Kostenlos

The Tragedy of Antony and Cleopatra

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

SCENE XV
Alexandria. A monument

Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN and IRAS
 
  CLEOPATRA. O Charmian, I will never go from hence!
  CHARMIAN. Be comforted, dear madam.
  CLEOPATRA. No, I will not.
    All strange and terrible events are welcome,
    But comforts we despise; our size of sorrow,
    Proportion'd to our cause, must be as great
    As that which makes it.
 

Enter DIOMEDES, below

 
    How now! Is he dead?
  DIOMEDES. His death's upon him, but not dead.
    Look out o' th' other side your monument;
    His guard have brought him thither.
 

Enter, below, ANTONY, borne by the guard

 
  CLEOPATRA. O sun,
    Burn the great sphere thou mov'st in! Darkling stand
    The varying shore o' th' world. O Antony,
    Antony, Antony! Help, Charmian; help, Iras, help;
    Help, friends below! Let's draw him hither.
  ANTONY. Peace!
    Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
    But Antony's hath triumph'd on itself.
  CLEOPATRA. So it should be, that none but Antony
    Should conquer Antony; but woe 'tis so!
  ANTONY. I am dying, Egypt, dying; only
    I here importune death awhile, until
    Of many thousand kisses the poor last
    I lay upon thy lips.
  CLEOPATRA. I dare not, dear.
    Dear my lord, pardon! I dare not,
    Lest I be taken. Not th' imperious show
    Of the full-fortun'd Caesar ever shall
    Be brooch'd with me. If knife, drugs, serpents, have
    Edge, sting, or operation, I am safe.
    Your wife Octavia, with her modest eyes
    And still conclusion, shall acquire no honour
    Demuring upon me. But come, come, Antony-
    Help me, my women- we must draw thee up;
    Assist, good friends.
  ANTONY. O, quick, or I am gone.
  CLEOPATRA. Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!
    Our strength is all gone into heaviness;
    That makes the weight. Had I great Juno's power,
    The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
    And set thee by Jove's side. Yet come a little.
    Wishers were ever fools. O come, come,
                          [They heave ANTONY aloft to CLEOPATRA]
    And welcome, welcome! Die where thou hast liv'd.
    Quicken with kissing. Had my lips that power,
    Thus would I wear them out.
  ALL. A heavy sight!
  ANTONY. I am dying, Egypt, dying.
    Give me some wine, and let me speak a little.
  CLEOPATRA. No, let me speak; and let me rail so high
    That the false huswife Fortune break her wheel,
    Provok'd by my offence.
  ANTONY. One word, sweet queen:
    Of Caesar seek your honour, with your safety. O!
  CLEOPATRA. They do not go together.
  ANTONY. Gentle, hear me:
    None about Caesar trust but Proculeius.
  CLEOPATRA. My resolution and my hands I'll trust;
    None about Caesar
  ANTONY. The miserable change now at my end
    Lament nor sorrow at; but please your thoughts
    In feeding them with those my former fortunes
    Wherein I liv'd the greatest prince o' th' world,
    The noblest; and do now not basely die,
    Not cowardly put off my helmet to
    My countryman- a Roman by a Roman
    Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going
    I can no more.
  CLEOPATRA. Noblest of men, woo't die?
    Hast thou no care of me? Shall I abide
    In this dull world, which in thy absence is
    No better than a sty? O, see, my women, [Antony dies]
    The crown o' th' earth doth melt. My lord!
    O, wither'd is the garland of the war,
    The soldier's pole is fall'n! Young boys and girls
    Are level now with men. The odds is gone,
    And there is nothing left remarkable
    Beneath the visiting moon. [Swoons]
  CHARMIAN. O, quietness, lady!
  IRAS. She's dead too, our sovereign.
  CHARMIAN. Lady!
  IRAS. Madam!
  CHARMIAN. O madam, madam, madam!
  IRAS. Royal Egypt, Empress!
  CHARMIAN. Peace, peace, Iras!
  CLEOPATRA. No more but e'en a woman, and commanded
    By such poor passion as the maid that milks
    And does the meanest chares. It were for me
    To throw my sceptre at the injurious gods;
    To tell them that this world did equal theirs
    Till they had stol'n our jewel. All's but nought;
    Patience is sottish, and impatience does
    Become a dog that's mad. Then is it sin
    To rush into the secret house of death
    Ere death dare come to us? How do you, women?
    What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!
    My noble girls! Ah, women, women, look,
    Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart.
    We'll bury him; and then, what's brave, what's noble,
    Let's do it after the high Roman fashion,
    And make death proud to take us. Come, away;
    This case of that huge spirit now is cold.
    Ah, women, women! Come; we have no friend
    But resolution and the briefest end.
 
