Kostenlos

The Life of King Henry the Fifth

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

SCENE IV. France. The KING'S palace

Flourish. Enter the FRENCH KING, the DAUPHIN, the DUKES OF BERRI and BRITAINE, the CONSTABLE, and others

 
  FRENCH KING. Thus comes the English with full power upon us;
    And more than carefully it us concerns
    To answer royally in our defences.
    Therefore the Dukes of Berri and of Britaine,
    Of Brabant and of Orleans, shall make forth,
    And you, Prince Dauphin, with all swift dispatch,
    To line and new repair our towns of war
    With men of courage and with means defendant;
    For England his approaches makes as fierce
    As waters to the sucking of a gulf.
    It fits us, then, to be as provident
    As fear may teach us, out of late examples
    Left by the fatal and neglected English
    Upon our fields.
  DAUPHIN. My most redoubted father,
    It is most meet we arm us 'gainst the foe;
    For peace itself should not so dull a kingdom,
    Though war nor no known quarrel were in question,
    But that defences, musters, preparations,
    Should be maintain'd, assembled, and collected,
    As were a war in expectation.
    Therefore, I say, 'tis meet we all go forth
    To view the sick and feeble parts of France;
    And let us do it with no show of fear-
    No, with no more than if we heard that England
    Were busied with a Whitsun morris-dance;
    For, my good liege, she is so idly king'd,
    Her sceptre so fantastically borne
    By a vain, giddy, shallow, humorous youth,
    That fear attends her not.
  CONSTABLE. O peace, Prince Dauphin!
    You are too much mistaken in this king.
    Question your Grace the late ambassadors
    With what great state he heard their embassy,
    How well supplied with noble counsellors,
    How modest in exception, and withal
    How terrible in constant resolution,
    And you shall find his vanities forespent
    Were but the outside of the Roman Brutus,
    Covering discretion with a coat of folly;
    As gardeners do with ordure hide those roots
    That shall first spring and be most delicate.
  DAUPHIN. Well, 'tis not so, my Lord High Constable;
    But though we think it so, it is no matter.
    In cases of defence 'tis best to weigh
    The enemy more mighty than he seems;
    So the proportions of defence are fill'd;
    Which of a weak and niggardly projection
    Doth like a miser spoil his coat with scanting
    A little cloth.
  FRENCH KING. Think we King Harry strong;
    And, Princes, look you strongly arm to meet him.
    The kindred of him hath been flesh'd upon us;
    And he is bred out of that bloody strain
    That haunted us in our familiar paths.
    Witness our too much memorable shame
    When Cressy battle fatally was struck,
    And all our princes capdv'd by the hand
    Of that black name, Edward, Black Prince of Wales;
    Whiles that his mountain sire- on mountain standing,
    Up in the air, crown'd with the golden sun-
    Saw his heroical seed, and smil'd to see him,
    Mangle the work of nature, and deface
    The patterns that by God and by French fathers
    Had twenty years been made. This is a stern
    Of that victorious stock; and let us fear
    The native mightiness and fate of him.
 

Enter a MESSENGER

 
  MESSENGER. Ambassadors from Harry King of England
    Do crave admittance to your Majesty.
  FRENCH KING. We'll give them present audience. Go and bring
them.
 
Exeunt MESSENGER and certain LORDS
 
    You see this chase is hotly followed, friends.
  DAUPHIN. Turn head and stop pursuit; for coward dogs
    Most spend their mouths when what they seem to threaten
    Runs far before them. Good my sovereign,
    Take up the English short, and let them know
    Of what a monarchy you are the head.
    Self-love, my liege, is not so vile a sin
    As self-neglecting.
 

