Buchdauer 12 Std. 22 Min.
1915 Jahr
Странник по звездам
Über das Buch
Последний и самый загадочный роман Джека Лондона о стойкости духа, мужественности и боли в мире, где для человеческой души нет пространственно-временных границ!
Человека невозможно смирить.
Жажду свободы невозможно уничтожить.
Такова основная тема почти неизвестного современному отечественному читателю, но некогда необыкновенно популярного фантастического романа Джека Лондона, герой которого, объявленный сумасшедшим, в действительности обладает поразительным даром усилием воли покидать свое физическое тело и странствовать по самым отдаленным эпохам и странам.
Ему не нужна машина времени – машина времени он сам.
Бренная плоть может томиться за решеткой – но разве это важно, если свободны разум и дух?..
© Перевод. Т. Озерская, наследники, 2011
© ООО ""Издательство «„АСТ“», 2023
Одна из самых тяжёлых книг прочитанных мной в жизни. Я очень люблю Джека Лондона и эта книга попалась мне одной из последних. Скажу честно, я ожидал прочитать не то, что я хотел. И я просто не узнал своего любимого автора. Эта книга полна искренности и сопереживания. Я не знаю как действительно происходили пытки в Америке, но я почувствовал на себе эту пытку. Сложно представить что чувствовал автор книги в момент написания её. Вероятно сам Джек Лондон не думал, что она приведёт его к славе. Он хотел поделится тем, что пережил он и у него получилось. Теперь я слыша о пытках в тюрьме над заключенными или задержанными представляю главного героя книги. Я сопереживаю всем, кто перенёс страдания и издевательства. Пиджак открыл новые понимания и рамки бытия человека. Сам герой книги стал йогом и его не спрашивали об этом. Книга говорит о том, что человек выше любой физической боли. Выше любого физического испытания. И человек остаётся человеком благодаря своей нечеловеческой воли. Оторвав от книги глаза я увидел вокруг себя траву зеленую, солнце и услышал пения птичек. Это так и было. Я благодарен этой книге, что она научила меня ценить и любить мир. Это та необходимая жесть, которая даёт почувствовать, что всё может быть хуже.
И пусть изменятся созвездия и лгут небеса, но всегда остается женщина, несравненная, вечная, единственная женщина.
И я во всех моих обликах, во всех моих судьбах остаюсь единственным мужчиной, ее супругом.
Да, я был великим воином, но сейчас, когда я сижу здесь и взвешиваю все свое прошлое, мне кажется, что самым высоким во мне была способность любить. Именно потому, что я любил великой любовью, я и был великим воином.
Порой мне кажется, что история мужчины — это всегда история его любви к женщине. И все мое прошлое, о котором я пишу сейчас, — это воспоминание о моей любви к женщине. Всегда, все десятки тысяч моих жизней, во всех моих обликах я любил ее.
Я люблю ее и сейчас. Мои сны полны ею, и о чем бы я ни грезил наяву, мои мысли в конце концов всегда обращаются к ней. И всюду она — вечная, великолепная, несравненная женщина.
Поймите меня правильно. Я не пылкий неоперившийся юнец, я человек, чья молодость давно прошла, чье тело искалечено, человек, которому скоро предстоит умереть. Я ученый и философ.
Я, как и все поколения философов до меня, знаю женщину такой, какова она есть, знаю ее слабости, ее мелочность, беззастенчивость и коварство; я знаю, что ноги ее прикованы к земле, а глаза никогда не видели звезд. Но… вечно остается то, от чего нельзя уйти:
ноги ее прекрасны, глаза ее прекрасны, руки и грудь ее — это рай, чары ее властны над ослепленными мужчинами, как ничто другое, и как полюс волей или неволей притягивает стрелку компаса, так она притягивает к себе мужчину.
Женщина заставляла меня смеяться над смертью и расстоянием, презирать усталость и сон. Я убивал, убивал часто — из любви к женщине, или теплой кровью скрепляя наш брачный пир, или смывая пятно ее благосклонности к другому. Я шел на смерть, на бесчестье, предавал друзей и принимал горчайшую из судеб — и все ради женщины, а вернее сказать, ради меня самого, потому что я жаждал ее превыше всего. И бывало, я лежал среди колосьев, томясь по ней, чтобы хоть на миг увидеть ее, когда она пройдет мимо, и насытить мой взгляд прелестью ее плавной походки, красотой ее волос, черных, как ночь, или каштановых, или льняных, или пронизанных золотом солнца.
Ибо женщина прекрасна… в глазах мужчины. Она сладка для его уст и ароматна для его обоняния, она огонь в его крови и гром победных труб, и для его ушей нет музыки нежнее, чем.
ее голос. И ей дана власть потрясать его душу, которую не могут потрясти даже титаны света и мрака. И, созерцая звезды, мужчина всегда находил для нее место в своем далеком, воображаемом раю, ибо без нее — без валькирии или гурии — для него не было бы рая. И даже песнь меча в разгаре битвы не так сладка, как та песнь, которую женщина поет мужчине, всего лишь влюбленно вздохнув во мраке, засмеявшись лунной ночью или просто пройдя мимо своей плавной походкой, когда он лежит в траве, охваченный томлением.
Я умирал из-за любви. И умирал ради любви...
Тюрьма - превосходная школа философии.
Ибо женщина прекрасна... в глазах мужчины. Она сладка для его уст и ароматна для его обоняния, она огонь в его крови и гром победных труб, и для его ушей нет музыки нежней, чем её голос. И ей дана власть потрясать его душу, которую не могут потрясти даже титаны света и мрака.
Я утверждаю, и, как ты понимаешь, читатель, утверждаю с полным на то правом, что материя- это единственная иллюзия.
Bewertungen, 1 Bewertung1