Exeunt; those above hearing off ANTONY'S body

ACT V. SCENE I
Alexandria. CAESAR'S camp

Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MAECENAS, GALLUS, PROCULEIUS, and others, his Council of War

 
  CAESAR. Go to him, Dolabella, bid him yield;
    Being so frustrate, tell him he mocks
    The pauses that he makes.
  DOLABELLA. Caesar, I shall. Exit
 

Enter DERCETAS With the sword of ANTONY

 
  CAESAR. Wherefore is that? And what art thou that dar'st
    Appear thus to us?
  DERCETAS. I am call'd Dercetas;
    Mark Antony I serv'd, who best was worthy
    Best to be serv'd. Whilst he stood up and spoke,
    He was my master, and I wore my life
    To spend upon his haters. If thou please
    To take me to thee, as I was to him
    I'll be to Caesar; if thou pleasest not,
    I yield thee up my life.
  CAESAR. What is't thou say'st?
  DERCETAS. I say, O Caesar, Antony is dead.
  CAESAR. The breaking of so great a thing should make
    A greater crack. The round world
    Should have shook lions into civil streets,
    And citizens to their dens. The death of Antony
    Is not a single doom; in the name lay
    A moiety of the world.
  DERCETAS. He is dead, Caesar,
    Not by a public minister of justice,
    Nor by a hired knife; but that self hand
    Which writ his honour in the acts it did
    Hath, with the courage which the heart did lend it,
    Splitted the heart. This is his sword;
    I robb'd his wound of it; behold it stain'd
    With his most noble blood.
  CAESAR. Look you sad, friends?
    The gods rebuke me, but it is tidings
    To wash the eyes of kings.
  AGRIPPA. And strange it is
    That nature must compel us to lament
    Our most persisted deeds.
  MAECENAS. His taints and honours
    Wag'd equal with him.
  AGRIPPA. A rarer spirit never
    Did steer humanity. But you gods will give us
    Some faults to make us men. Caesar is touch'd.
  MAECENAS. When such a spacious mirror's set before him,
    He needs must see himself.
  CAESAR. O Antony,
    I have follow'd thee to this! But we do lance
    Diseases in our bodies. I must perforce
    Have shown to thee such a declining day
    Or look on thine; we could not stall together
    In the whole world. But yet let me lament,
    With tears as sovereign as the blood of hearts,
    That thou, my brother, my competitor
    In top of all design, my mate in empire,
    Friend and companion in the front of war,
    The arm of mine own body, and the heart
    Where mine his thoughts did kindle- that our stars,
    Unreconciliable, should divide
    Our equalness to this. Hear me, good friends-
 

Enter an EGYPTIAN

 
    But I will tell you at some meeter season.
    The business of this man looks out of him;
    We'll hear him what he says. Whence are you?
  EGYPTIAN. A poor Egyptian, yet the Queen, my mistress,
    Confin'd in all she has, her monument,
    Of thy intents desires instruction,
    That she preparedly may frame herself
    To th' way she's forc'd to.
  CAESAR. Bid her have good heart.
    She soon shall know of us, by some of ours,
    How honourable and how kindly we
    Determine for her; for Caesar cannot learn
    To be ungentle.
  EGYPTIAN. So the gods preserve thee! Exit
  CAESAR. Come hither, Proculeius. Go and say
    We purpose her no shame. Give her what comforts
    The quality of her passion shall require,
    Lest, in her greatness, by some mortal stroke
    She do defeat us; for her life in Rome
    Would be eternal in our triumph. Go,
    And with your speediest bring us what she says,
    And how you find her.
  PROCULEIUS. Caesar, I shall. Exit
  CAESAR. Gallus, go you along. Exit GALLUS
    Where's Dolabella, to second Proculeius?
  ALL. Dolabella!
  CAESAR. Let him alone, for I remember now
    How he's employ'd; he shall in time be ready.
    Go with me to my tent, where you shall see
    How hardly I was drawn into this war,
    How calm and gentle I proceeded still
    In all my writings. Go with me, and see
    What I can show in this. Exeunt
 