Re-enter LORDS, with EXETER and train

 
  FRENCH KING. From our brother of England?
  EXETER. From him, and thus he greets your Majesty:
    He wills you, in the name of God Almighty,
    That you divest yourself, and lay apart
    The borrowed glories that by gift of heaven,
    By law of nature and of nations, 'longs
    To him and to his heirs- namely, the crown,
    And all wide-stretched honours that pertain,
    By custom and the ordinance of times,
    Unto the crown of France. That you may know
    'Tis no sinister nor no awkward claim,
    Pick'd from the worm-holes of long-vanish'd days,
    Nor from the dust of old oblivion rak'd,
    He sends you this most memorable line, [Gives a paper]
    In every branch truly demonstrative;
    Willing you overlook this pedigree.
    And when you find him evenly deriv'd
    From his most fam'd of famous ancestors,
    Edward the Third, he bids you then resign
    Your crown and kingdom, indirectly held
    From him, the native and true challenger.
  FRENCH KING. Or else what follows?
  EXETER. Bloody constraint; for if you hide the crown
    Even in your hearts, there will he rake for it.
    Therefore in fierce tempest is he coming,
    In thunder and in earthquake, like a Jove,
    That if requiring fail, he will compel;
    And bids you, in the bowels of the Lord,
    Deliver up the crown; and to take mercy
    On the poor souls for whom this hungry war
    Opens his vasty jaws; and on your head
    Turning the widows' tears, the orphans' cries,
    The dead men's blood, the privy maidens' groans,
    For husbands, fathers, and betrothed lovers,
    That shall be swallowed in this controversy.
    This is his claim, his threat'ning, and my message;
    Unless the Dauphin be in presence here,
    To whom expressly I bring greeting too.
  FRENCH KING. For us, we will consider of this further;
    To-morrow shall you bear our full intent
    Back to our brother of England.
  DAUPHIN. For the Dauphin:
    I stand here for him. What to him from England?
  EXETER. Scorn and defiance, slight regard, contempt,
    And anything that may not misbecome
    The mighty sender, doth he prize you at.
    Thus says my king: an if your father's Highness
    Do not, in grant of all demands at large,
    Sweeten the bitter mock you sent his Majesty,
    He'll call you to so hot an answer of it
    That caves and womby vaultages of France
    Shall chide your trespass and return your mock
    In second accent of his ordinance.
  DAUPHIN. Say, if my father render fair return,
    It is against my will; for I desire
    Nothing but odds with England. To that end,
    As matching to his youth and vanity,
    I did present him with the Paris balls.
  EXETER. He'll make your Paris Louvre shake for it,
    Were it the mistress court of mighty Europe;
    And be assur'd you'll find a difference,
    As we his subjects have in wonder found,
    Between the promise of his greener days
    And these he masters now. Now he weighs time
    Even to the utmost grain; that you shall read
    In your own losses, if he stay in France.
  FRENCH KING. To-morrow shall you know our mind at full.
  EXETER. Dispatch us with all speed, lest that our king
    Come here himself to question our delay;
    For he is footed in this land already.
  FRENCH KING. You shall be soon dispatch'd with fair conditions.
 
 
    A night is but small breath and little pause
    To answer matters of this consequence. Flourish. Exeunt
 

ACT III. PROLOGUE

Flourish. Enter CHORUS

 
  CHORUS. Thus with imagin'd wing our swift scene flies,
    In motion of no less celerity
    Than that of thought. Suppose that you have seen
    The well-appointed King at Hampton pier
    Embark his royalty; and his brave fleet
    With silken streamers the young Phorbus fanning.
    Play with your fancies; and in them behold
    Upon the hempen tackle ship-boys climbing;
    Hear the shrill whistle which doth order give
    To sounds confus'd; behold the threaden sails,
    Borne with th' invisible and creeping wind,
    Draw the huge bottoms through the furrowed sea,
    Breasting the lofty surge. O, do but think
    You stand upon the rivage and behold
    A city on th' inconstant billows dancing;
    For so appears this fleet majestical,
    Holding due course to Harfleur. Follow, follow!
    Grapple your minds to sternage of this navy
    And leave your England as dead midnight still,
    Guarded with grandsires, babies, and old women,
    Either past or not arriv'd to pith and puissance;
    For who is he whose chin is but enrich'd
    With one appearing hair that will not follow
    These cull'd and choice-drawn cavaliers to France?
    Work, work your thoughts, and therein see a siege;
    Behold the ordnance on their carriages,
    With fatal mouths gaping on girded Harfleur.
    Suppose th' ambassador from the French comes back;
    Tells Harry that the King doth offer him
    Katherine his daughter, and with her to dowry
    Some petty and unprofitable dukedoms.
    The offer likes not; and the nimble gunner
    With linstock now the devilish cannon touches,
                                   [Alarum, and chambers go off]
    And down goes an before them. Still be kind,
    And eke out our performance with your mind. Exit
 

