Zitate
Как оказалось, под «французами» его милость подразумевал человека по имени Дюваль, которого он смутно помнил по встрече в консульстве
Мирабель подумала, что Финч наверняка разорил и поместье Гордмора, как в свое время поместье отца. – Надо бы осмотреть шахты, но я почти уверен, что
юбки, стянутые вниз панталоны и… Порка? Ее охватил жар. Остановившись перед дверью, он распахнул ее. Леони заглянула в комнату. Шкафы, набитые книгами. Письменный стол и несколько кресел. Роскошный ковер на полу. Все дорого, удобно. Судя по меблировке, это и был кабинет. – Ты вез меня сюда, ради… дела? – с запинкой выговорила она. – Не можешь же ты рассчитывать на то, что я привезу тебя сюда ради наслаждения


