Zitat aus dem Buch "В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной"

Некто по имени Лю Боюй часто любил читать вслух древнюю "Оду о фее реки Ло" (ода написана поэтом Цао Чжи (192-232), поэт воспевает божественную красавицу-фею, у которой явственно проступают черты земной женщины). Однажды он со вздохом произнес так, чтобы его услышала жена: "Какая красавица, вот бы ее в жены!". Жена ему парировала: "Почему ты восхваляешь фею реки Ло и пренебрегаешь мной? Когда я умру, я стану духом воды". В ту же ночь она утопилась в реке. Через неделю жена появилась перед Лю Боюем во сне и сказала: "Ты хотел жениться на фее, теперь я фея". Всю оставшуюся жизнь Лю не осмеливался перебраться через реку.
Andere Zitate
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Juni 2024
Dauer:
5 Std. 43 Min. 23 Sek.
Rechteinhaber:
Алисторус
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 89 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 198 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 44 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 59 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 36 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 58 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 40 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 52 Bewertungen