Zitat aus dem Buch "Двадцать тысяч лье под водой"

Когда-то какие-нибудь зерна, занесенные ураганом с соседних земель, упали на известковые стой, удобренные разложившимся прахом рыб и морских водорослей, и дали всходы. Кокосовый орех, прибитый волнами, очутился на этом новом берегу и пустил корни. Выросли деревья и остановили испарения воды, образовался ручей. Растительность мало-помалу распространилась по острову. Различные микроорганизмы, черви, насекомые приплыли на оторванных ветром и унесенных морским течением с какого-нибудь острова стволах, черепахи начали здесь класть яйца, птицы свили гнезда в молодых деревьях. Таким образом постепенно развился животный мир, и, привлеченный зеленью и плодородием, на острове появился человек.
Andere Zitate
5,0
15 bewertungen
€2,83
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 Oktober 2025
Datum der Schreibbeendigung:
2025
Dauer:
15 Std. 22 Min. 08 Sek.
Übersetzer:
Sprecher:
Rechteinhaber:
ЛитРес: чтец
Download-Format: