Rezensionen zum Hörbuch «Переводы», 1 Bewertung

Переводы есть переводы. Фактически, это сборник стихов и поэм разных поэтов – как понимала их Марина Цветаева. Поэзия – музыка души, а потому любое стихотворение – на любителя. Ведь каждый читает стихи только своим сердцем. Мне понравились не все стихотворения. Но я рада, что познакомилась – со всеми, хотя некоторые были достаточно трудными для осознания.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
€1,71

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 April 2017
Dauer:
2 Std. 21 Min. 49 Sek.
Download-Format:
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 145 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 325 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок