Основной контент книги Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?
Audio
Buchdauer 10 Min.
16+
Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?
Autor
Игорь Кривицкий
Teil der Serie "Как это по-русски"
Nicht im Verkauf
Über das Buch
Бывает, что хочется посмотреть понравившийся фильм на языке оригинала – но найти его получается далеко не сразу. Потому что по-английски картина, оказывается, называется по-другому, и русский заголовок с оригинальным не имеет ничего общего. Как и зачем меняются названия фильмов, откуда в них появляются лишние слова и куда пропадают смыслы? Слушайте и говорите правильно!
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Hörbuch Игоря Кривицкого «Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?» — im MP3-Format herunterladen oder online hören.
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
12 November 2020Dauer:
10 Min. 29 Sek. Rechteinhaber:
МИА «Россия сегодня»