SCENE I. France. Before Harfleur

Alarum. Enter the KING, EXETER, BEDFORD, GLOUCESTER, and soldiers with scaling-ladders

 
 
  KING. Once more unto the breach, dear friends, once more;
    Or close the wall up with our English dead.
    In peace there's nothing so becomes a man
    As modest stillness and humility;
    But when the blast of war blows in our ears,
    Then imitate the action of the tiger:
    Stiffen the sinews, summon up the blood,
    Disguise fair nature with hard-favour'd rage;
    Then lend the eye a terrible aspect;
    Let it pry through the portage of the head
    Like the brass cannon: let the brow o'erwhelm it
    As fearfully as doth a galled rock
    O'erhang and jutty his confounded base,
    Swill'd with the wild and wasteful ocean.
    Now set the teeth and stretch the nostril wide;
    Hold hard the breath, and bend up every spirit
    To his full height. On, on, you noblest English,
    Whose blood is fet from fathers of war-proof-
    Fathers that like so many Alexanders
    Have in these parts from morn till even fought,
    And sheath'd their swords for lack of argument.
    Dishonour not your mothers; now attest
    That those whom you call'd fathers did beget you.
    Be copy now to men of grosser blood,
    And teach them how to war. And you, good yeomen,
    Whose limbs were made in England, show us here
    The mettle of your pasture; let us swear
    That you are worth your breeding- which I doubt not;
    For there is none of you so mean and base
    That hath not noble lustre in your eyes.
    I see you stand like greyhounds in the slips,
    Straining upon the start. The game's afoot:
    Follow your spirit; and upon this charge
    Cry 'God for Harry, England, and Saint George!'
 
[Exeunt. Alarum, and chambers go off]

SCENE II. Before Harfleur

Enter NYM, BARDOLPH, PISTOL, and BOY

 
  BARDOLPH. On, on, on, on, on! to the breach, to the breach!
  NYM. Pray thee, Corporal, stay; the knocks are too hot, and for
    mine own part I have not a case of lives. The humour of it is
too
    hot; that is the very plain-song of it.
  PISTOL. The plain-song is most just; for humours do abound:
 
 
        Knocks go and come; God's vassals drop and die;
                    And sword and shield
                    In bloody field
                 Doth win immortal fame.
 
 
  BOY. Would I were in an alehouse in London! I wouid give all my
    fame for a pot of ale and safety.
  PISTOL. And I:
 
 
               If wishes would prevail with me,
               My purpose should not fail with me,
                   But thither would I hie.
 
 
  BOY. As duly, but not as truly,
                   As bird doth sing on bough.
 

Enter FLUELLEN

 
  FLUELLEN. Up to the breach, you dogs!
    Avaunt, you cullions! [Driving them forward]
  PISTOL. Be merciful, great duke, to men of mould.
    Abate thy rage, abate thy manly rage;
    Abate thy rage, great duke.
    Good bawcock, bate thy rage. Use lenity, sweet chuck.
  NYM. These be good humours. Your honour wins bad humours.
 
