Kostenlos

Onesimus

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

§ 3. HOW I CAME TO CORINTH AND SAW THE TOMB OF EUCHARIS

At Corinth I found no man to employ me as transcriber. But because of the number of rich people in that city (some living there but many more resorting thither for pleasure) and many spending their whole lives in continual revelling, there was a great demand for such buffoons, and mimes, and inferior actors, as attend at great men’s feasts to make them merry; and to this occupation I was now forced to stoop. And so being cut off from all hope of finding my mother, I fell again into my old ways of reprobate living. Besides the baseness of my mode of life, I was weighed down by a perpetual slavish dread. Whithersoever I went, or whatever company I frequented, I was never secure, fearing always lest some one should take me by the throat and claim me as Philemon’s slave, a thief, and a would-be murderer; and whenever I saw a slave’s body hanging on the cross, with the crows fluttering round it, or a gang of branded wretches with shaven heads dragged in manacles through the streets, at such a time I would say, “Sooner or later this will be thy fate, Onesimus.” This took all the heart and spirit out of my resolve to lead a virtuous life. Sometimes I determined at all hazards to go back to Pergamus; for it made my heart sick to think of her who had been seeking me there many years, perhaps even at that instant standing on those steps of the Temple which I had been wont day by day to frequent in the hope of seeing her. But at first I durst not, and after some days when I had at last determined and made ready to depart, I remembered how I had told the priest of Asclepius that both Chrestus and Onesimus were dead; which he belike had by this time conveyed to my mother, so that she would now give over seeking in despair, and come to Pergamus no more. The thought of her new sorrow was heavier than I could bear, and thus that image of her which had been but of late so precious and helpful, became unto me now so full of sadness that I sought to flee from it in revellings and drunkenness.

The end of all was that the hand which seemed to have raised me for a breathing-space out of the deep gulf of destruction now plunged me down again; and I fell once more to a life not worse perhaps, but assuredly not much better, than that which I had led with the priest of Cybele. Yea, such a wretch was I now become that I began to be content with wretchedness, preferring darkness and fearing any glimpse of light lest it should make my darkness more visible; insomuch that once or twice at this season, as I remember, I took off the little tokens from my neck, the gifts of Eucharis and Chrestus, and thought to cast them away, because when I felt them upon my breast they troubled me at nights, suggesting visions of the past and hopes not possible. But, base and vile though I was, my courage failed me, and I could not do it.

One day, after late revelling, when thoughts like these had been disquieting my soul, I found myself wandering through the streets near the quays where the ferry takes passengers across to Peiræus; and scarce knowing what I did I stepped with the rest into the boat, and presently I had disembarked and was walking up toward the city of Athens, yet all the while cursing my folly in coming whither I should not have come. For I feared lest I might be recognized, and still more lest I should rouse up memories that were best forgotten. Yet on I went, for all my self-reproaches, as if I were a lifeless engine impelled by some power outside me, till I came to a little garden hard by the wall, wherein was a tomb of Charidemus a brother of Eucharis, who had died these many years; and entering in I read the words over the grave, which oftentimes I had read with my beloved by my side:

 
Golden youth, read here thine end:
I sprang from dust, to dust descend.
 

Eucharis had always been wont to find fault with this inscription as being too sad, and she would protest that, when she died, she would have somewhat more hopeful inscribed upon her tomb. This saying of hers coming to my memory reminded me of that which in my lethargy had all this while escaped me, that her tomb also would in all likelihood be in this same garden; and as I turned round my eye fell at once on a new-made sepulchre and on it this inscription:

 
Twenty years of fleeting breath
Then Eucharis went down to death
Whom I fondly called my own,
Not knowing she was but a loan
Lent by Death, who from below
Sends short delights to make long woe.
Too short a loan, poor twenty years,
For such vast interest of tears
Which we must weep, who now remains
To feel a lonely father’s pains.
Dear dream, sweet bubble, painted air,
Break! leave poor Molon to despair.
 

When I read these words I could not but feel some touch of pity for the poor old man mourning alone in his chamber where we three had been wont to sit so happily together; and looking on the wreaths and garlands that were on the sepulchre and perceiving that they were all very old and faded, I remembered that Eucharis was born as on that very day, and I marvelled that the old man had not come forth to do honor to the tomb and to deck it with fresh flowers, and methought some strong cause must have hindered him; for it was now nigh upon sun-down. So though I durst not have looked him in the face, I arose and went into the city again, even to the street where he lived, in case I might see him coming forth from his door; and up and down I walked till sunset, my head muffled in my cloak, and all that time I saw him not. Nor was I like to see him. For when I inquired of one that came forth from a neighboring house whether Molon yet lived in that street, he looked on me as if pitying me for my ignorance and said that the old man had died but two days ago and was to be buried on the morrow.

