Zitate aus dem Hörbuch «The Great Gatsby»
— Важно быть человеку другом, пока он жив, а не тогда, когда он уже умер, — заметил он. — Мёртвому это всё ни к чему — лично я так считаю.
Я не знаю смятения более разрушительного, чем смятение неглубокого ума
"Он ждал пять лет,купил виллу,на сказочный блеск которой слетались тучи случайной мошкары,-и всё только ради того,чтобы иметь возможность как-нибудь "зайти на часок" в чужой дом."
Я не мог ни простить ему, ни посочувствовать, но я понял, что в его глазах то, что он сделал, оправдано вполне. Не знаю, чего тут было больше — беспечности или недомыслия. Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или еще что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними.
— Вы никуда не годный водитель. Не можете быть поосторожней, так не беритесь управлять машиной.
— Я осторожна.
— Как бы не так.
— Ну, другие осторожны.
— А это тут при чем?
— Они будут уступать мне дорогу. Для столкновения требуются двое.
Она говорила, а офицер смотрел на нее особенным взглядом - всякая девушка мечтает, что когда-нибудь на нее будут так смотреть.
'You can't repeat the past.'
'Can't repeat the past?' he cried incredulously. 'Why of course you can!'
Мы все стали оглядываться, ища глазами Гэтсби. Должно быть, и в самом деле было что-то романтическое в этом человеке, если слухи, ходившие о нём, повторяли шепотом даже те, кто мало о чём на свете считал нужным говорить, понизив голос.
(Глава III)
А быть может, в это самое время какой-нибудь
случайный прохожий смотрел с темнеющей улицы в вышину, на наши освещенные окна, и думал о том, какие человеческие тайны прячутся за их желтыми
квадратами. И мне казалось, что я вижу этого прохожего, его поднятую голову, задумчивое лицо. Я был здесь, но я был и там тоже, завороженный и в то же время испуганный бесконечным разнообразием жизни.
Нет смятения более опустошенного, чем смятение неглубокой души.