Exeunt all but BOY
 
  BOY. As young as I am, I have observ'd these three swashers. I
am
    boy to them all three; but all they three, though they would
    serve me, could not be man to me; for indeed three such
antics do
    not amount to a man. For Bardolph, he is white-liver'd and
    red-fac'd; by the means whereof 'a faces it out, but fights
not.
    For Pistol, he hath a killing tongue and a quiet sword; by
the
    means whereof 'a breaks words and keeps whole weapons. For
Nym,
    he hath heard that men of few words are the best men, and
    therefore he scorns to say his prayers lest 'a should be
thought
    a coward; but his few bad words are match'd with as few good
    deeds; for 'a never broke any man's head but his own, and
that
    was against a post when he was drunk. They will steal
anything,
    and call it purchase. Bardolph stole a lute-case, bore it
twelve
    leagues, and sold it for three halfpence. Nym and Bardolph
are
    sworn brothers in filching, and in Calais they stole a
    fire-shovel; I knew by that piece of service the men would
carry
    coals. They would have me as familiar with men's pockets as
their
    gloves or their handkerchers; which makes much against my
    manhood, if I should take from another's pocket to put into
mine;
    for it is plain pocketing up of wrongs. I must leave them and
    seek some better service; their villainy goes against my weak
    stomach, and therefore I must cast it up. Exit
 

Re-enter FLUELLEN, GOWER following

 
  GOWER. Captain Fluellen, you must come presently to the mines;
the
    Duke of Gloucester would speak with you.
  FLUELLEN. To the mines! Tell you the Duke it is not so good to
come
    to the mines; for, look you, the mines is not according to
the
    disciplines of the war; the concavities of it is not
sufficient.
    For, look you, th' athversary- you may discuss unto the Duke,
    look you- is digt himself four yard under the countermines;
by
    Cheshu, I think 'a will plow up all, if there is not better
    directions.
  GOWER. The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege
is
    given, is altogether directed by an Irishman- a very vallant
    gentleman, i' faith.
  FLUELLEN. It is Captain Macmorris, is it not?
  GOWER. I think it be.
  FLUELLEN. By Cheshu, he is an ass, as in the world: I will
verify
    as much in his beard; he has no more directions in the true
    disciplines of the wars, look you, of the Roman disciplines,
than
    is a puppy-dog.
 

Enter MACMORRIS and CAPTAIN JAMY

 
  GOWER. Here 'a comes; and the Scots captain, Captain Jamy, with
    him.
  FLUELLEN. Captain Jamy is a marvellous falorous gentleman, that
is
    certain, and of great expedition and knowledge in th'
aunchient
    wars, upon my particular knowledge of his directions. By
Cheshu,
    he will maintain his argument as well as any military man in
the
    world, in the disciplines of the pristine wars of the Romans.
  JAMY. I say gud day, Captain Fluellen.
  FLUELLEN. God-den to your worship, good Captain James.
  GOWER. How now, Captain Macmorris! Have you quit the mines?
Have
    the pioneers given o'er?
  MACMORRIS. By Chrish, la, tish ill done! The work ish give
over,
    the trompet sound the retreat. By my hand, I swear, and my
    father's soul, the work ish ill done; it ish give over; I
would
    have blowed up the town, so Chrish save me, la, in an hour.
O,
    tish ill done, tish ill done; by my hand, tish ill done!
  FLUELLEN. Captain Macmorris, I beseech you now, will you
voutsafe
    me, look you, a few disputations with you, as partly touching
or
    concerning the disciplines of the war, the Roman wars, in the
way
    of argument, look you, and friendly communication; partly to
    satisfy my opinion, and partly for the satisfaction, look
you, of
    my mind, as touching the direction of the military
discipline,
    that is the point.
  JAMY. It sall be vary gud, gud feith, gud captains bath; and I
sall
    quit you with gud leve, as I may pick occasion; that sall I,
    marry.
  MACMORRIS. It is no time to discourse, so Chrish save me. The
day
    is hot, and the weather, and the wars, and the King, and the
    Dukes; it is no time to discourse. The town is beseech'd, and
the
    trumpet call us to the breach; and we talk and, be Chrish, do
    nothing. 'Tis shame for us all, so God sa' me, 'tis shame to
    stand still; it is shame, by my hand; and there is throats to
be
    cut, and works to be done; and there ish nothing done, so
Chrish
    sa' me, la.
  JAMY. By the mess, ere theise eyes of mine take themselves to
    slomber, ay'll de gud service, or I'll lig i' th' grund for
it;
    ay, or go to death. And I'll pay't as valorously as I may,
that
    sall I suerly do, that is the breff and the long. Marry, I
wad
    full fain heard some question 'tween you tway.
  FLUELLEN. Captain Macmorris, I think, look you, under your
    correction, there is not many of your nation-
  MACMORRIS. Of my nation? What ish my nation? Ish a villain, and
a
    bastard, and a knave, and a rascal. What ish my nation? Who
talks
    of my nation?
  FLUELLEN. Look you, if you take the matter otherwise than is
meant,
    Captain Macmorris, peradventure I shall think you do not use
me
    with that affability as in discretion you ought to use me,
look
    you; being as good a man as yourself, both in the disciplines
of
    war and in the derivation of my birth, and in other
    particularities.
  MACMORRIS. I do not know you so good a man as myself; so
    Chrish save me, I will cut off your head.
  GOWER. Gentlemen both, you will mistake each other.
  JAMY. Ah! that's a foul fault. [A parley sounded]
  GOWER. The town sounds a parley.
  FLUELLEN. Captain Macmorris, when there is more better
opportunity
    to be required, look you, I will be so bold as to tell you I
know
    the disciplines of war; and there is an end. Exeunt
 

