Zitate aus dem Buch «Аксиологическая методика преподавания русского языка»
Русский язык как уникальное явление, созданное творческим гением народа, представляет собой сложнейшую многомерную систему, которая может оцениваться с позиций эмоциональных и рациональных свойств, эстетических и этических представлений, информационных и коммуникативных достоинств и др. Преподавание русского языка не может не учитывать многосторонности и уникальности явления и должно способствовать выработке целостного видения учащимися феномена языка. Гармония самого языка обязывает и учебный процесс строить в стремлении к гармонии как в содержании, так и в организации. Гармония (греч. harmonia – связь, стройность, соразмерность) – соразмерность частей, слияние различных компонентов объектов в единое органическое целое [БЭС]. В истории эстетики рассматривалась как существенная характеристика прекрасного («Прекрасный наш язык…». А. П. Сумароков). Если гармония – 1) согласованность, стройность в сочетании чего-либо, 2) муз… 3) лингв… [3, с. 109–110], то гармонировать – быть созвучным, соответствовать чему-либо, сочетаться с чем-либо, гармонический (гр. harmonikos – слаженный, соразмерный) – основанный на гармонии, исполненный гармонии; стройный, созвучный [3, с. 111]. Ближе к методике понятие гармонизации – сочетание гармоничного сопровождения к какой-либо мелодии, а также само это сопровождение (аккомпанемент). Гармонизация – важнейший метод обучения гармонии [6]. Методическое осмысление преподавания русского языка в стремлении к органически единому, целостному пониманию учебного процесса предопределяется спецификой возникающих при этом трудностей. Последние связаны с использованием инструментария, создающего палитру средств. Трудности в методике организации и осуществления гармоничного процесса возникают по разным причинам, в первую очередь из-за слабости теоретической прописанности, а также из-за недостаточной профессиональной подготовки, из-за несовершенства средств преподавания и др. Гармоничный, оптимальный опыт преподавания (собственно практика) создается прежде всего в теории, обеспечивающей характеристики учебного процесса. Однако эти характеристики и критерии могут быть недостаточно ясны или недостаточно обусловлены. Возможно, к тому же, что выбор вариантов затруднен, связь отдельных инструментальных категорий не мотивирована и др. Современная методическая наука располагает богатейшим терминологическим словарем. Так, «Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» [1] содержит около 2500 словарных
Тема ценности и смыслов, поставленная в контексте методической науки, обязывает развивать мысль о жизненных приоритетах личности и роли языка в приобретении ценностных смыслов учащимися, находящимися в образовательной среде своей школы. Направленность и сосредоточенность сознания человека на определенных объектах, их рассмотрение и понимание их сущности обеспечивается задачами обучения. Интеллектуальное внимание к такому объекту, как родной язык, следует развивать в непрерывном образовательном процессе от 1-го до 11-го класса. Язык – ценность, и его качества – «драгоценные» (по определению А. Платонова). Через осознание целостной и ценностной характеристики языка, представленной драгоценными качествами языка, осуществляется эмоциональное и рациональное познание и соответственно погружение в смыслы, передаваемые языком. Естественным в плане обретения смыслов является обращение к семантической основе гуманитарного знания. Для ментальности человека, его культурных и ценностных ориентиров, его жизнедеятельности важно понимать слово в его способности создавать идею и его же способности дифференцировать мысль. Это и другие научные положения А. А. Потебни позволяют рассмотреть наш объект с разных сторон: аксиологической, акмеологической и когнитивной, чтобы более тонко воспринимать язык и учить языку в связях с окружающей жизнью. В слове аккумулируются самые разные суждения о мире: «…как о единстве образа мы знаем только через представление и слово, так и ряд суждений о предмете связывается для нас тем же словом. Слово может, следовательно, одинаково выражать и чувственный образ, и понятие» . Ценностное отношение к языку – это отражение личностного мировидения и способ интерпретации реальности с помощью языка. Методический контекст может быть связан с разнонаправленным осмыслением темы. Это одинаково касается и рефлексии над словом, и работы с разными типами текста. Второе – работа с текстом – отвечает ориентированности современного учебного процесса по русскому языку как в направлении анализа готового текста, так и в направлении текстопорождения. При этом в первую очередь следует опереться на ученика (любого: младшего или старшего), владеющего самыми разнонаправленными ассоциациями. Текст же – неисчерпаемый источник ассоциаций и, конечно, неисчерпаемый источник когнитивного материала. Смысл, по определению А. Н. Щукина, «фактическое значение высказывания (текста), обусловленное контекстом и речевой ситуацией. Одно и то же высказывание в разной ситуации может иметь различные значения»