Gilbert Keith Chesterton

1,4КAbonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Zitate

Убийство на скорую руку

Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 48 Bewertungen

края причала на людном пляже он встретился с маленьким коренастым священником в шляпе с широкими полями и с широкой улыбкой, который в тот момент прыгал по песку вместе со стайкой бедных детей, весело размахивая деревянной лопаткой. Когда священника-криминалиста, которого звали Браун, наконец удалось отделить от детей (хотя и не от лопатки), он показался Магглтону еще более подозрительным.

just a group of houses, there once walked a man

Все рассказы об отце Брауне

Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 52 Bewertungen

Он довольствовался четырьмя вещами: консервированная семга – на случай, если ему захочется есть; заряженные пистолеты – на случай, если ему захочется драться; бутылка бренди – скорее всего, на случай обморока; и священник – скорее всего, на случай смерти.

Настоящий британский детектив

Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 57 Bewertungen

полочкам в безупречном порядке. Думать, что у этой маленькой комнатки резиновые стены и их можно растягивать до бесконечности, – серьезная ошибка. Рано или поздно наступит момент, когда в расплату за каждую порцию свежих знаний вам придется что-нибудь забывать. Поэтому чрезвычайно важно не загромождать свой чердак бесполезными фактами, вытесняя при этом полезные.

Вечный Человек

Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 17 Bewertungen

говоря о причинной связи, они вспоминают цепь. Они просто не могут поверить в такое счастье, но совсем не считают, что оно недостойно веры. Им кажется, что поверить в нашу свободу – все равно что поверить в страну фей. Мы вправе вполне буквально сказать, что истина сделала нас свободными 314 . Человек со свободной волей немыслим, как человек с крыльями. Человек, в чьей воле спросить Бога, и Бог, в Чьей воле ему ответить, невероятны, как белка из басни, беседующая с горой. Такое сомнение и мужест

Расследование отца Брауна (сборник)

Text
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 40 Bewertungen

впервые видел такие очки, ибо мода на очки в массивной

Tremendous Trifles

Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen

Once upon a time there were two little boys who lived chiefly in the front garden, because their villa was a model one. The front garden was about the same size as the dinner table; it consisted of four strips of gravel, a square of turf with some mysterious pieces of cork standing up

Тайна отца Брауна (сборник)

Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 32 Bewertungen

Только тот, кто ничего не смыслит в машинах, попытается ехать без бензина; только тот, кто ничего не смыслит в разуме, попытается размышлять без твердой, неоспоримой основы.

The Innocence of Father Brown

Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 1 Bewertungen

Преступник – творец, сыщик – критик

The Man Who Was Thursday: A Nightmare

Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen

Through all this ordeal his root horror had been isolation, and there are no words to express the abyss between isolation and having one ally. It may be conceded to the mathematicians that four is twice two. But two is not twice one; two is two thousand times one. That is why, in spite of a hundred disadvantages, the world will always return to monogamy.