LitRes
Suchen
Bitte geben Sie drei oder mehr Buchstaben für die Suche ein.
Anmelden
6
Wussten Sie schon...
Mitglied der LitRes-Familie werden und so die Umwelt schützen
Registrieren
Anmelden
Meine Bücher
Meine Bücher
Warenkorb
Listen
Über uns
Über uns & Kontakte
Genres
Neuheiten
Beliebt
Hörbücher
Bücher zum Lesen
Gutscheincode
Alle 345 Genres
Bücher
Wissen und Fähigkeiten
Wissenschaft und Bildung
Geistes- und Sozialwissenschaften
Sprachwissenschaft
Sprachwissenschaft
Sprachwissenschaft
Unterkategorien
Eine Ebene höher
(Sprachwissenschaft)
Vorschläge
Neuheiten
Beliebt
E-Books
E-Books und Audiobooks
E-Books
7596
Hörbücher
180
in allen Sprachen
7596
auf Deutsch
591
auf Afrikaans
3
auf Albanisch
9
auf Arabisch
21
auf Armenisch
3
auf Aserbaidschanisch
1
auf башкирском
1
auf баскском
3
auf Bengalisch
7
auf Bulgarisch
17
auf Chinesisch
16
auf Dänisch
5
auf Englisch
749
auf Estnisch
14
auf Finnisch
13
auf Französisch
46
auf Georgisch
4
auf Griechisch
27
auf Hebräisch
3
auf Hindi
11
auf Indonesisch
2
auf Irisch
2
auf исландском
1
auf Italienisch
23
auf Japanisch
6
auf каталанском
51
auf Koreanisch
2
auf курдском
3
auf Latein
2
auf Lettisch
1
auf Litauisch
1
auf Mazedonisch
3
auf Niederl_ndisch
20
auf Norwegisch
15
auf Persisch
7
auf Polnisch
19
auf Portugiesisch
18
auf Rumänisch
15
auf Russisch
5371
auf Schwedisch
16
auf Serbisch
11
auf Slowakisch
4
auf Slowenisch
3
auf Spanisch
328
auf суахили
5
auf тамильском
2
auf Tatarisch
9
auf Thailändisch
7
auf Tschechisch
13
auf Türkisch
9
auf Ukrainisch
37
auf Ungarisch
11
auf урду
5
auf Usbekisch
23
auf Vietnamesisch
5
auf Weißrussisch
2
Sov gott, lilla vargen – Ամուր քնիր փոքրիկ գայլուկ (svenska – armeniska)
Ulrich Renz
0
پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے – راحت بخواب، گرگ کوچک (اردو – فارسی)
Ulrich Renz
0
Солодких снів, маленький вовчикy – Sov godt, lille ulv (українською – норвезькою)
Ulrich Renz
0
Nuku hyvin, pieni susi – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (suomi – nepali)
Ulrich Renz
0
Όνειρα γλυκά, μικρέ λύκε – Лепо спавај, мали вуче / Lepo spavaj, mali vuče (Ελληνικά – Σερβικά)
Ulrich Renz
0
החלום הכי נפלא שלי – Mijn allermooiste droom (עברית – הולנדית)
Cornelia Haas
0
जम के सोना , छोटे भेड़िये – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (हिन्दी – नेपाली)
Ulrich Renz
0
Sladko spinkaj, malý vĺčik – Aludj jól, Kisfarkas (slovensky – maďarsky)
Ulrich Renz
0
החלום הכי נפלא שלי – Il mio più bel sogno (עברית – איטלקית)
Cornelia Haas
0
好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi – Ngủ ngon, Sói con yêu (中文 – 越南语)
Ulrich Renz
0
Sov gott, lilla vargen – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (svenska – albansk)
Ulrich Renz
0
わたしの とびっきり すてきな ゆめ – أَسْعَدُ أَحْلَامِي (日本語 – アラビア語)
Cornelia Haas
0
החלום הכי נפלא שלי – Min aller fineste drøm (עברית – נורבגית)
Cornelia Haas
0
Sladce spi, malý vlku – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (český – čínština)
Ulrich Renz
0
Seanairgead, Airgead Nua
Peter Sheridan
0
I cigni selvatici – বন্য রাজহাঁস (italiano – bengalese)
Ulrich Renz
0
De wilde zwanen – Els cignes salvatges (Nederlands – Catalaans)
Ulrich Renz
0
De vilda svanarna – जंगली हंस (svenska – hindi)
Ulrich Renz
0
جنگلی ہنس – जंगली हंस (اردو – ہندی)
Ulrich Renz
0
