Buchdauer 3 Std. 49 Min.
12+
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice
Über das Buch
Гордость женщины, практически нищей и совершенно свободной – в своей бедности, в своей иронии, в силе своего характера… Есть ли нечто равное такой гордости?.. Предубеждение женщины, почти не способной уже, по привычке отвечать ударом на удар, поверить в искренность мужского чувства и перестать об этом думать. Это – «Гордость и предубеждение» Джейн Остен. Книга, без которой сейчас не существовало бы, наверное, ни «психологического» романа, ни «феминистской» литературы, ни – попросту – «элитной» прозы как таковой.
© Перевод И. Маршак, наследники, 2011
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», 2019, «Аудиокнига», 2019
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Andere Versionen
Genres und Tags
Bewertungen, 1 Bewertung1
«Гордость и предубеждение» часто продают как романтическую классику, но он держится не на “вздохах” и не на красивых признаниях, а на психологии ошибок. Остин показывает, как легко перепутать уверенность в собственной проницательности с реальным пониманием людей. Элизабет умна, быстра и наблюдательна — и именно это делает её уязвимой: она слишком рано собирает картину, а потом защищает её, потому что признать ошибку значит признать, что ты осуждал человека не по делу. Дарси, в свою очередь, не карикатурный “гордец”, а человек, который привык к власти статуса и говорит правду таким тоном, что она превращается в оскорбление. Их конфликт — не “они разные”, а “они неправильно читают друг друга и сами себя”.
На этом фоне Остин очень жёстко показывает, почему ставки такие высокие. Для семьи Беннетов брак — это не романтика, а вопрос выживания и будущего: деньги, наследование, место в обществе. Поэтому каждая сцена — бал, визит, разговор — работает как социальный экзамен, где люди одновременно пытаются казаться приличными, решать свои интересы и не разрушить репутацию. Комедия возникает из столкновения “высоких” слов о достоинстве с мелкими механизмами жизни, но под комедией есть серьёзный нерв: система давит на выбор, особенно женский.
Именно поэтому финал ощущается заслуженным, а не сказочным. Любовь здесь — не внезапная химия, а результат пересмотра: Элизабет учится сомневаться в собственных выводах, Дарси учится уважению на практике, а не в форме. Остин как будто говорит: главное испытание — не найти “правильного человека”, а научиться видеть реальность точнее, чем видят твои гордость и предубеждение.
The girls grieved over such a number of ladies, but were comforted the day before the ball by hearing, that instead of twelve he brought only six with him from London – his five sisters and a cousin.
my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!”
“Yes – if Darcy does not put it off 65 again,” replied Colonel Fitzwilliam. “But I am at his disposal. He arranges the business just as he pleases. He likes to have his own way very well. But so we all do. He is rich, and many others are poor. Our habits of expense make us too dependent, and there are few people in my
the rightful property of some one or other of their
understanding, Darcy was the superior.

