Zitat aus dem Buch "Наши дети спят всю ночь"
«Смех-на-ночь» – это благословение. Счастливые дети хорошо спят. А требуется для этого не так уж и много: побаловаться, построить рожицы, пощекотать ребенка; родители могут спрятаться за шторы, пойти не в ту сторону, споткнуться, поднять с пола мишку и воскликнуть: «А это что еще за старый бутерброд тут валяется?» Смех – лучшее лекарство, а для детей это еще и освобождение от большинства забот, проблем, неурядиц. Смех не просто приятен. Он необходим. Самое важное для маленьких годовалых человечков – это чтобы их радость оставалась
Andere Zitate
Nicht im Verkauf
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 Mai 2017Übersetzungsdatum:
2015Datum der Schreibbeendigung:
2008Dauer:
8 Std. 32 Min. 48 Sek. Übersetzer:
Sprecher:
Rechteinhaber:
Издательство АСТ