Rezensionen zum Hörbuch "Бальзам для уставших сердец", 4 Bewertungen

Очень артистичный голос, голос, рисующий картинки. Буквально видела оба мира. О многих вещах успела подумать с этой книгой. Автор в точку назвал, досада. Теперь знаю что меня не отпускает из прошлого, это досада. Никак не могла найти определение.

чтец очень хорошие и подходящий, от самой истории смешанные чувства: с одной стороны есть душевные моменты, с другой постоянно говорят о деньгах, гордости, власти, что это самое важное и необходимое в жизни - было неприятно и тяжело.

«Бальзам для уставших сердец» — это тонкая, лиричная проза южнокорейской писательницы Пэ Мен Ын, в которой обыденность переплетается с глубокой эмоциональной правдой. Книга представляет собой антологию коротких рассказов, объединённых общей темой: поиск утешения, смысла и тёплого человеческого прикосновения в мире, где одиночество стало почти нормой.


Главные герои — самые разные люди: пожилая женщина, ухаживающая за забытым кладбищем; молодой мужчина, не умеющий говорить о своих чувствах; продавец в маленькой лавке, чьи дневные ритуалы становятся способом выживания. У каждого — своя боль, но автор не драматизирует её. Напротив, Пэ Мен Ын с удивительной деликатностью показывает, как боль может стать поводом для тишины, для медленного, почти незаметного исцеления.


Особое внимание в книге уделяется повседневным деталям: аромату кофе, скрипу половиц, голосу случайного попутчика в автобусе. Именно через эти, казалось бы, незначительные моменты герои обретают связь с миром и друг с другом. Писательница не предлагает громких решений или резких поворотов судьбы — её «бальзам» действует мягко, накапливаясь постепенно, как утренний свет за шторами.


Стиль Пэ Мен Ын — минималистичный, сдержанный, но от этого ещё более выразительный. Её проза напоминает тихую музыку, которую слышишь не ушами, а сердцем. Перевод на русский язык (в случае издания) сохраняет эту утончённую атмосферу, не перегружая текст излишними пояснениями.


«Бальзам для уставших сердец» — книга не для тех, кто ищет остросюжетного действия, но именно для тех, кто устал, кто чувствует себя потерянным или просто хочет немного тепла. Это литературный эквивалент чашки горячего чая в дождливый вечер — не спасает от всего, но помогает пережить ещё один день.

Это не первая книга южно-корейских писателей в категории "healing books", с которыми я познакомилась в этом году.


По мере прослушивания мое впечатление о книге несколько раз менялось: начало меня очень захватило, а вот к середине повествование периодически вызвало недоумение, но к концу автор смог связать все воедино и последние три главы были очень чувствительными. Поэтому если вам захочется оставить книгу на половине, может быть, стоит дать ей шанс быть прослушанной до конца.


Отдельная звёздочка этой книге за идею с призраками и их досадой.


Также хотелось бы отметить начитку, я именно из-за чтеца выбрала эту аудиокнигу и в который раз получила удовольствие. За одним исключением: озвучивание моментов, когда герой пугался, в виде звуков "Аааааааааа", странно было слышать. Хотя допускаю, что в самом тексте именно так и было написано.


Что мне особенно нравится в этой категории романов южно-корейских авторов, так это возможность узнать поближе традиции, особенности культуры и общения между людьми разных возрастов и гендеров в Южной Корее. Что в этой книге, что в романе "Прачечная, стирающая печали", что в истории "Добро пожаловать в "Книжный в Хюнамдоне" много любопытных деталей, описывающих повседневную жизнь жителей этой страны. Получается такое путешествие, не выходя из дома.


В общем, рекомендую.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
4,6
21 bewertungen
€3,87
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 Mai 2025
Übersetzungsdatum:
2025
Datum der Schreibbeendigung:
2024
Dauer:
8 Std. 20 Min. 15 Sek.
ISBN:
978-5-353-11471-0
Übersetzer:
Rechteinhaber:
Кислород
Download-Format:
1x