SCENE II
Alexandria. The monument

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN

 
 
  CLEOPATRA. My desolation does begin to make
    A better life. 'Tis paltry to be Caesar:
    Not being Fortune, he's but Fortune's knave,
    A minister of her will; and it is great
    To do that thing that ends all other deeds,
    Which shackles accidents and bolts up change,
    Which sleeps, and never palates more the dug,
    The beggar's nurse and Caesar's.
 
Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS, and soldiers
 
  PROCULEIUS. Caesar sends greetings to the Queen of Egypt,
    And bids thee study on what fair demands
    Thou mean'st to have him grant thee.
  CLEOPATRA. What's thy name?
  PROCULEIUS. My name is Proculeius.
  CLEOPATRA. Antony
    Did tell me of you, bade me trust you; but
    I do not greatly care to be deceiv'd,
    That have no use for trusting. If your master
    Would have a queen his beggar, you must tell him
    That majesty, to keep decorum, must
    No less beg than a kingdom. If he please
    To give me conquer'd Egypt for my son,
    He gives me so much of mine own as I
    Will kneel to him with thanks.
  PROCULEIUS. Be of good cheer;
    Y'are fall'n into a princely hand; fear nothing.
    Make your full reference freely to my lord,
    Who is so full of grace that it flows over
    On all that need. Let me report to him
    Your sweet dependency, and you shall find
    A conqueror that will pray in aid for kindness
    Where he for grace is kneel'd to.
  CLEOPATRA. Pray you tell him
    I am his fortune's vassal and I send him
    The greatness he has got. I hourly learn
    A doctrine of obedience, and would gladly
    Look him i' th' face.
  PROCULEIUS. This I'll report, dear lady.
    Have comfort, for I know your plight is pitied
    Of him that caus'd it.
  GALLUS. You see how easily she may be surpris'd.
 
 
      Here PROCULEIUS and two of the guard ascend the
       monument by a ladder placed against a window,
       and come behind CLEOPATRA. Some of the guard
                unbar and open the gates
 
 
    Guard her till Caesar come. Exit
  IRAS. Royal Queen!
  CHARMIAN. O Cleopatra! thou art taken, Queen!
  CLEOPATRA. Quick, quick, good hands. [Drawing a dagger]
  PROCULEIUS. Hold, worthy lady, hold, [Disarms her]
    Do not yourself such wrong, who are in this
    Reliev'd, but not betray'd.
  CLEOPATRA. What, of death too,
    That rids our dogs of languish?
  PROCULEIUS. Cleopatra,
    Do not abuse my master's bounty by
    Th' undoing of yourself. Let the world see
    His nobleness well acted, which your death
    Will never let come forth.
  CLEOPATRA. Where art thou, death?
    Come hither, come! Come, come, and take a queen
    Worth many babes and beggars!
  PROCULEIUS. O, temperance, lady!
  CLEOPATRA. Sir, I will eat no meat; I'll not drink, sir;
    If idle talk will once be necessary,
    I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin,
    Do Caesar what he can. Know, sir, that I
    Will not wait pinion'd at your master's court,
    Nor once be chastis'd with the sober eye
    Of dull Octavia. Shall they hoist me up,
    And show me to the shouting varletry
    Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
    Be gentle grave unto me! Rather on Nilus' mud
    Lay me stark-nak'd, and let the water-flies
    Blow me into abhorring! Rather make
    My country's high pyramides my gibbet,
    And hang me up in chains!
  PROCULEIUS. You do extend
    These thoughts of horror further than you shall
    Find cause in Caesar.
 

