не было, что позволяло Тому избежать быстрого обнаружения. На этом дальнейшая история человека в маске Тому была неизвестна. Он не знал, что с ним произошло, но предполагал, что тот продолжил его преследование, и все еще разыскивает Гранта, чтобы с ним расправиться. Однако мотива и причины такого поведения Том тоже не понимал, у него не было ни единой догадки. Ничего такого до получения силы он уж точно не делал, а ведь мужчина в маске появился именно до этого. Собственно, он и послужил всем изменениям, которые его коснулись.

Что же было после того, как Томас сбежал? Что ж, и здесь было что рассказать. Путь Гранта через лес был достаточно непрост. Во-первых, Том серьезно устал после такого марафона и истощения части своих сил на битву с незнакомцем. Во-вторых, ему не было чем подкрепиться или даже попить. У него не было с собой ни воды, ни еды, ни чего-либо еще. Все осталось дома или же у Виоллы в ее сумке. Это угнетало Гранта, но он был терпелив к своим желаниям, и молча продолжал идти вперед, понимая, что остановка может позволить человеку в маске сократить дистанцию между ними. Знал ли Том, что там, впереди, будет город? Да, в принципе он знал, что где-то в округе Квинта располагается еще одно весьма крупное поселение, но мало что о нем слышал и не обладал информацией о том, насколько оно удалено от его родного городка. Именно поэтому без тени сомнений Том направился в ту сторону, где оно предположительно находилось, надеясь в скором времени до него добраться, а там уже найти возможность испить чистой воды и немного перекусить. Благо, в его кармане обнаружилась парочка монет, которые он как раз мог потратить на все это добро.

Путь к Малой Земле, учитывая все факторы, влияющие на скорость Томаса, был достаточно долгим. Когда чародей наконец оказался в городе, первым делом он отыскал ближайший магазинчик, где приобрел все, что ему было необходимо, для дальнейшей жизнедеятельности на ближайшие пару дней. По этой причине ему пришлось потратить все свои монеты, однако это его от покупки не остановило. Он понимал, что, не сделай он это сейчас, потом может стать еще хуже. Перекусив в одном из переулков, а заодно и немного отдохнув от событий последнего дня, Том волей-неволей уснул.

***

– Не ожидал? – поинтересовался голос, доносящийся из темноты. Грант вновь как будто ослеп, потому что вокруг не видел ничего. Он прекрасно знал это место и прекрасно понимал, где оказался и с кем говорит.

– Я уснул? – спросил в ответ Том, чуть поморщившись. Все же нельзя ему было в такой момент глаза закрывать.

– Как видишь, – ответил ему старик, слегка улыбнувшись, а потом посерьезнев, – я так понимаю, у тебя там проблемы возникли. Хоть я и говорил, что больше ты меня не услышишь, но, по всей видимости, это все же не так.

– Да. Тот человек, про которого я тебе говорил, вернулся, – произнес Том, – я не знаю, откуда у него такая сила, но справиться с ним я пока не могу.

– Злость питает его, Том. Все эти эмоции, агрессия, они дают организму дополнительный стимул к действию, заставляя черпать самые дальние источники его энергии. Когда ты победил Линкора, ты тоже воспользовался подобным. Вот только в отличие от тебя, тот мужчина пользуется этим всегда, – пояснил как ребенку старик.

– Но что я могу с этим поделать? Мне тоже начать злиться? У меня не выйдет. Так просто ничего не получится, – произнес Грант, глядя в ту сторону, откуда шел голос старика.

– Тебе и не нужно. Тебе стоит усмирить гнев и злобу в нем. А это уже поможет его победить, – подсказал бывший глава Алхимиков.

– Вот ты о чем… – слегка призадумался Том, – но каким образом, я все это осуществлю? Я не знаю, что произошло, не знаю причины его такого поведения, да и узнать мало что могу.

– Том, в прошлый раз я не стал подсказывать тебе, а по итогу ты оказался весьма успешен в том, что делал. Я думаю, мне не стоит давать тебе наводки и сейчас. Ты сам способен во всем разобраться, я лишь указал тебе на нужную мысль, – выразился старик.

– Спасибо. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, – понимая, что иного выхода у него нет, кивнул Томас.

– Помни, что от этого зависит не только твоя судьба.