Zitate aus dem Buch «Сорняк, обвивший сумку палача»

Мозги и мораль не имеют ничего общего друг с другом.

- Ты ненадежна, Флавия, - сказал он. - Чрезвычайно ненадежна.

Разумеется! Это одна из тех черт, которые я в себе любила больше всего.

Простой факт природы: в то время как большинство мужчин пройдут мимо плачущей женщины, словно у них шоры на глазах, а в ушах песок, ни одна женщина не может равнодушно слышать звук, означающий, что у кого-то горе, и не устремиться немедленно на помощь.

"Я помнила, что конец этой пьесы, аллегро, был одним из тех случаев, когда Бетховен просто не мог наконец нажать "стоп".

Дум...дум...дум-дум-дум прозвучит, и вы подумаете, что это конец.

Но нет...

Дум, да, дум, да, дум, да, дум, да, дум, да, дум - ДА дум.

Вы встанете и потянетесь, удовлетворенно вздыхая при мысли о великом произведении, которое только что прослушали, и тут вдруг:

ДА дум. ДА дум. Да дум. И так далее. Да дум.

Все равно что клочок липкой бумаги, который приклеился к вашему пальцу и вы не можете его отцепить. Чертова штука пристала как банный лист.

Я припомнила, что симфониям Бетховина иногда давались имена: Героическая, Пасторальная и так далее. Эту следовало бы назвать Вампирской, потому что она просто отказывалась успокоиться и умереть"

Господи, ослепи меня вилкой для рыбы! Поезд тети Фелисити прибывает в пять минут одиннадцатого, и я совершенно забыла о ней! Отец отдаст мои кишки на подвязки!

"Слезы, насколько мне известно, состоят преимущественно из воды, хлористого натрия, марганца и калия"

Этот человек был негодяем, бабником, задирой и скотиной. Но разве это мешало ему быть гением? Не думаю. Мозги и мораль не имеют ничего общего друг с другом.

"В отдалении к реке спускалось поле Джубили - аккуратно разворачивающийся ковер изо льна настолько интенсивного цвета электрик, что Ван Гог разрыдался бы при виде его"

В серой юбке и канареечно-желтом свитере, с ниткой жемчуга Харриет вокруг шеи, она была не просто живой... она была ослепительной — эх, придушить бы ее.

Даффи, которой из-за гостей не позволили читать за обедом, сидела за столом прямо напротив меня, медленно и мучительно скосив глаза на нос, как будто ее мозг только что умер и зрительные нервы и мышцы подергивались в последних приступах. Я не доставлю ей удовольствие улыбкой.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 November 2015
Übersetzungsdatum:
2015
Schreibdatum:
2011
Umfang:
311 S. 2 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-087494-1
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 81 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 10 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 82 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 9 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 9 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 11 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 187 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 279 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 159 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 74 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 104 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 81 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 43 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 335 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 82 Bewertungen