Buchdauer 10 Std. 18 Min.
2024 Jahr
Стеклянные дома
Über das Buch
На первый взгляд жизнь лесника Гетина Томаса в родном городке в Северном Уэльсе проста и заурядна, но у него есть секрет – Ти Гвидр, изящный стеклянный дом на берегу озера, за которым он присматривает в отсутствие английских владельцев. Со временем Ти Гвидр становится для Гетина любимым убежищем, и он начинает считать дом своим. Внезапно жизнь Гетина дает трещину, когда его первая любовь Олуэн, теперь успешный режиссер в Лондоне, возвращается в родной городок вместе с мужем и покупает Ти Гвидр. Между Олуэн и Гетином снова вспыхивает страсть – они полны решимости начать сначала, – но их история омрачается памятью о противостоянии валлийцев и англичан в 1980-х годах. В своей прозе Франческа Рис, автор бестселлера «Наблюдатель», исследует влияние политических событий на жизнь обычных людей, мастерски переплетая личную драму и исторический конфликт. Северный Уэльс предстает перед читателем во всей своей красоте и сложности, а история Гетина и Олуэн становится путешествием в глубину человеческих чувств, разбуженных эхом прошлого.
Genres und Tags
Долго думала, что поставлю 4, но финал всё испортил. Автор долго и замысловато переплетала сюжетные линии, настоящее и будущее, чтобы в финале, видимо не придумав, как их в итоге связать, а затем развязать, просто бросила повествование. И отдельная просьба к ресурсу - сделайте кнопку, нажатием которой можно было бы добавлять чтецов в черный список. Их слишком много, всех не запомнишь. Эту книгу мог бы прочитать ИИ, хуже бы не стало.
Озвучка так себе. Допускаю, что книга может оказаться интересной, но не смогла оценить по достоинству.
Отвратительное начало. Остальные 10 часов будут такими же? Даже не хочется узнавать... А вот отзывы почитала с интересом! "Исследование природы адюльтера..." - Вы серьёзно? Значит, правильно я бросила эту муть...
штуку тебе скажу, так и быть. Ты ж небось уже слышал, кто его покупает, а?
имена прямо в «Мабиногионе» 6 – почему бы уж сразу не Ланселот или Галахад? Тал иногда говорил о «единении с землей». Гет тогда думал, что его приятель мелет пур
Bewertungen, 2 Bewertungen2