Now would I fain have persuaded myself that it was well with me, because not a single friend remained to reproach me, nor any one whose love or good opinion might deter me from leading a life according to my own desires, or the drift of fortune: yet at night when I lay down in Corinth, the thought of Eucharis would force its way into my soul, and when I shut my eyes I could see nothing and think of nothing but the inscription on her tomb; and at the last the memory of my beloved one prevailed, and tears fell from eyes for the first time since I had read her last farewell. But on the morrow all was forgotten. I went forth to my task of buffoonery as usual; and the day and the night passed according to custom, in jesting, and drinking, and revelling, and sin.

What shall I say to thee, O Lord, concerning these things? Shall I say, Blessed be Thou, O Lord, who didst suffer Thy servant to sin much, that he might be forgiven much, and that he might love much? Nay, but Thou art a righteous Lord and hatest unrighteousness. Lord, this only can I say, Thou knowest all, and yet Thou hast forgiven.

§ 4. HOW I SAW THE HOLY APOSTLE PAULUS BUT KNEW HIM NOT

Though I had by this time no lack of employment, yet I began to be in debt as well as in want. For by continued revelling and gaming and drinking, I had spent all the money that I had brought with me from Pergamus, I mean the money of Philemon. Therefore about this time (it was the ninth year of the Emperor Nero) certain of my companions, who were in the same case as myself, persuaded me to accompany them to Rome, where they would obtain no less employment, they said, and better pay. At any other time I should have been not a little moved, coming thus for the first time to the chief city of the world; but such a lethargy had fallen on me that I took little or no note of all the greatness and splendor of the place, save only that I well remember the day when I first saw the Emperor presiding at the games in the Circus Maximus. For on that day seeing one that was a matricide, and a murderer, and an abuser of nature, thus enthroned in the chief seat of empire, and worshipped as God with the applause of such a concourse as would have gone nigh to make up a great city, and beholding also what vile sights were there exhibited—things detestable and not to be mentioned, with which the deaths of thousands of gladiators cannot be compared for horror—then it was borne in upon my mind that there need be no more dispute as to whether Good or Evil reigned over the world; for here before mine eyes was Evil visibly reigning, and called God by all. Wherefore, though I went to no greater excesses than before at Corinth, yet was I hardened and confirmed in evil, drowning my shame in wine and striving to banish all distinction between evil and good.

Yet even at Rome there were seasons when, in my heart of hearts, I was weary of my sinful and desolate condition, and longed for the touch of a friend’s hand; and at times I yearned to be a fool and to believe in something, cursing the wranglings and disputations of the philosophers who had taken from me all faith in the gods, so that I could no longer put trust in anything; yea, at such moments I would fain have been a peasant in the poorest village of Asia (such a one as poor old Hermas or lame Xanthias whom I remembered in my childhood), worshipping Zeus, or Pan, or aught else, so that I might only be not myself. Life wearied me, yet I feared death, yea, I feared even sleep; for the darkness was full of terrors, and my couch brought me no rest, but only horrible phantasms of dread abysses, and visions of falling down for ever, and of hands stretched out to stay me and then drawn back, and of sad faces veiled or turned away. The daylight which chased away the terrors of sleep, brought ever back with it shame and remorse. Thus all things, both by night and by day, seemed set in array against me. But indeed (albeit I knew it not) my miseries were of the Lord; for by these means, didst thou, O Judge that judgest rightly, even by these righteous torments and just retributions, prepare me to be delivered from unrighteousness and to be made free in the Lord Jesus.

 

After I had been in Rome a few weeks, I was admitted into a club or collegium of actors; where I made acquaintance with the actor Aliturius, a Jew by birth, one that was in great favor with Poppea who had that same year been married to the Emperor. Now the lady Poppea, like many others of rank and quality at that time, was given to the observance of the Jewish law; at least so far as concerned Sabbaths and abstinence from meats and the use of certain purifications; and she had with her a certain Ishmael, who had been high priest among the Jews. Hence it came to pass that, by help of Aliturius and through favor of Poppea, I was admitted to perform and recite at several feasts and drinking parties in the palace, and sometimes even in the presence of the Emperor himself, but more especially before the officers of the Pretorian guard.

