Sprecher

Упырь

Audio
Hörprobe anhören
Als beendet markieren
Wie Sie das Hörbuch nach dem Kauf hören können
Упырь
Упырь
Kostenloses E-Book
Mehr erfahren
Упырь
E-Buch
4,56
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Алексей Толстой более всего известен как один из создателей «Козьмы Пруткова» – но и книги, которые он публиковал под своим именем, вошли в историю русской литературы.

«Упырь» – фантастическая повесть. Действие ее происходит в России, но истоки происшествия ведут в Италию, куда слушателей переносит рассказ одного из персонажей. Ирреальное в повести получает психологическое объяснение…, которое все же оставляет нам свободу решать, может такое быть или нет.

Сюжет повести классика Алексея Константиновича Толстого «Упырь» вращается вокруг Александра Андреевича Руневского, которому на одном из балов некий господин доверительно сообщил, что хозяйка празднества, а также некоторые из гостей, на самом деле… упыри!

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
18 Oktober 2023
Dauer:
2 Std. 41 Min. 52 Sek.
Sprecher:
Виталий Ланский
Copyright:
ЛитРес: чтец, Виталий Ланский
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Упырь von Alexei Tolstoi — Hörbuch als mp3 herunterladen online kostenlos anhören
Andere Versionen
Упырь
Kostenloses E-Book

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв

Zitate 18

Вы их, Бог знает почему, называете вампирами, но я могу вас уверить, что им настоящее русское название: упырь

+11rijka_LiveLib

Вы их, Бог знает почему, называете вампирами, но я могу вас уверить, что им настоящее русское название: упырь а так как они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и даже в Азии, то и неосновательно придерживаться имени, исковерканного венгерскими монахами, которые вздумали было все переворачивать на латинский лад и из упыря сделали вампира. Вампир, вампир! – повторил он с презрением, – это все равно что если бы мы, русские, говорили вместо привидения – фантом или ревенант!

+8Leshgorn_LiveLib

Меня окружила толпа фарфоровых кукол, фаянсовых мандаринов и глиняных китаек, которые с криком: «Да здравствует наш император, великий Антонио-Фу-Цинг-Танг!» – бросились меня щекотать. Напрасно я старался от них отделаться. Маленькие их ручонки влезали мне в нос и в уши, я хохотал как сумасшедший.

+4ohmel_LiveLib

«Посмотрите, вот наши музыканты!» Руневский увидел множество несчастных, скованных цепями и объятых огнем. Черные дьяволы с козлиными лицами хлопотливо раздували огонь и барабанили по их головам раскаленными молотками. Вопли, проклятия и стук цепей сливались в один ужасный гул, который Руневский сначала принял за музыку.

+3ohmel_LiveLib

В городе давно уже ходил слух, что он продал душу черту и что черт вручил ему каменную доску с каббалистическими знаками, которая до тех пор должна доставлять ему все наслаждения земные, пока не разобьется. С уничтожением ее магической силы черт, по договору, получил право взять душу дон Пьетро.

+2ohmel_LiveLib
5 weitere Zitate