Enter DOLABELLA

 
  DOLABELLA. Proculeius,
    What thou hast done thy master Caesar knows,
    And he hath sent for thee. For the Queen,
    I'll take her to my guard.
  PROCULEIUS. So, Dolabella,
    It shall content me best. Be gentle to her.
    [To CLEOPATRA] To Caesar I will speak what you shall please,
    If you'll employ me to him.
  CLEOPATRA. Say I would die.
                                  Exeunt PROCULEIUS and soldiers
  DOLABELLA. Most noble Empress, you have heard of me?
  CLEOPATRA. I cannot tell.
  DOLABELLA. Assuredly you know me.
  CLEOPATRA. No matter, sir, what I have heard or known.
    You laugh when boys or women tell their dreams;
    Is't not your trick?
  DOLABELLA. I understand not, madam.
  CLEOPATRA. I dreamt there was an Emperor Antony-
    O, such another sleep, that I might see
    But such another man!
  DOLABELLA. If it might please ye-
  CLEOPATRA. His face was as the heav'ns, and therein stuck
    A sun and moon, which kept their course and lighted
    The little O, the earth.
  DOLABELLA. Most sovereign creature-
  CLEOPATRA. His legs bestrid the ocean; his rear'd arm
    Crested the world. His voice was propertied
    As all the tuned spheres, and that to friends;
    But when he meant to quail and shake the orb,
    He was as rattling thunder. For his bounty,
    There was no winter in't; an autumn 'twas
    That grew the more by reaping. His delights
    Were dolphin-like: they show'd his back above
    The element they liv'd in. In his livery
    Walk'd crowns and crownets; realms and islands were
    As plates dropp'd from his pocket.
  DOLABELLA. Cleopatra-
  CLEOPATRA. Think you there was or might be such a man
    As this I dreamt of?
  DOLABELLA. Gentle madam, no.
  CLEOPATRA. You lie, up to the hearing of the gods.
    But if there be nor ever were one such,
    It's past the size of drearning. Nature wants stuff
    To vie strange forms with fancy; yet t' imagine
    An Antony were nature's piece 'gainst fancy,
    Condemning shadows quite.
  DOLABELLA. Hear me, good madam.
    Your loss is, as yourself, great; and you bear it
    As answering to the weight. Would I might never
    O'ertake pursu'd success, but I do feel,
    By the rebound of yours, a grief that smites
    My very heart at root.
  CLEOPATRA. I thank you, sir.
    Know you what Caesar means to do with me?
  DOLABELLA. I am loath to tell you what I would you knew.
  CLEOPATRA. Nay, pray you, sir.
  DOLABELLA. Though he be honourable-
  CLEOPATRA. He'll lead me, then, in triumph?
  DOLABELLA. Madam, he will. I know't. [Flourish]
                              [Within: 'Make way there-Caesar!']
 
