Zitate aus dem Hörbuch «Каждые сто лет. Роман с дневником»

Мы не можем сменить родину. Давайтека сменим тему. Джеймс Джойс. «Улисс» (перевод В.  Хинкиса, С. Хоружего)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А. Кулишер)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А.  Кулишер)

Дневники ведут для того, чтобы их кто-то прочёл.

полковник, красавец и превосходный танцор Андрей фон Модрах. Он рано сделал карьеру, кроме того, он был русский немец.

А вот да, пожалела, потому что не бывает универсальных весов, где можно взвесить свою и чужую боль…

Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

– Ксеничка напоминает мне Офелию, – говорит Елена Фёдоровна. Отец переспрашивает: – Кого напоминает? – Невесту Гамлета. Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

Мы живём в Орске уже вторую неделю. Димка с утра на рыбалке, а у нас с бабушкой «тихий час», и я прячусь в сарае, где есть небольшой диванчик и целые залежи журналов «Крокодил» и «Здоровье». Это несколько примиряет меня с действительностью, как сказала бы героиня библиотечной книги, которую я сейчас читаю. И ещё я тут пишу дневник. Когда ждали поезд, мама вдруг начала гладить меня по голове, что было странно, потому что обычно она никогда так не делает. Мама зашла с нами в купе, и мне в какой-то

остатка дней, Отважней тех, кто слабость превозмог? И разве не герой, кто до конца, До капли чашу жизни выпить смог? 41

€6,31
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Dezember 2021
Schreibdatum:
2021
Dauer:
21 Std. 28 Min. 11 Sek.
ISBN:
978-5-17-140084-2
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 119 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 128 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 270 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 131 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 33 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 25 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 97 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 45 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 151 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 560 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 169 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 37 Bewertungen