Виталий Серов

4 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Beliebte Bücher

Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 4 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 69 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 13 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 52 Bewertungen

Beliebte Hörbücher

Alle Bücher des Autors

    Alle Bücher
  • Alle Bücher
  • Textbücher
    6
  • Hörbücher
    3
  • Ohne Serie
    Смерть в Персии(Переводчик)
    Аннемари Шварценбах
    von 2,40 €
    von 3,84 €
    Флориан Иллиес
    von 3,33 €
    Аллегро пастель(Переводчик)
    Лейф Рандт
    von 2,88 €
    vorübergehend nicht verfügbar
    Адорно в Неаполе(Переводчик)
    Мартин Миттельмайер
    vorübergehend nicht verfügbar
    Bücher von Виталий Серов können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.
    Einloggen, um eine Rezension zu hinterlassen

    Zitate

    которой Бовуар и Сартр, эта интеллектуально-симбиотическая парочка, садились за столики в кафе Руана, Гавра или Парижа. Окружающие не существуют для них как люди. Они вдвоем – единственные по-настоящему чувствующие существа. Остальное человечество – не более чем декорация для их мысленных построений. Увлекательная, но в конечном счете ограниченная позиция: Сартр и Бовуар это ясно чувствуют, ибо неизбежной расплатой за мнимую уникальность становится утрата непосредственности и полноты бытия[43].

    Смерть в Персии

    Text
    Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 4 Bewertungen

    Помнишь ли ты наши безмятежные часы, когда на свете были только мы и только друг для друга? Вот был триумф! Мы были так свободны, так горды, внимательны, мы так цвели и так сверкали, душой и сердцем, глазами и лицом, мы пребывали в райском мире друг подле друга! Гёльдерлин

    В 1929 году никто уже не надеется на будущее. И никто не хочет вспоминать о прошлом. Поэтому все так увлечены настоящим.

    1913. Что я на самом деле хотел сказать

    Text
    Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 52 Bewertungen

    Но и до этого момента ужин был, по словам тещи, «не особенно душевным». На обратном пути, в громыхающем трамвае она слышит, как часы на Одеонсплац бьют двенадцать раз. Спина болит, а муж, профессор математики Альфред Прингсгейм, сидит рядом с ней и пишет какие-то расчеты со сложными простыми числами. Как неромантично. А на соседней улице этой ночью сидит Карл Валентин и пишет Лизль Карлштадт: «Пусть нас никогда не оставят здоровье и наш чудесный юмор, будь молодцом, моя милая Лизочка». Как романтично.