Buchdauer 3 Std. 18 Min.
Фантастические рассказы
Über das Buch
Рассказы и романы, полные «ужасов и тайн», появились в европейской и американской литературе в первой половине XIX века. Таинственные приключения, фантастика, призраки и демонические личности – все это является центральной темой данных произведений. В данный сборник вошли лучшие образцы мистических рассказов, посвященных загадочным, сверхъестественным и мрачным событиям, связанным с потусторонним миром.
Два великих писателя – Чарльз Диккенс и Эдгар По, два великих романтика девятнадцатого века вошли в историю мировой литературы как непревзойденные мастера «ужасов» и фантастики, развивающие в своих произведениях традиции готического романа.
Чарльз Диккенс. Дом с призраками
Эдгар Аллан По. Тень. Притча
Эдгар Аллан По..Происшествие в скалистых берегах
Эдгар Аллан По. Человек толпы
Эдгар Аллан По. Сфинкс
Эдгар Аллан По. Разговор с мумией
Эдгар Аллан По. Ангел необычайного
перевод: М. Энгельгардт
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Раньше я зачитывался произведениями Чарльза Диккенса и Эдгара По в бумажном варианте. Мы искали этих авторов в книжных магазинах, выписывали по почте, обменивались книгами со знакомыми и друзьями. А сейчас их можно не только прочитать в электронном виде, но и услышать многие произведения. Это очень удобно в длительных поездках, когда нет возможности почитать или просто когда очень хочется послушать любимых авторов. Эту аудиокнигу мне раньше подарили на диске. Теперь периодически с удовольствием ее прослушиваю. Большое Вам спасибо за возможность получить также другие произведения этих авторов.
Чарльз Диккенс безумно талантливый мастер слова! Читать исполнение его рассказов, одно удовольствие, а слушать ещё круче))
Отличные рассказы, великолепное озвучивание! Нетленная классика, соответственно и содержание очень глубокое.
Трудно оторваться от этих рассказов! Очень рекомендую!
Се grand malheur de не pouvoir etre seul.
La Bruyere
[Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим
собой. Лабрюйер (франц.).]
"Великое несчастье не иметь одиночества"
Увы - порою совесть человеческая возлагает на себя бремя ужасов столь тяжкое, что сбросить его можно лишь в могилу.
Этот старик, - произнес я наконец, - прообраз и воплощение тягчайших преступлений. Он не может остаться наедине с самим собой. Это человек толпы. Бесполезно следовать за ним, ибо я все равно ничего не узнаю ни о нем, ни об его деяниях. Сердце самого закоренелого злодея в мире - книга более гнусная, нежели "Hortulus Animae..." [Садик души..." (лат.).], и, быть может, одно из величайших благодеяний господа состоит в том, что она "не позволяет себя прочесть
Великое несчастье не иметь одиночества (Лабрюйер)
Bewertungen, 3 Bewertungen3