Enter CAESAR; GALLUS, PROCULEIUS, MAECENAS, SELEUCUS, and others of his train
 
  CAESAR. Which is the Queen of Egypt?
  DOLABELLA. It is the Emperor, madam. [CLEOPATPA kneels]
  CAESAR. Arise, you shall not kneel.
    I pray you, rise; rise, Egypt.
  CLEOPATRA. Sir, the gods
    Will have it thus; my master and my lord
    I must obey.
  CAESAR. Take to you no hard thoughts.
    The record of what injuries you did us,
    Though written in our flesh, we shall remember
    As things but done by chance.
  CLEOPATRA. Sole sir o' th' world,
    I cannot project mine own cause so well
    To make it clear, but do confess I have
    Been laden with like frailties which before
    Have often sham'd our sex.
  CAESAR. Cleopatra, know
    We will extenuate rather than enforce.
    If you apply yourself to our intents-
    Which towards you are most gentle- you shall find
    A benefit in this change; but if you seek
    To lay on me a cruelty by taking
    Antony's course, you shall bereave yourself
    Of my good purposes, and put your children
    To that destruction which I'll guard them from,
    If thereon you rely. I'll take my leave.
  CLEOPATRA. And may, through all the world. 'Tis yours, and we,
    Your scutcheons and your signs of conquest, shall
    Hang in what place you please. Here, my good lord.
  CAESAR. You shall advise me in all for Cleopatra.
  CLEOPATRA. This is the brief of money, plate, and jewels,
    I am possess'd of. 'Tis exactly valued,
    Not petty things admitted. Where's Seleucus?
  SELEUCUS. Here, madam.
  CLEOPATRA. This is my treasurer; let him speak, my lord,
    Upon his peril, that I have reserv'd
    To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.
  SELEUCUS. Madam,
    I had rather seal my lips than to my peril
    Speak that which is not.
  CLEOPATRA. What have I kept back?
  SELEUCUS. Enough to purchase what you have made known.
  CAESAR. Nay, blush not, Cleopatra; I approve
    Your wisdom in the deed.
  CLEOPATRA. See, Caesar! O, behold,
    How pomp is followed! Mine will now be yours;
    And, should we shift estates, yours would be mine.
    The ingratitude of this Seleucus does
    Even make me wild. O slave, of no more trust
    Than love that's hir'd! What, goest thou back? Thou shalt
    Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes
    Though they had wings. Slave, soulless villain, dog!
    O rarely base!
  CAESAR. Good Queen, let us entreat you.
  CLEOPATRA. O Caesar, what a wounding shame is this,
    That thou vouchsafing here to visit me,
    Doing the honour of thy lordliness
    To one so meek, that mine own servant should
    Parcel the sum of my disgraces by
    Addition of his envy! Say, good Caesar,
    That I some lady trifles have reserv'd,
    Immoment toys, things of such dignity
    As we greet modern friends withal; and say
    Some nobler token I have kept apart
    For Livia and Octavia, to induce
    Their mediation- must I be unfolded
    With one that I have bred? The gods! It smites me
    Beneath the fall I have. [To SELEUCUS] Prithee go hence;
    Or I shall show the cinders of my spirits
    Through th' ashes of my chance. Wert thou a man,
    Thou wouldst have mercy on me.
  CAESAR. Forbear, Seleucus. Exit SELEUCUS
  CLEOPATRA. Be it known that we, the greatest, are misthought
    For things that others do; and when we fall
    We answer others' merits in our name,
    Are therefore to be pitied.
  CAESAR. Cleopatra,
    Not what you have reserv'd, nor what acknowledg'd,
    Put we i' th' roll of conquest. Still be't yours,
    Bestow it at your pleasure; and believe
    Caesar's no merchant, to make prize with you
    Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;
    Make not your thoughts your prisons. No, dear Queen;
    For we intend so to dispose you as
    Yourself shall give us counsel. Feed and sleep.
    Our care and pity is so much upon you
    That we remain your friend; and so, adieu.
  CLEOPATRA. My master and my lord!
  CAESAR. Not so. Adieu.
                           Flourish. Exeunt CAESAR and his train
  CLEOPATRA. He words me, girls, he words me, that I should not
    Be noble to myself. But hark thee, Charmian!
                                             [Whispers CHARMIAN]
  IRAS. Finish, good lady; the bright day is done,
    And we are for the dark.
  CLEOPATRA. Hie thee again.
    I have spoke already, and it is provided;
    Go put it to the haste.
  CHARMIAN. Madam, I will.
 

Re-enter DOLABELLA

 
  DOLABELLA. Where's the Queen?
  CHARMIAN. Behold, sir. Exit
  CLEOPATRA. Dolabella!
  DOLABELLA. Madam, as thereto sworn by your command,
    Which my love makes religion to obey,
    I tell you this: Caesar through Syria
    Intends his journey, and within three days
    You with your children will he send before.
    Make your best use of this; I have perform'd
    Your pleasure and my promise.
  CLEOPATRA. Dolabella,
    I shall remain your debtor.
  DOLABELLA. I your servant.
    Adieu, good Queen; I must attend on Caesar.
  CLEOPATRA. Farewell, and thanks. Exit DOLABELLA
    Now, Iras, what think'st thou?
    Thou an Egyptian puppet shall be shown
    In Rome as well as I. Mechanic slaves,
    With greasy aprons, rules, and hammers, shall
    Uplift us to the view; in their thick breaths,
    Rank of gross diet, shall we be enclouded,
    And forc'd to drink their vapour.
  IRAS. The gods forbid!
  CLEOPATRA. Nay, 'tis most certain, Iras. Saucy lictors
    Will catch at us like strumpets, and scald rhymers
    Ballad us out o' tune; the quick comedians
    Extemporally will stage us, and present
    Our Alexandrian revels; Antony
    Shall be brought drunken forth, and I shall see
    Some squeaking Cleopatra boy my greatness
    I' th' posture of a whore.
  IRAS. O the good gods!
  CLEOPATRA. Nay, that's certain.
  IRAS. I'll never see't, for I am sure mine nails
    Are stronger than mine eyes.
  CLEOPATRA. Why, that's the way
    To fool their preparation and to conquer
    Their most absurd intents.
 

