Юргис Балтрушайтис

8 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Beliebte Bücher

Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 9 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,3 на основе 237 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 53 оценок

Beliebte Hörbücher

Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 25 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 12 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 799 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 18 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 42 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

Alle Bücher des Autors

    Голод(Переводчик)
    Knut Hamsun
    von 2,14 €
    Или – или(Переводчик)
    Сёрен Кьеркегор
    von 5,16 €
    Ohne Serie
    Голод(Переводчик)
    Knut Hamsun
    2,68 €
    Детская сказка(Переводчик)
    Август Юхан Стриндберг
    2,46 €
    Голод(Переводчик)
    Knut Hamsun
    1,60 €
    Bücher von Юргис Балтрушайтис können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.
    Einloggen, um eine Bewertung zu hinterlassen

    Zitate

    Или – или

    Text
    Средний рейтинг 4,6 на основе 9 оценок

    культ наслаждения ведет человека к разочарованию, нравственному переутомлению и отчаянию; спасти от всего этого может только выбор противоположного серьезного и строгого отношения к жизни, благодаря которому она и получает высший смысл, не только не лишающий ее красоты, но, наоборот, придающий ей действительную внутреннюю красоту.

    Голод

    Text
    Средний рейтинг 4,3 на основе 235 оценок

    нею. Мало-помалу мною овладевает странное ощущение, что я где-то далеко отсюда, во мне рождается смутное чувство, что не я, а кто-то другой идет по этим каменным плитам, потупив голову.

    Голод. Пан. Виктория (сборник)

    Text
    Средний рейтинг 4,3 на основе 53 оценок

    плакать от досады, что я все еще жив. Пока я спал, выпал дождь, платье мое промокло насквозь, и я чувствовал промозглый холод в членах. Темнота стала еще гуще, я с трудом мог разглядеть лицо полицейского. – Та-а-ак! – сказал он. – А теперь вставайте. Я тотчас встал; если б он велел мне снова лечь, я повиновался бы. Я был подавлен и совершенно обессилен, да к тому же голод сразу начал снова меня терзать. – Эй вы, дурак, обождите! – окликнул меня полицейский. – Вы позабыли шляпу. Та-а-ак, теперь ступайте! – Мне тоже показалось, что я… что я позабыл… – бессвязно лепетал я. – Спасибо. Доброй ночи. И я поплелся дальше. Ах, если б теперь кусочек хлеба! Чудесный кусочек черного