Jane Eyre
Über das Buch
A dramatised reading capturing all the passionate intensity of Charlotte Bronte's great romantic novel. Bronte's infamous Gothic novel tells the story of orphan Jane, a child of unfortunate circumstances. Raised and treated badly by her aunt and cousins and eventually sent away to a cruel boarding school, it is not until Jane becomes a governess at Thornfield that she finds happiness. Meek, measured, but determined, Jane soon falls in love with her brooding and stormy master, Mr Rochester, but it is not long before strange and unnerving events occur in the house and Jane is forced to leave Thornfield to pursue her future.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
В ее глазах вспыхивает пламя; их взор прозрачен как роса, он мягок и полон чувств; эти глаза улыбаются; они выразительны; впечатление за впечатлением отражается в их глубине; они насмешливы...
...рот любит смеяться, он готов высказать все, что подсказывает ум; но он будет молчать о том, что испытывает сердце.
Лоб как будто говорит: «Я могу жить одна, если уважение к себе и обстоятельства этого потребуют. Мне незачем ради блаженства продавать свою душу. Здесь разум крепко сидит в седле и держит в руках поводья, он не позволит чувствам вырваться вперёд и увлечь его на какое-нибудь безрассудство».
Мы родились, чтоб терпкть и страдатт
"Страшитесь сожалений, когда соблазн будет вас толкать на неверный шаг. Сожаления отравляют жизнь".
Смотреть на него доставляло мне глубокую радость - волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе острую боль. Удовольствие, подобное тому, какое должен испытывать погибающий от жажды человек, который знает, что колодец, к которому он подполз, отравлен, но все же пьет божественную влагу жадными глотками.
Я замужем уже десять лет. И знаю, что такое жить всецело ради того и с тем, кто тебе дороже всех на свете. Я считаю, что мне даровано высшее счастье, такое, какое невозможно выразить словами, ибо я – жизнь моего мужа, как и он – моя жизнь. Ни одна женщина не была ближе своему спутнику жизни, чем я, более кость от кости, плоть от плоти его. Общество моего Эдварда мне никогда не надоедает, а ему – мое, как не надоедает нам биение наших сердец, и поэтому мы всегда вместе. Быть вместе – это для нас одновременно и свобода одиночества, и радость общения. Мне кажется, мы разговариваем весь день напролет: разговаривать для нас – значит думать вслух, только с большей живостью и удовольствием. Я всецело полагаюсь на него, он всецело верит мне. Мы идеально подходим друг другу по характеру, и это рождает совершеннейшую гармонию.