Zitat aus dem Buch "Двадцать тысяч лье под водой"
Когда-то какие-нибудь зерна, занесенные ураганом с соседних земель, упали на известковые стой, удобренные разложившимся прахом рыб и морских водорослей, и дали всходы. Кокосовый орех, прибитый волнами, очутился на этом новом берегу и пустил корни. Выросли деревья и остановили испарения воды, образовался ручей. Растительность мало-помалу распространилась по острову. Различные микроорганизмы, черви, насекомые приплыли на оторванных ветром и унесенных морским течением с какого-нибудь острова стволах, черепахи начали здесь класть яйца, птицы свили гнезда в молодых деревьях. Таким образом постепенно развился животный мир, и, привлеченный зеленью и плодородием, на острове появился человек.
Andere Zitate
€2,83
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
12+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 Oktober 2025Datum der Schreibbeendigung:
2025Dauer:
15 Std. 22 Min. 08 Sek. Übersetzer:
Sprecher:
Verleger:
Rechteinhaber:
ЛитРес: чтец