Enter CHARMIAN

 
 
    Now, Charmian!
    Show me, my women, like a queen. Go fetch
    My best attires. I am again for Cydnus,
    To meet Mark Antony. Sirrah, Iras, go.
    Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed;
    And when thou hast done this chare, I'll give thee leave
    To play till doomsday. Bring our crown and all.
                                       Exit IRAS. A noise within
    Wherefore's this noise?
 

Enter a GUARDSMAN

 
  GUARDSMAN. Here is a rural fellow
    That will not be denied your Highness' presence.
    He brings you figs.
  CLEOPATRA. Let him come in. Exit GUARDSMAN
    What poor an instrument
    May do a noble deed! He brings me liberty.
    My resolution's plac'd, and I have nothing
    Of woman in me. Now from head to foot
    I am marble-constant; now the fleeting moon
    No planet is of mine.
 

Re-enter GUARDSMAN and CLOWN, with a basket

 
  GUARDSMAN. This is the man.
  CLEOPATRA. Avoid, and leave him. Exit GUARDSMAN
    Hast thou the pretty worm of Nilus there
    That kills and pains not?
  CLOWN. Truly, I have him. But I would not be the party that
should
    desire you to touch him, for his biting is immortal; those
that
    do die of it do seldom or never recover.
  CLEOPATRA. Remember'st thou any that have died on't?
  CLOWN. Very many, men and women too. I heard of one of them no
    longer than yesterday: a very honest woman, but something
given
    to lie, as a woman should not do but in the way of honesty;
how
    she died of the biting of it, what pain she felt- truly she
makes
    a very good report o' th' worm. But he that will believe all
that
    they say shall never be saved by half that they do. But this
is
    most falliable, the worm's an odd worm.
  CLEOPATRA. Get thee hence; farewell.
  CLOWN. I wish you all joy of the worm.
                                          [Sets down the basket]
  CLEOPATRA. Farewell.
  CLOWN. You must think this, look you, that the worm will do his
    kind.
  CLEOPATRA. Ay, ay; farewell.
  CLOWN. Look you, the worm is not to be trusted but in the
keeping
    of wise people; for indeed there is no goodness in the worm.
  CLEOPATRA. Take thou no care; it shall be heeded.
  CLOWN. Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not
worth
    the feeding.
  CLEOPATRA. Will it eat me?
  CLOWN. You must not think I am so simple but I know the devil
    himself will not eat a woman. I know that a woman is a dish
for
    the gods, if the devil dress her not. But truly, these same
    whoreson devils do the gods great harm in their women, for in
    every ten that they make the devils mar five.
  CLEOPATRA. Well, get thee gone; farewell.
  CLOWN. Yes, forsooth. I wish you joy o' th' worm. Exit
 

Re-enter IRAS, with a robe, crown, &c.

