Ранние дела Пуаро (сборник)

Text
9
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Ранние дела Пуаро (сборник)
Ранние дела Пуаро (сборник)
Hörbuch
Wird gelesen Егор Серов
Mehr erfahren
Zitate 69

— Вы, англичане, удивительно наивный народ, — заметил Пуаро. — Вам кажется, что вы способны провести любого, а вас самих обмануть невозможно. «Истинный джентльмен, настоящий спортсмен и добрый малый», считаете вы, определенно не способен на низкий поступок. Вы отважны, но наивны и часто умираете даже тогда, когда смерти можно было бы избежать.

+13tashacraigg_LiveLib

— Мне все говорят, как я молодо выгляжу! Это, право, нелепо. Я никогда не пытаюсь делать вид, что мне хоть на один день меньше сорока трех, — продолжала она с наигранной искренностью. — Но многим трудно в это поверить. «Вы такая живая, Эделин!» — говорят они. Но в самом деле, мосье Пуаро, если человек не чувствует себя живым, то какой же он?

— Мертвый, — ответил Пуаро. Миссис Клэппертон нахмурилась. Ответ ей явно не понравился.

+6Delfa777_LiveLib

— Признаться, я люблю позлословить… и чем сильнее кто-то будет задет, тем приятнее!

+6Delfa777_LiveLib

- Боже мой! - вскричал я. - Все становится запутаннее и запутаннее!

- Напротив, - спокойно ответил Пуаро, - все становится проще и проще.

- Пуаро, когда-нибудь я вас просто убью! Ваша привычка считать, что все очень просто, может вывести человека из себя.

+4Margaret_LiveLib

- Очень жаль, мадам, но я не занимаюсь подобными делами. Всего доброго.

- Это что ж такое, любезный! Гордость не позволяет? Мы занимаемся только государственными тайнами и фамильными драгоценностями? А я вот вам что скажу: женщине в моем положении прислуга нужна не меньше, чем диадема какой-нибудь герцогине. Не могут же все быть светскими дамами и разъезжать в автомобилях, сверкая бриллиантами и жемчугами. Хорошая кухарка есть хорошая кухарка, и потерять ее - настоящее несчастье.

+2Margaret_LiveLib

- Нашему инспектору не сидится на месте, - заметил Пуаро, когда за Джеппом закрылась дверь. - Он мчится то туда, то сюда, измеряет следы, собирает грязь с подошв и окурки из плевательниц. Он все время в работе! Просто носом землю роет! А упомяни я при нем о психологии? Да он просто ухмыльнется и скажет про себя: "Бедняга Пуаро! Старость не радость! Совсем сдал!" Джепп - это то самое "молодое поколение, которое стучится в дверь". Ма foi, они стучатся в эту дверь с таким остервенением, что не замечают: дверь-то открыта!

+2Margaret_LiveLib

Она просто обожала персиковый компот. Не удивлюсь, если именно этим ее и завлекли.

+1Shurup13_LiveLib

Запомните, Гастингс, что хорошая кухарка может утешить того, кто вынужден скрываться, куда лучше, чем смазливое личико.

+1Margaret_LiveLib

И все равно я до сих пор считаю, что Пуаро действовал наугад. Боюсь, не вошло бы это у него в привычку!

+1Margaret_LiveLib

- Не знаю, достоинство это или недостаток, но я верю в свои силы.

- Таково свойство всякого великого человека. Я сам такой, - напыщенно заявил Пуаро и надулся не хуже индюка.

+1Margaret_LiveLib