Buchdauer 11 Std. 16 Min.
18+
Über das Buch
Его чужая жена – фантастический роман Екатерины Каблуковой, жанр любовное фэнтези.
Брак, обещавший быть счастливым, не удался. Муж, обещавший быть любящим, предал и превратил жизнь Денизы в ад. Требование родить наследника повергает в ужас, и даже древняя магия не в силах помочь. Встреча с незнакомцем на берегу моря меняет все. Денизе придется выбрать между честью и свободой. Или же… счастье все-таки возможно?
filmmusic.io
Kevin MacLeod
Devonshire Waltz Allegretto
musopen.org
Ludwig van Beethoven
Piano Sonata no. 14 in C#m 'Moonlight', Op. 27 no. 2 – II. Allegretto
© Каблукова Екатерина
© ИДДК
Andere Versionen
Genres und Tags
Bewertungen, 54 Bewertungen54
Мне показалось, что книга затянута и достаточно занудна. Не особо увлекательна. Удивлена такому высокому рейтингу. Боюсь, что много накрученных положительных отзывов
Ооочень интересно,увлекательно и ,чего уж греха таить, затягивает. Каждую страницу читала на одном дыхании. Вообщем всем советую и рекомендую!
Мне очень понравилась книга интересный и логичный сюжет, главные герои хорошо прописаны. Озвучка порадовала. Буду пробовать и другие книги автора. Рекомендую.
Очень понравилась книга! Прослушала на одном дыхании! Легкая, жизненная, увлекательная! Хороша, качественная озвучка!
Книга увлекательная, захватывающий сюжет, слушала с большим интересом, чувства и действия героини книги Денизы вызывают большое сопереживание. Завораживающий голос диктора, чёткое произношение помогают восприятию книги.
среди разводов которого виднелись бурые пятна. – Что за… – Дениза взяла одну из них и всмотрелась в инициалы, вышитые по краю. – «Р. С.−К.»? Сердце забилось сильнее. Перчатки Руперта, перепачканные в машинном масле. В этом сомнений не было, лишь оно давало такие радужные разводы на коже. Руперт говорил, что потерял свои перчатки перед балом. «Предоставьте все мне!» – вспомнилась недавно услышанная фраза. Тони погиб, разбился на олдсмобиле… А до этого Дениза встретила Руперта в роще около амбара, где стоял олдсмобиль виконта Сен-Клера. Девушка прикусила губу и несколько раз глубоко вздохнула,
пролежал в спальне весь день. Порридж оставался с хозяином и несколько
высокий, атлетически сложенный мужчина с достаточно приятными чертами лица. Их не портили ни тонкие губы, ни упрямо выдающийся вперед подбородок, свидетельствующий о
тогда бы вы не оказались здесь. – Леди Сен-Клер ободряюще улыбнулась. – Не волнуйтесь, я все-таки надеюсь, что все разрешится. – А если нет? – Тогда Руперту придется уехать на континент. – Женщина повернулась к герцогу: – Артур, я же могу на тебя рассчитывать? – Официально – нет, – отозвался он. – Но Руперт знаком с контрабандистами. А я всегда могу вечером, выпив лишнего, порассуждать о береговых конвоях. Леди Сен-Клер улыбнулась: – Спасибо, милый! Я знала, что могу на тебя положиться!
Механик хмыкнул, покачал головой и заказал еще пива. В Клер-холл Чакред вновь приехал ближе к полудню. Все утро ловчий размышлял над имеющимися у него сведениями и понял, что так и не верит в виновность лорда Сен-Клера. Слухи, сплетни, но ни одной прямой улики. Лишь слова дворецкого, который утверждал, что видел кузена виконта у амбара с олдсмобилем. Впрочем, под конец разговора этот Порридж здорово надрался и едва выговаривал слова.
