Zitate aus dem Hörbuch "Таверна «Лапы и хвост»", Seite 4
сезоне подобное было очень модно) и подошла к одной из
склонив лобастую голову, поинтересовался
перь мне с этим как-то надо существовать. Переступая порог чужого дома в чужом мире я словно перешагнула некую невидимую границу, разделяющую мою жизнь на «до» и «после». Внутри
повязанный на голову наподобие банданы яркий платок, не отягощённая излишками интеллекта небритая физиономия, порванная в десятке мест когда-то явно
– Не помешает, – капитан задумался, – но ты расскажешь мне свою историю, хорошо?
какая-нибудь гадость, это не заставит меня сдвинуться с места в течение ближайшего получаса. Но, чтобы не
лыть милю или около того можно и попытаться. Выбора-то всё равно нет.
Плюс к этому я очень тщательно изучила, чуть ли не наизусть зазубрила энциклопедию лекарственных растений, и теперь могла с уверенностью сказать, какую траву, как
– Может, нам спуститься с дерева? – подумав, предложила я. – На земле разве не удобнее разговаривать? – Нет, там опасно, угу, – не согласился со мной пока невидимый собеседник, – там коргуты, угу, стая… Ууаооых не пойдёт.
старший, так и не назвавший своего имени. – Значит, хозяин здесь не появляется
