Вера Ахтырская

16 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Alle Bücher des Autors

    Alle Bücher
  • Alle Bücher
  • Textbücher
    8
  • Hörbücher
    2
  • 3.
    Токей Ито(Переводчик)
    Лизелотта Вельскопф-Генрих
    von 4,24 €
    Рука и сердце(Переводчик)
    Элизабет Гаскелл
    von 1,41 €
    Robert Louis Stevenson, Фанни ван де Грифт Стивенсон
    von 1,53 €
    Махатма Карамчанд Ганди
    von 2,07 €
    Ohne Serie
    von 4,24 €
    Красные перчатки(Переводчик)
    Эгинальд Шлаттнер
    von 4,15 €
    Белая Богиня(Переводчик)
    Роберт Грейвс
    vorübergehend nicht verfügbar
    Мартин Гейфорд
    vorübergehend nicht verfügbar
    Мертвые ненасытны(Переводчик)
    Leopold Ritter von Sacher-Masoch
    vorübergehend nicht verfügbar
    vorübergehend nicht verfügbar
    Глаза Рембрандта(Переводчик)
    Саймон Шама
    vorübergehend nicht verfügbar
    Bücher von Вера Ахтырская können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.

    Hinterlassen Sie eine Bewertung

    Einloggen, um eine Rezension zu hinterlassen

    Zitate

    это побег от жизни. Это сидение перед телевизором, день за днем, год за годом, и вы выбираете его, потому что боитесь жить и не осмеливаетесь быть такими, какие вы есть. Выражать собственную индивидуальность – значит действовать. У вас может быть множество интересных замыслов и планов, но важно пытаться их воплотить, иначе они никак не проявятся, не будет ни результатов, ни вознаграждения.

    Совершая любые поступки, мы должны быть движимы верой. В данном случае вера не означает сектантство. Она предполагает представление о том, что вселенная зиждется на некоем благом нравственном принципе. Он не делается менее реальным от того, что невидим. Эта вера превосходит индуизм, ислам, христианство и т. д., но не отменяет их. Она лишь гармонизирует их и воплощает в жизнь.

    племяннике моей матери, неизменно упоминали: он – «последний в фамилии», и эти слова, во всяком случае, мне так кажется, стали чем-то вроде пышного титула, которым дополнялось необычное английское имя; сами же тетки, произносившие его тонкими, старчески сухими губами старательно и со странной, чуточку смешной гордостью, тоже были последними, благодаря кому все еще звучало, вернее, кряхтело и кашляло имя угасшего рода.

    ... Уметь делать карьеру важнее, чем обладать талантом.