One evening, as I came from a feast where I had been making mirth for some of the officers, returning through that part of the palace which looks towards the Circus Maximus, there passed by me a guard of soldiers having a prisoner in chains, whom they led into an adjoining chamber, and I understood from them that the man was to lie there for that night, that he might be ready on the morrow; when the Emperor himself proposed to hear his cause in the temple of Apollo, which was near at hand. “And who,” said I, “is this prisoner whom the divine Emperor thus deigns to honor?” The man, they said, was one of the Christian superstition. Now at that time, being in favor with Poppea and the Jew Aliturius, and it being my occupation to be a jester for the officers and soldiers, I was wont to make the Christians matter for jest and scoffing, not sparing sometimes (may the Lord forgive me) to assail even the Crucified One in my jesting. So being inflamed with wine, I thrust myself unbidden into the chamber, telling the guard that we would examine the prisoner at once, “Wherefore,” said I, “be ye judices or jury, and I, for the nonce, will be the divine Emperor himself.”

Having therefore made for myself a kind of tribunal, I sat down on it, taking a centurion to be my assessor, and the rest of the soldiers, joining in the jest, sat down upon the floor; and when I bade the soldiers “produce the prisoner,” he sat up, but not so that I could see his face clearly, the lamp being behind him. Then I accosted the man in derision, saying that from his aspect I discerned him to be Heraclitus the crying philosopher, and I asked him whether he also, like Heraclitus, taught that “men are mortal gods, and gods immortal men.” To this he replied, as if willing to enter into the jest, that he was a teacher of joy and not of sorrow, but that indeed he taught that God and men were at one. After this, mocking at his baldness, I asked him whether he were Pythagoras risen from the dead, or whether he could teach us to be something more than men and to be in harmony with the Universe. He laughed gently at this, replying that, though indeed he could teach these things, yet was he no philosopher but rather a soldier; and saying this, he raised his head and looked at me very intently as if he were weak of sight; and at this moment the light of the lamp, just then falling on his face, perplexed me, because I felt sure that I had seen this man before; but where or when I could not tell. However, recovering myself, I asked him in what legion he had served and under what Imperator, and he replied, still preserving a calm temper and smiling, that he served in the Legio Victrix and under the auspices of the Imperator Soter, or Salvator. Hereat the soldiers applauded, and I perceived that I was being beaten on my own ground. So thinking to catch the old man by some slip, or to drive him into an inability to answer, I asked him what were his weapons. But he replied that he used the shield of faith, and the breastplate of righteousness, and the belt of truthfulness, and the sword of the word of God; and, said he, I fight the good fight of righteousness against unrighteousness, wherein the victory must needs be in the end upon my side, as your own hearts also testify; for which cause is our legion rightly called Victrix. He added some words which I cannot now recall, about the nobleness of such a battle, and the glory of it, which moved even the drowsy soldiers; insomuch that they said with one consent that the man had reason on his side and that they wished him well. “Then,” said I, making one last adventure to have the laugh on my side, “where then is thy Imperator that he does not bear witness unto thee?” At once he replied, “He will bear witness for me, and he is with me at this instant;” and these words he uttered with such a force of confidence and with a look so fixed and steady, gazing methought on some one whom he discerned behind me, that I leaped up and looked over my shoulder, trembling and quaking lest there were some phantom in the room. The soldiers also were, for the moment, somewhat moved, howbeit less than I was; and thinking perchance to shift the shame of their fear from themselves, they called out that I was not worthy to sit on a tribunal, nor to represent the divine Emperor. So, to put the best face I could upon my discomfiture, I concluded briefly with a mock-oration, saying that the prisoner appeared to be a valiant soldier, and that he seemed worthy to be allowed the privilege of abstaining from swine’s flesh, and of worshipping an ass’s head, if it so pleased him, and with that, I proclaimed the meeting dissolved.

§ 5. HOW I LEARNED THAT PAULUS WAS THE PROPHET THAT I HAD SEEN IN MY CHILDHOOD, THE SAME THAT HAD CURED LAME XANTHIAS

As I was going forth from the chamber with the rest, he that was guarding the prisoner stayed me, questioning me concerning the Emperor’s health, and asking me whether it was likely that the Emperor would hear his case in person to-morrow. I said that it was not unlikely; for though he had not been in good health, yet now that he was wedded to Poppea, she made him give heed to all Jewish matters. “Yea but,” said the guard, “this fellow is no Jew, such as the other Jews, but of a different faction, which they call seditious; and the rest of his people hate him.” “I understand that,” said I, “but whether the Jews love him or hate him, in either case Poppea will be for him or against him; and of that he is like to have experience to-morrow.” Then the soldier began to explain to me the nature of this sect; but I interrupted him, saying that I knew everything concerning them, “having learned their customs at Antioch” and whereas I was always wont to preserve silence about my life in Asia and about everything and every one that had to do therewith, now on the other hand, something I know not what, made me add the words—“and at Colossæ;” and as soon as I had said it I repented of it and hastened to go forth from the chamber. But the prisoner rose up from his couch and, catching me by the cloak, asked whether I had been lately at Colossæ and whether I knew one Philemon, who was a citizen of that place. I said “no;” and he sat down with a sigh, keeping his eyes fixed upon me; and then, as I was going forth, the expression of his features came back to my mind on a sudden and I remembered the hook-nosed prophet who had healed lame Xanthias in years gone by at Lystra, and I could not forbear asking him whether he had ever been in the region of Pamphylia; and he answered “yes,” and when I mentioned Lystra, he said he knew that city and had been there. Then I asked in what year, and he answered in the fourth year, or thereabouts, of the Emperor Claudius. So perceiving that the times agreed, I questioned him further whether he had healed a sick man there, and to make sure, I said one sick of the palsy; but he replied “No, but a lame man, that had been lame many years,” and with that he leaned forward to me as if still desirous to answer and ask further questions.

