Buchdauer 17 Std. 45 Min.
2016 Jahr
Сороки-убийцы
Über das Buch
Редактор Сьюзен Райленд читает рукопись детективного романа, который с нетерпением ожидают поклонники популярной серии, и обнаруживает, что там недостает самого интересного – развязки.
Сьюзен начинает поиски пропавших страниц и попутно фантазирует, пытаясь отгадать, кто же является убийцей в романе, составляет список подозреваемых… Известие о смерти Алана Конвея, автора того самого детектива, застает ее врасплох. Он покончил с собой? Стал жертвой несчастного случая? Но Сьюзен не зря двадцать лет редактировала книги криминального жанра, дедуктивный метод знаком ей не понаслышке.
Сопоставив некоторые факты, она приходит к выводу, что произошло замаскированное убийство, и с риском для жизни начинает распутывать этот детективный клубок…
Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций. Впервые на русском!
Anthony Horowitz
MAGPIE MURDERS
Copyright © 2016 by Anthony Horowitz
This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK
and The Van Lear Agency
All rights reserved
© А. Л. Яковлев, перевод, 2021
© Издание на русском языке,
оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2021
Издательство АЗБУКА®
К сожалению, книга не вызвала восторг. Хотя и плохой ее не назовешь. Добротный середнячок в стиле классических детективов. Сама идея романа в романе отличная, но исполнение не самое удачное. Рассказывают сначала один почти до конца, потом другой, потом вернулись к первому, а ты уже забыл о чем там. Стиль автора неплохой, но неровный и мне показалось что много воды и описаний, которые хотелось промотать. Мотив убийцы разочаровал. Не убедительный и странный. Половина приемов с уликами и их реальным происхождением надерганы из других романов и отдают клише, что печально. Поведение героини в конце настолько типовое и глупое, что сразу сняло десяток баллов с рейтинга автора в моих глазах. А последняя часть про интервью так вообще как с потолка. Итоговая оценка 6 из 10. Можно послушать фоном, но ожидать качество Агаты Кристи не стоит.
Местами очень педантичное изложение фактов вызывает скуку и хочется промотать, надуманная , как мне показалось, причина убийства писателя.
Книга состоит как бы из двух, детектив в реальной жизни и книга-детектив, которую читает редактор. Так вот книга-детектив мне понравилась больше))
Если говорить в целом о произведении, то его построение мне не понравилось – хотя задумка и понятна, но слушать вначале целиком одно произведение, потом другое… ну, такое себе.
И если честно я не поняла концовки, где Энтони Горовиц берет интервью у Алана Конвея…
Не очень понравилась манера чтения - много пауз между словами, создается эффект рубленой речи. По поводу самого произведения - мне понравился больше детектив, который оказался рукописью, нежели само расследование редактора.
Хорошее развлекательные чтиво, отвлекающее от собственных проблем). Отличное прочтение и озвучка. Подкупило именно классическое начало. Книга внутри книги.
Знакомо вам чувство, когда на улице идет дождь, а в доме тепло, и ты полностью, с головой погружаешься в книгу? Ты читаешь и читаешь, страницы шуршат под пальцами, и ты вдруг понимаешь, что по правую руку их уже остается меньше, чем по левую, и хочешь замедлиться, но все равно летишь вперед, не в силах дождаться развязки.
Но то был человек без тени, а быть может, тень без человека. Он был одновременно бросающимся в глаза и невидимым, словно флюгер на шпиле храма Святого Ботольфа. Единственная причина, по какой его могли заметить, так это если бы все однажды проснулись и поняли, что он исчез.
протянула ему пачку, и мы как-то сразу стали друзьями
Всякий раз, заводя одного друга, я приобретала трех врагов, а споры о таких предметах, как парковка машин, церковные колокола, собачьи какашки или висячие корзины с цветами, определяли каждодневную жизнь до такой степени, что все готовы были вцепиться друг другу в глотку. В том-то все и кроется. Эмоции, быстро растворяющиеся в шумном и хаотичном городе, нагнаиваются в тишине деревни, толкая людей к психозу и насилию.
Мой глаз зацепился за офисный центр в Дублине. На его покупку требовалось двенадцать миллионов, и еще нужно было потратить четыре или пять миллионов. Но я полагал, что это мне по силам. А когда я обмолвился об этом Алану, тот спросил, нельзя ли ему заскочить в АСН. – АСН? – «Автомобиль специального назначения». – Если моя неосведомленность раздражала Уайта, он никак этого не показал. – Так у нас называется способ объединить шесть-семь человек для участия в подобного рода инвестициях.
Bewertungen, 30 Bewertungen30