Елена Копосова

350 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Alle Bücher des Autors

    Alle Bücher
  • Alle Bücher
  • Textbücher
    8
  • Hörbücher
    5
  • 11.
    Предатель памяти(Переводчик)
    Элизабет Джордж
    vorübergehend nicht verfügbar
    13.
    Элизабет Джордж
    vorübergehend nicht verfügbar
    Rex Stout
    von 2,64 €
    Завещание(Переводчик)
    Rex Stout
    von 2,64 €
    Трое на один стул(Переводчик)
    Rex Stout
    von 2,64 €
    Париж(Переводчик)
    Эдвард Резерфорд
    von 3,26 €
    Лондон(Переводчик)
    Эдвард Резерфорд
    von 4,73 €
    Париж. Том 2(Переводчик)
    Эдвард Резерфорд
    2,64 €
    Дым(Переводчик)
    Дэн Вилета
    vorübergehend nicht verfügbar
    Вдовы(Переводчик)
    Линда Ла Плант
    vorübergehend nicht verfügbar
    Джессика Брокмоул
    vorübergehend nicht verfügbar
    Хозяйка Англии(Переводчик)
    Элизабет Чедвик
    vorübergehend nicht verfügbar
    Осенний трон(Переводчик)
    Элизабет Чедвик
    vorübergehend nicht verfügbar
    Пони(Переводчик)
    Р. Дж. Паласио
    von 3,78 €
    Калигула(Переводчик)
    Саймон Терни
    vorübergehend nicht verfügbar
    Ohne Serie
    Убийство-2(Переводчик)
    Дэвид Хьюсон
    vorübergehend nicht verfügbar
    vorübergehend nicht verfügbar
    Касс Санстейн
    vorübergehend nicht verfügbar
    vorübergehend nicht verfügbar
    Убийство(Переводчик)
    Дэвид Хьюсон
    vorübergehend nicht verfügbar
    Bücher von Елена Копосова können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.

    Hinterlassen Sie eine Bewertung

    Einloggen, um eine Rezension zu hinterlassen

    Zitate

    Мистер Вулф велел передать им, чтобы пришли через час, но они настаивали, и он разрешил их впустить, проводить в кабинет и ждать тебя в прихожей. Я ему говорю, что делаю мясной гляс, а он говорит, что среди них убийца. Я, конечно, всегда хочу помочь – ты же знаешь, Арчи, – но как можно сделать хороший гляс, если я должен сторожить убийцу?

    Рекс Стаут Завещание WHERE THERE’S A WILL Copyright © 1940 by Rex Stout This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency All rights reserved © Е. А. Копосова, перевод, 2014 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020 Издательство Иностранка®

    Господи, дай мне храбрость, чтобы изменить то, что я могу изменить, спокойствие, чтобы принять то, что я не могу изменить, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

    «Принесешь ли ты пользу моему телу? Вписываешься ли ты в мой здоровый образ жизни? Достаточно ли ты вкусна, чтобы попасть в мое тело? Почему я хочу

    Представьте себе. Лето заканчивается, и падают листья. Они устилают землю. И кажется, что они разлагаются полностью, но не совсем. На следующий год это повторяется. И опять. Истонченные, сплющенные листья и другие растения образуют слои, которые напластываются год за годом. Это естественный, органический процесс.

    Нечто похожее происходит с людьми, особенно в городах. От каждого года, каждого века что-то да остается. Оно, конечно, спрессовывается, исчезает с поверхности, как сам человек, но малая толика сохраняется. Римская плитка, монета, глиняная трубка шекспировских времен – все это покоится издревле. Мы копаем, находим, показываем. Не думайте, что это просто предметы. Монета и трубка кому-то принадлежали. Человеку, который жил, любил и ежедневно, как мы с вами, видел реку и небо.

    И потому, вторгаясь в почву и находя на глубине то немногое, что осталось от мужчины или женщины, я стараюсь не забывать, что соприкасаюсь с колоссальными и бесконечными напластованиями жизней. И порой мне кажется, что мы попадаем в слой спрессованного времени и разворачиваем былую жизнь, пусть даже единственный день с утром, вечером, синим небом и горизонтом. Мы приоткрыли только одно из миллиона миллионов окон, сокрытых в земле.

    Париж

    Париж

    Text
    4,5
    1375

    У людей могут быть разные взгляды, но это не значит, что они должны быть врагами.