Российская актриса театра, кино и дубляжа, продюсер Равшана Куркова родилась в актерской семье и уже в двенадцать лет сыграла свою первую роль в философской артхаусной ленте «Тайна папоротников». Получила филологическое образование, работала на телевидении редактором и помощником режиссера, но вскоре поняла, что хочет построить актерскую карьеру. Посещала лекции Высших режиссёрских курсов, изучала актёрское мастерство в Щепкинском театральном училище.
Куркова воплотила на экране более пятидесяти ролей. Зрители помнят ее по фильмам «Про любовь», «Детки на прокат», сериалам «А у нас во дворе…», «Барвиха», «Влюбленные женщины». Равшана служила в московском театре «Практика», а в иммерсивном спектакле-триллере Максима Диденко «Чёрный русский» сыграла главную роль. Кроме того, актриса сотрудничала с известными брендами в качестве модели, снималась в клипах популярных музыкальных групп.
Свой голос Куркова подарила новой аудиоверсии книги Джейн Остин «Гордость и предубеждение». История, знакомая нам со школьной скамьи, в исполнении Равшаны звучит совершенно иначе. Старая добрая классика заиграет новыми красками. Отличный повод еще раз погрузиться в непростые отношения Элизабет Беннет и мистера Дарси, пройти с ними путь от отчуждения к любви, открыть для себя новые грани признанного шедевра мировой литературы.

Zitate
Доводы рассудка
Энн надеялась, что вышла из того возраста, когда мы от смущения заливаемся краской; но она не вышла из того возраста, когда нами властвуют чувства.
Эмма
Мое мнение не столь грешит против беспристрастия и здравого смысла света, как кажется на первый взгляд, ибо очень малый доход имеет обыкновение связывать ум и портить характер.
Разум и чувства
всего по тому, что ее избранник Эдварда Феррарс, не только молод
Если уж сердце кому-то отдано, внимания других совсем не замечаешь.
неудовлетворенным, ибо с этих пор мисс Стил пропускала мимо ушей имя мистера
Младшая сестра
действий мистера Мазгроува, упорно
Склон холма заслонял Бартонпарк от коттеджа, но до него было не более полумили, и, спускаясь в долину по пути в свое новое жилище, они проехали почти
Her air was not conciliating, nor was her manner of receiving them such as to make
“But what are you in doubt of
“Is that his design in settling here?”











