Zitate aus dem Hörbuch «Смертельная белизна»

тот, кто всегда уверен в своей правоте, считает возможным препятствовать другому в совершении самых безобидных поступков

Страйк, повидавший за время своего неспокойного кочевого отрочества множество бездомных и беспризорных детей, рассмотрел в его умоляющем взгляде главную просьбу к миру взрослых: выполнить свой взрослый долг, то бишь навести порядок среди хаоса, сменить жестокость на здравомыслие

прости… ноги не держат… я эту шайку потерял… – Козел! – заорал Страйк, выйдя из себя. – Почему ты не предупредил, что болен? – Я и так в последнее время уклонялся… а у тебя такой затык… Страйк переключил Хатчинса на громкую связь, положил телефон на стол и принялся лихорадочно застегивать сорочку. – Ты уж прости, дружище… идти трудно… – Это ты мне рассказываешь?! Кипя от негодования, Страйк прервал разговор. – Корморан? – окликнула из-за двери Робин. – Все нормально? – Нет, блин, ненормально! Он распахнул дверь в приемную. Какая-то частица его сознания зафиксировала, что Робин переоделась в зеленое платье, которое он подарил ей два года назад в благодарность за помощь в поимке убийцы – первого в их совместном списке. Выглядела она ослепительно.

– Никоим образом, никоим образом, – перебил Чизуэлл. – Кинвара порой… честно сказать… она дьявольски экзальтированная женщина. Завела себе лошадей, а теперь над ними трясется. Так что не отвлекайтесь на погоню за тенью в зарослях Оксфордшира. Мои проблемы завязаны на Лондоне. Теперь все? Получив утвердительный ответ, министр без лишних церемоний повесил трубку, а детектив похромал дальше – к станции метро «Сент-Джеймс-парк». Через десять минут, сложив руки на груди и вытянув ноги, он уже сидел в торце вагона и невидящим взглядом смотрел в окно напротив. Это расследование ставило его в тупик. С одной стороны, он впервые взялся за такое дело о шантаже

a fronte praecipitium, a tergo lupi.

отмечалось в Шордиче, в захудалой пивной

свадебного путешествия, она почувствовала, что Страйк к ней переменился… и что она сама, надо

Какая же это великолепная штука: получить надежду, когда, казалось, все уже потеряно.

прячется? Она высматривала его повсюду: на

с любым из толпящихся на тротуаре туристов, поскольку в телефонном разговоре она уловила раздражение Чизуэлла. Робин много бы отдала, чтобы заполучить хоть что-нибудь полезное для доклада министру о злостном шантажисте, но, поскольку она занималась этим де

€5,88
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Februar 2019
Übersetzungsdatum:
2019
Schreibdatum:
2018
Dauer:
23 Std. 09 Min. 40 Sek.
ISBN:
978-5-389-16313-3
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 3250 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1660 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1504 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 4063 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 1604 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 3640 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 6016 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 1372 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 2864 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 5582 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 5582 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 1604 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 3640 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 1668 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 2864 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 6016 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1660 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 1372 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 4063 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 3250 Bewertungen