SCENE III. Before the gates of Harfleur

Enter the GOVERNOR and some citizens on the walls. Enter the KING and all his train before the gates

 
  KING HENRY. How yet resolves the Governor of the town?
    This is the latest parle we will admit;
    Therefore to our best mercy give yourselves
    Or, like to men proud of destruction,
    Defy us to our worst; for, as I am a soldier,
    A name that in my thoughts becomes me best,
    If I begin the batt'ry once again,
    I will not leave the half-achieved Harfleur
    Till in her ashes she lie buried.
    The gates of mercy shall be all shut up,
    And the flesh'd soldier, rough and hard of heart,
    In liberty of bloody hand shall range
    With conscience wide as hell, mowing like grass
    Your fresh fair virgins and your flow'ring infants.
    What is it then to me if impious war,
    Array'd in flames, like to the prince of fiends,
    Do, with his smirch'd complexion, all fell feats
    Enlink'd to waste and desolation?
    What is't to me when you yourselves are cause,
    If your pure maidens fall into the hand
    Of hot and forcing violation?
    What rein can hold licentious wickednes
    When down the hill he holds his fierce career?
    We may as bootless spend our vain command
    Upon th' enraged soldiers in their spoil,
    As send precepts to the Leviathan
    To come ashore. Therefore, you men of Harfleur,
    Take pity of your town and of your people
    Whiles yet my soldiers are in my command;
    Whiles yet the cool and temperate wind of grace
    O'erblows the filthy and contagious clouds
    Of heady murder, spoil, and villainy.
    If not- why, in a moment look to see
    The blind and bloody with foul hand
    Defile the locks of your shrill-shrieking daughters;
    Your fathers taken by the silver beards,
    And their most reverend heads dash'd to the walls;
    Your naked infants spitted upon pikes,
    Whiles the mad mothers with their howls confus'd
    Do break the clouds, as did the wives of Jewry
    At Herod's bloody-hunting slaughtermen.
    What say you? Will you yield, and this avoid?
    Or, guilty in defence, be thus destroy'd?
  GOVERNOR. Our expectation hath this day an end:
    The Dauphin, whom of succours we entreated,
    Returns us that his powers are yet not ready
    To raise so great a siege. Therefore, great King,
    We yield our town and lives to thy soft mercy.
    Enter our gates; dispose of us and ours;
    For we no longer are defensible.
  KING HENRY. Open your gates. [Exit GOVERNOR] Come, uncle
Exeter,
    Go you and enter Harfleur; there remain,
    And fortify it strongly 'gainst the French;
    Use mercy to them all. For us, dear uncle,
    The winter coming on, and sickness growing
    Upon our soldiers, we will retire to Calais.
    To-night in Harfleur will we be your guest;
    To-morrow for the march are we addrest.
               [Flourish. The KING and his train enter the town]