El meu somni més bonic – Mi sueño más bonito (català – espanyol)
Cornelia Haas
0
البجع البري – De wilde zwanen (عربي – هولندي)
Ulrich Renz
0
قوهای وحشی – De vilda svanarna (فارسی، دری – سوئدی)
Ulrich Renz
0
Angsa-Angsa liar – Los cisnes salvajes (b. Indonesia – b. Spanyol)
Ulrich Renz
0
Ëndrra ime më e bukur – Mon plus beau rêve (shqip – frëngjisht)
Cornelia Haas
0
De wilde zwanen – Дикі лебіді (Nederlands – Oekraïens)
Ulrich Renz
0
De ville svanene – Дивљи Лабудови / Divlji Labudovi (norsk – serbisk)
Ulrich Renz
0
야생의 백조 – De vilda svanarna (한국어 – 스웨덴어)
Ulrich Renz
0
야생의 백조 – De wilde zwanen (한국어 – 네덜란드어)
Ulrich Renz
0
Los cisnes salvajes – Дивљи Лабудови / Divlji Labudovi (español – serbio)
Ulrich Renz
0
Los cisnes salvajes – Дивите лебеди (español – búlgaro)
Ulrich Renz
0
La estructura de las palabras en español
Alicia María Zorrilla
0
La arquitectura del paratexto en los trabajos de investigación
Alicia Zorrilla
0
Italian-English Aesop's Fables for Young and Old
Valentino Armani
0
The Art of the Novel
0
Habitaciones impropias
Karen Villeda
0
Más malas lenguas
Juan Domingo Argüelles
0
Argumentación y desacuerdo
Mario Gensollen Mendoza
0
Talking For Success
Dr. Jonathan Clifton
0
Normativitat, (re)estandardització i glotopolítica
Miquel Àngel Pradilla Cardona
0
Scripta II
Palomo-Silva Roberto
0
0
0
Text
Ulrich Renz
Sov gott, lilla vargen – Ամուր քնիր փոքրիկ գայլուկ (svenska – armeniska). Tvåspråkig barnbok, från 2 år
0
0
Text
Ulrich Renz
پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے – راحت بخواب، گرگ کوچک (اردو – فارسی). دو لسانی بچوں کی کتاب
Lesen
Ulrich Renz
Солодких снів, маленький вовчикy – Sov godt, lille ulv (українською – норвезькою). двомовна дитяча книга з онлайн аудіо та відео
0
0
Text
Ulrich Renz
Nuku hyvin, pieni susi – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (suomi – nepali). Kaksikielinen lastenkirja, 2. ikävuodesta eteenpäin
0
0
Text
Ulrich Renz
Όνειρα γλυκά, μικρέ λύκε – Лепо спавај, мали вуче / Lepo spavaj, mali vuče (Ελληνικά – Σερβικά). Δίγλωσσο παιδικό βιβλίο, από 2 χρονών
0
0
Text
Cornelia Haas
החלום הכי נפלא שלי – Mijn allermooiste droom (עברית – הולנדית). ספר דו לשוני
0
0
Text
Ulrich Renz
जम के सोना , छोटे भेड़िये – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (हिन्दी – नेपाली). द्विभाषी बच्चों की किताब
0
0
Text
Ulrich Renz
Sladko spinkaj, malý vĺčik – Aludj jól, Kisfarkas (slovensky – maďarsky). Dvojjazyčná kniha pre deti od 2 rokov
0
0
Text
Cornelia Haas
החלום הכי נפלא שלי – Il mio più bel sogno (עברית – איטלקית). ספר דו לשוני
0
0
Text
Ulrich Renz
好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi – Ngủ ngon, Sói con yêu (中文 – 越南语). 双语绘本,适合2岁以上的儿童
0
0
Text
Ulrich Renz
Sov gott, lilla vargen – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (svenska – albansk). Tvåspråkig barnbok, från 2 år, med ljudbok och video online
0
0
Text
Cornelia Haas
わたしの とびっきり すてきな ゆめ – أَسْعَدُ أَحْلَامِي (日本語 – アラビア語). バイリンガルの児童書, オンラインでオーディオとビデオを使って
0
0
Text
Cornelia Haas
החלום הכי נפלא שלי – Min aller fineste drøm (עברית – נורבגית). ספר דו לשוני
0
0
Text
Ulrich Renz
Sladce spi, malý vlku – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (český – čínština). Dvojjazyčná dětská kniha
0
0
Text
Peter Sheridan
Seanairgead, Airgead Nua
0
0
Text
Ulrich Renz