 
  CLEOPATRA. Give me my robe, put on my crown; I have
    Immortal longings in me. Now no more
    The juice of Egypt's grape shall moist this lip.
    Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear
    Antony call. I see him rouse himself
    To praise my noble act. I hear him mock
    The luck of Caesar, which the gods give men
    To excuse their after wrath. Husband, I come.
    Now to that name my courage prove my title!
    I am fire and air; my other elements
    I give to baser life. So, have you done?
    Come then, and take the last warmth of my lips.
    Farewell, kind Charmian. Iras, long farewell.
                              [Kisses them. IRAS falls and dies]
    Have I the aspic in my lips? Dost fall?
    If thus thou and nature can so gently part,
    The stroke of death is as a lover's pinch,
    Which hurts and is desir'd. Dost thou lie still?
    If thou vanishest, thou tell'st the world
    It is not worth leave-taking.
  CHARMIAN. Dissolve, thick cloud, and rain, that I may say
    The gods themselves do weep.
  CLEOPATRA. This proves me base.
    If she first meet the curled Antony,
    He'll make demand of her, and spend that kiss
    Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch,
                    [To an asp, which she applies to her breast]
    With thy sharp teeth this knot intrinsicate
    Of life at once untie. Poor venomous fool,
    Be angry and dispatch. O couldst thou speak,
    That I might hear thee call great Caesar ass
    Unpolicied!
  CHARMIAN. O Eastern star!
  CLEOPATRA. Peace, peace!
    Dost thou not see my baby at my breast
    That sucks the nurse asleep?
  CHARMIAN. O, break! O, break!
  CLEOPATRA. As sweet as balm, as soft as air, as gentle-
    O Antony! Nay, I will take thee too:
                               [Applying another asp to her arm]
    What should I stay- [Dies]
  CHARMIAN. In this vile world? So, fare thee well.
    Now boast thee, death, in thy possession lies
    A lass unparallel'd. Downy windows, close;
    And golden Phoebus never be beheld
    Of eyes again so royal! Your crown's awry;
    I'll mend it and then play-
 

Enter the guard, rushing in

 
  FIRST GUARD. Where's the Queen?
  CHARMIAN. Speak softly, wake her not.
  FIRST GUARD. Caesar hath sent-
  CHARMIAN. Too slow a messenger. [Applies an asp]
    O, come apace, dispatch. I partly feel thee.
  FIRST GUARD. Approach, ho! All's not well: Caesar's beguil'd.
  SECOND GUARD. There's Dolabella sent from Caesar; call him.
  FIRST GUARD. What work is here! Charmian, is this well done?
  CHARMIAN. It is well done, and fitting for a princes
    Descended of so many royal kings.
    Ah, soldier! [CHARMIAN dies]
 

Re-enter DOLABELLA

 
  DOLABELLA. How goes it here?
  SECOND GUARD. All dead.
  DOLABELLA. Caesar, thy thoughts
    Touch their effects in this. Thyself art coming
    To see perform'd the dreaded act which thou
    So sought'st to hinder.
                      [Within: 'A way there, a way for Caesar!']
 

Re-enter CAESAR and all his train

 
  DOLABELLA. O sir, you are too sure an augurer:
    That you did fear is done.
  CAESAR. Bravest at the last,
    She levell'd at our purposes, and being royal,
    Took her own way. The manner of their deaths?
    I do not see them bleed.
  DOLABELLA. Who was last with them?
  FIRST GUARD. A simple countryman that brought her figs.
    This was his basket.
  CAESAR. Poison'd then.
  FIRST GUARD. O Caesar,
    This Charmian liv'd but now; she stood and spake.
    I found her trimming up the diadem
    On her dead mistress. Tremblingly she stood,
    And on the sudden dropp'd.
  CAESAR. O noble weakness!
    If they had swallow'd poison 'twould appear
    By external swelling; but she looks like sleep,
    As she would catch another Antony
    In her strong toil of grace.
  DOLABELLA. Here on her breast
    There is a vent of blood, and something blown;
    The like is on her arm.
  FIRST GUARD. This is an aspic's trail; and these fig-leaves
    Have slime upon them, such as th' aspic leaves
    Upon the caves of Nile.
  CAESAR. Most probable
    That so she died; for her physician tells me
    She hath pursu'd conclusions infinite
    Of easy ways to die. Take up her bed,
    And bear her women from the monument.
    She shall be buried by her Antony;
    No grave upon the earth shall clip in it
    A pair so famous. High events as these
    Strike those that make them; and their story is
    No less in pity than his glory which
    Brought them to be lamented. Our army shall
    In solemn show attend this funeral,
    And then to Rome. Come, Dolabella, see
    High order in this great solemnity. Exeunt
 

THE END