Владимир Бенедиктов

3 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Alle Bücher des Autors

    Alle Bücher
  • Alle Bücher
  • Textbücher
    17
  • Hörbücher
    3
  • Ohne Serie
    Женщина-поэма(Переводчик)
    Теофиль Готье
    Сонеты(Переводчик)
    Адам Мицкевич
    Стихотворения(Переводчик)
    Victor Marie Hugo
    Сонеты(Переводчик)
    Адам Мицкевич
    Неустрашимый(Переводчик)
    Юзеф Игнаций Крашевский
    Elektronische Version kostenlos
    Elektronische Version kostenlos
    Сонеты (1609 г.)(Переводчик)
    William Shakespeare
    Джордж Гордон Байрон
    Стихотворения(Переводчик)
    Огюст Барбье
    Elektronische Version kostenlos
    Сонеты(Переводчик)
    Адам Мицкевич
    0,84 €
    Bücher von Владимир Бенедиктов können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.

    Hinterlassen Sie eine Bewertung

    Einloggen, um eine Rezension zu hinterlassen

    Zitate

    Обоим, с дня рожденья, Нам человек – злодей, Обоим лучше нам в глуши уединенья, Подальше от людей.

    Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.

    Напраслина страшнее обличенья.

    И гибнет радость, коль ее судить

    Должно не наше, а чужое мненье.Как может взгляд чужих порочных глаз

    Щадить во мне игру горячей крови?

    Пусть грешен я, но не грешнее вас,

    Мои шпионы, мастера злословья.Я - это я, а вы грехи мои

    По своему равняете примеру.

    Но, может быть, я прям, а у судьи

    Неправого в руках кривая мера,И видит он в любом из ближних ложь,

    Поскольку ближний на него похож!

    Прости, волшебный край, прости! На кратком жизненном пути Едва ль тебя я снова встречу, Да и зачем?.. я не замечу И не найду в тебе тогда Того, что видел ныне – да! Ты будешь цвесть, ты вечно молод, А мне вторично – не цвести: Тогда в тебя вознёс бы холод… Прости, волшебный край, прости! Южная ночь (писано в Одессе)