Kostenlos

Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»
Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
0,95
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Знакомство Черчилля с хозяйкой Pol Roger переросло в настоящую дружбу. Он приглашал её на обеды в Букингемский дворец и к себе в резиденцию на Даунинг-стрит,10, и конечно сюда, в свое поместье Чартуэлл.

– Однако, коллеги, вы оба не угадали, – вернулся Уинстон из своих воспоминаний обратно в столовую, – изначально бутылки с шампанским обворачивали фольгой… здесь он сделал короткую паузу, задорно, по- мальчишески сверкнув глазами, – от крыс! Да-да! Бутылки, укупоренные деревянными пробками, которые, в свою очередь фиксировались бечёвкой, очень привлекали крыс. Для этого и стали в восемнадцатом веке оборачивать верх бутылки в металлическую фольгу, добавляя, изначально, в неё крысиный яд. Позднее от этого отказались из-за опасности отравления. Так что Вы говорите, генерал? Только один агент и тот вне доступа к объекту?

Джон Синклер сделав глоток любимого шампанского шефа, отставил бокал, – Так точно, Сэр. Дело в том, что этот город в заполярье –закрытый объект и внедрить туда нашего агента крайне проблематично.

– Тем не менее Вам же удалось внедрить одного?

– Да, мы разработали «многоходовку» с привлечением нашего друга в американском профсоюзе металлургов, коммуниста под прикрытием.

Надо отдать должное Сталину, он создал там крайне жёсткий режим, фактически лагерный, где все ходят строем и всегда под присмотром.

Усатое чудовище знало, что делает. И входящая, и исходящая информация крайне затруднена. Радиообмен невозможен. Всё как на ладони. Авиадоступность нулевая- вся под жёстким контролем. Обмен происходит один раз в год, в короткий навигационный период, когда есть доступ в регион по реке. Тем не менее нам известно, что русские форсировано строят в этих высоких широтах ракетные и противоракетные эшелоны шахтного базирования, а также некий подземный суперсекретный объект под кодовым именем Уинд Вам (Winged Worm). Как он выглядит и его назначение мы пока достоверно не знаем. Предположительно это прототип ракеты, двигающейся под землёй, которая может нести ядерный или термоядерный заряды. Сэр?

Премьер-Министр склонился к столу и приподнял мягкую фалду белой скатерти. Его коллега по внешней деятельности замер с недопитым бокалом в руке. В напряжённой тишине лёгкий скрип двери показался оглушительным. Все одновременно обратили свой взор на входную дверь, в узкую щель которой, высунулась светлая головка очаровательной четырёхлетней внучки Эммы Соумс – второго ребёнка его младшей дочери баронессы Мэри Соумс.

– Дедуля, сегодня же воскресенье, ты обещал поиграть с мной и кудряшкой Руфи.

– Конечно, моя дорогая! Только чуть- чуть позднее. Через часик, мы закончим очень важное дело с моими коллегами и присоединимся к тебе вместе с Руфусом. Он здесь под столом. Ещё не выспался, вон как посапывает. А пока погуляй с мамой и котиком, хорошо?

– Хорошо, дедуля! – обрадовалась маленькая попрыгунья, мы тебя ждём.

– Все мы немного чудовища, – констатировал Черчилль задумчиво, когда закрылась дверь за весёлой красоткой. – Не добавите мне ещё немного в бокал этого чудесного напитка? – отрешённо попросил он, – божественный правда?

– Да, – согласился директор разведки, подхватывая бутылку в белой фольге, – тонкий фруктовый аромат.

– А Вы что скажите, граф?

– Согласен, господин Премьер-Министр, прекрасное шампанское! Приятный сбалансированный вкус, свежий, продолжительный. Напоминает чем-то Шардоне.

– Вы правы Роберт, – Уинстон, взяв в руки наполненный бокал, покачал его, раскручивая искристую жидкость, – здесь большая часть Пино Нуар, шестьдесят процентов, урожая 1947 года, остальное действительно Шардоне. Божественный напиток! Я бы его увековечил как выдающееся достижение человечества.

– Возможно так и случится, Сэр! Когда-нибудь.

Первый граф Эйвон почти угадал.

Через десять лет после смерти выдающегося политика, писателя и оратора Великобритании, c бескорыстного разрешения его младшей дочери баронессы Мэри Соумс, вершиной виноделия Pol Roger станет миллезимное шампанское: «Sir Winston Churchill», одиннадцатилетней выдержки с чёрной фольгой и не раскрытым до сих пор сортовым составом. Лучшее шампанское! Похожее на человека, давшего ему своё имя: мощное, но элегантное, рафинированное, но не закрытое – естественное составляющее его счастливой жизни, как он сам её описывал: – «Мы живём очень просто, но не лишая себя тех радостей, которые дарит нам жизнь: горячей ванны, холодного шампанского, свежих персиков и старого бренди».

– Да-да, мой друг, чудовища! Все те, кто достиг вершины не могут быть иными, потому, что обязаны удерживать государство от хаоса и распада. Любыми средствами. Я тоже был наивен. И довольно долго. В тридцать восьмом «пригвоздил» премьер-министра Чемберлена за «Мюнхенский сговор», позволивший нацистской Германии занять Судетскую область Чехословакии. Теперь я понимаю надо было отсрочить войну. Нет интересов выше интересов Родины, и нет средств которыми нельзя бы было пренебречь во имя Родины. И нет союзников, но есть попутчики. Временные… Крылатый червь? А как такое возможно? Ракеты, летящие под землёй? Провокация? Бумажный тигр? Картонная «дурилка», как говорят русские?

– Не похоже Сэр. У нас достоверная информация о строительстве пусковых ракетных шахт подземного базирования. А информация по объекту «Крылатый Червь» крайне скудна. Мы предполагаем, что это носитель, передвигающийся под землёй. Принцип движения и конструкция нам не известны. Получить дополнительную информацию пока не удаётся. Установлено, что недавно на объекте случилось ЧП. Предположительно взрыв. Масштабы разрушений неизвестны.