But at this point the soldier, he I mean to whom the prisoner was chained (for the rest were gone forth) having now laid himself down upon the pallet to sleep, smote the prisoner upon the face with the palm of his hand, saying that it was bad enough that he should lose his seat for the games in the Circus Maximus to-morrow, where the people were even now gathering (and indeed we could hear the noise and shouting of the multitude outside) and that he would not further be cheated of his slumbers by a miserly Jew, who refused to give a single denarius to the soldier that was at the pains of guarding him. Hereat the prisoner began with a cheerful countenance to compose himself to lie down by the side of his keeper, only saying that his friends had been very willing to fee the keeper; but the guard having been that day changed, and he himself being (as it chanced) without money, it was not possible for him to give any fee at that time. But the soldier, nothing moved, struck him twice, yet harder than before, with his fist, bidding him hold his peace and saying, with a curse, that excuses were not denarii.

I know not whether it was the patience and constancy of the prisoner that moved me; or because his presence seemed to carry back my mind to the days of my childhood, reminding me of the pleasant fields and flocks round Lystra, and my brother Chrestus and my old nurse Trophime, and the shepherd Hermas; but, be the cause what it may, certain it is that I was drawn to the man as if bewitched or fascinated, and taking out such money as I had (which was but very little) I gave it to the soldier. At the same time I asked the prisoner whether he had made any attempt to gain the intercession of Titus Annæus Seneca, a great philosopher in those days and the former tutor of the Emperor. “Nay, but the old bookworm has no power in these days with our Emperor,” said the soldier taking my money, “and could no more rein him in now than a butterfly could rein in the dragons of Hecate; besides, if he could, think you that a man of quality, such as the Emperor’s tutor, would regard such scum of the earth as these Christian wretches? However, whatever he be is no business of mine, and money should have money’s worth; so I give you five minutes with the prisoner; but, mark me, no more.”

I felt as one caught in a trap. Twice had I endeavored to depart from the chamber because I desired to avoid speech with this stranger, who knew Colossæ and my master Philemon; and now of my own motion I had so wrought that I must needs have speech with him. So I sat down, and asked the prisoner his name. “My name was once Saul,” he answered, “but I am now called Paulus and I was born in Tarsus.” Hereat I stood up to go at once, but my limbs refused to obey me and I went not, but stood where I was, gaping and staring like one mad; for I seemed to see before me, next to Christus, the bitterest foe of my life; because this Paulus had caused Philemon to be my enemy and by his superstitions had slain my beloved Eucharis. Yet on the other hand it was borne in upon me that here was one that had seen Christus risen from the dead, and I remembered as if it were but fresh in mine ears, his invocation over me in the days of my childhood, “The Lord be unto thee as a Father;” and I felt that however I might endeavor, it was not possible for me to hate this man, nor easy to resist the spirit that was in him, for I was in his presence as one under a spell. So, though my fears bade me depart, the hand of the Lord constrained me to remain. While I thus stood stammering, uttering something perchance but meaning nothing, Paulus interrupted me, taking me by the hand and saying, “I perceive that there is to be more discourse between us; wherefore I will only say this, that this night my prayers shall ascend to the Father of our Lord Jesus Christ in thy behalf. For the Lord hath need of thee, and verily thou shalt be saved and redeemed from all thy sins. To-morrow, as thou hast heard, I stand before the Emperor; but if (as I doubt not) I receive deliverance from the mouth of the lion, I am to discourse at sun-down concerning the mercies of the Lord Jesus in the house of Tryphæna and Tryphosa, hard by the Capenian gate. Prithee, my benefactor, bestow on me yet another benefit, and promise that thou wilt be there.” “No” was in my heart, but “yes” came from my lips before I knew that I had framed an answer, and I left the chamber as one in a trance.