I cigni selvatici – বন্য রাজহাঁস (italiano – bengalese). Libro per bambini bilingue tratto da una fiaba di Hans Christian Andersen, con audiolibro e video online
0
0
Text
Ulrich Renz
De wilde zwanen – Els cignes salvatges (Nederlands – Catalaans). Tweetalig kinderboek naar een sprookje van Hans Christian Andersen, met online audioboek en video
0
0
Text
Ulrich Renz
De vilda svanarna – जंगली हंस (svenska – hindi). Tvåspråkig barnbok efter en saga av Hans Christian Andersen
0
0
Text
Ulrich Renz
جنگلی ہنس – जंगली हंस (اردو – ہندی). پریوں کی کہانی ہینس کرسٹن اینڈرسن سے ماخوذ دولسانی بچوں کی تصویری کتاب
0
0
Text
Cornelia Haas
El meu somni més bonic – Mi sueño más bonito (català – espanyol). Llibre infantil bilingüe, amb audiollibre i vídeo en línia
0
0
Text
Ulrich Renz
البجع البري – De wilde zwanen (عربي – هولندي). حكاية مصورة مأخوذة عن قصة لهانز كريستيان أندرسن و متاح بلغتين من اختيارك, بالصوت والفيديو عبر الإنترنت
0
0
Text
Ulrich Renz
قوهای وحشی – De vilda svanarna (فارسی، دری – سوئدی). کتاب کودکان دو زبانه بر اساس افسانه ای از هانس کریستیان آندرسن, با صوت و فیلم آنلاین
0
0
Text
Ulrich Renz
Angsa-Angsa liar – Los cisnes salvajes (b. Indonesia – b. Spanyol). Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa
0
0
Text
Cornelia Haas
Ëndrra ime më e bukur – Mon plus beau rêve (shqip – frëngjisht). Libër fëmijësh në dy gjuhë
Lesen
Ulrich Renz
De wilde zwanen – Дикі лебіді (Nederlands – Oekraïens). Tweetalig kinderboek naar een sprookje van Hans Christian Andersen, met online audioboek en video
0
0
Text
Ulrich Renz
De ville svanene – Дивљи Лабудови / Divlji Labudovi (norsk – serbisk). Tospråklig barnebok etter et eventyr av Hans Christian Andersen
0
0
Text
Ulrich Renz
야생의 백조 – De vilda svanarna (한국어 – 스웨덴어). 이중 언어 그림동화책 ̶ 한스 크리스티안 안데르센 원작
0
0
Text
Ulrich Renz
야생의 백조 – De wilde zwanen (한국어 – 네덜란드어). 이중 언어 그림동화책 ̶ 한스 크리스티안 안데르센 원작
0
0
Text
Ulrich Renz
Los cisnes salvajes – Дивљи Лабудови / Divlji Labudovi (español – serbio). Libro bilingüe para niños basado en un cuento de hadas de Hans Christian Andersen
0
0
Text
Ulrich Renz
Los cisnes salvajes – Дивите лебеди (español – búlgaro). Libro bilingüe para niños basado en un cuento de hadas de Hans Christian Andersen
0
0
Text
Alicia María Zorrilla
La estructura de las palabras en español
0
0
Text
Alicia Zorrilla
La arquitectura del paratexto en los trabajos de investigación
0
0
Text
Valentino Armani
Italian-English Aesop's Fables for Young and Old. Parallel Translation Italian-English Simplified Version for Level A2
0
0
Text
The Art of the Novel
0
0
Text
Karen Villeda
Habitaciones impropias
0
0
Text
Juan Domingo Argüelles
Más malas lenguas. Otros barbarismos, desbarres, palabros, redundancias, sinsentidos y demás barrabasadas
0
0
Text
Mario Gensollen Mendoza
Argumentación y desacuerdo
0
0
Text
Dr. Jonathan Clifton
Talking For Success. The Secret Codes of Conversation – and How to Master Them
0
0
Text
Miquel Àngel Pradilla Cardona
Normativitat, (re)estandardització i glotopolítica. Noves mirades des de la sociolingüística catalana
0
0
Text
Palomo-Silva Roberto
Scripta II
Zurück
1
...
30
...
45
46
47
48
49
...
60
...
90
...
120
...
150
...
190
Weiter
Wir verwenden
Cookies
, um Ihnen eine schnellere und komfortablere Nutzung der Website zu ermöglichen.
Mehr erfahren
Akzeptieren