АНОНИМУС

11,1КAbonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts
Bestseller
Audio

Угадывайте авторов и получайте призы! Для этого после прочтения каждого романа заполняйте форму на этой странице.


Январь-март 1902 года. Соединенные Штаты Америки – Россия.

Молодой американский инженер Эндрю Тимоти изобретает сверхскоростной электрический двигатель для подводной лодки. Военная комиссия не принимает изобретение, поскольку, на ее взгляд, оно требует доработки. Однако об уникальном двигателе узнает неизвестный, который начинает шантажировать Тимоти. Преследования пугают инженера. Кроме того, он остро нуждается в деньгах. К счастью, в Сан-Франциско, где живет Тимоти, приезжает русский художник Василий Верещагин. Тимоти узнает, что Верещагин – бывший военно-морской офицер, следовательно, должен кое-что понимать в кораблях и субмаринах. Он встречается с Верещагиным и говорит, что готов продать России свое изобретение. Верещагин предлагает ему обратиться в российское консульство в Вашингтоне. Тимоти соглашается. Но по пути в Вашингтон, прямо в вагоне поезда неизвестный убивает инженера и похищает все его вещи. В этом же поезде едет и Загорский со своим верным спутником Ганцзалином и судя по всему им придется в очередной раз подключиться к непростому и полному опасных приключений расследованию.

Читает: Александр Клюквин

© текст АНОНИМYС

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Zitate

Калифорния на Амуре

Text
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 116 Bewertungen

сделавшего к тому же прекрасную карьеру. Известного, между прочим, не только как отличный дипломат, но и как замечательный детектив. Вот только что, скажите, такому гениальному детективу

Выжига, или Золотое руно судьбы

Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 189 Bewertungen

Тело муравья, словно выточенное из темного янтаря, было пронизано солнечным светом и, если глянуть на просвет, казалось наполненным золотым сиянием.

Гибель Сатурна

Text
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 279 Bewertungen

Поколение снежинок – термин для обозначения современной молодежи, которую отличает необыкновенная инфантильность вкупе со всепоглощающей уверенностью в своей правоте ]

Хроники преисподней

Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 212 Bewertungen

подпрыгнул от неожиданности. Повернулся назад, увидел темную фигуру в двух шагах от себя. Лица было не разглядеть, но голос

Бедная Лиза

Text
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 174 Bewertungen

Чем скромнее чиновник, тем интереснее может быть его бэкграунд или говоря по-русски, прошлая жизнь. Как гласит народная пословица, человек интересен своим будущим, а чиновник – своим прошлым. И, в первую очередь, конечно, интересен он правоохранительным органам, которые и вообще славятся своей чуткостью по отношению к гражданам. Скажем честно, Михаил Иванович Голочуев к своим тридцати восьми годам уже имел некоторое прошлое.

Дело бога Плутоса

Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 172 Bewertungen

Умный человек не боится показаться дураком, только дурак все время хочет выглядеть умным.

Сокровища ханской ставки

Text
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 169 Bewertungen

Четвертое – амфибра́хий. Та-та́-та, тата́-та, та-та́-та, та-та́-та. И, наконец, пятое – ана́пест. Та-та-та́, тата-та́, та-та-та́, та-та-та́.

Дело наследника цесаревича

Text
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 199 Bewertungen

магических, а синоби взамен оказывали своим

Дело двух Феликсов

Text
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 288 Bewertungen

Вот чем отличается граф Толстой от Достоевского. Герои Толстого – аристократы, люди в самой своей основе гармонические, для них естественно хорошее расположение духа. Герои же господина Достоевского  – все сплошь разночинцы, какие-то подпольные существа, нервические, желчные и склонные к преступлению. В них если и образуется что-то доброе, то растет с таким неимоверным трудом, что, кажется, уж проще было бы ему и вовсе умереть.

Дело Черных дервишей

Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 320 Bewertungen

Нажи́тое должно быть величаво, говорил Пушкин, а уж он в этом толк знал, мне можешь поверить.