Kostenlos

Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»
Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
0,95
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Они появились в сопровождении секретаря, в хорошем настроении, продолжая замысловатую беседу расселись вслед за хозяином напротив друг друга.

– Что у нас сегодня на обед? – поинтересовался глава кабинета, придирчиво рассматривая расставленные яства.

– Всё как Вы любите, Сэр: суп по-савойски; устрицы; лёгкие закуски; затем филе камбалы, завёрнутое в копчёную лососину, с гарниром из креветок под чесночным соусом; далее жаркое из оленины, фаршированное паштетом из гусиной печёнки, под соусом из трюфелей; сыр «Стилтон»; пирожное, мороженное и кофе с бренди.

– Что ж, прекрасно! Как Вам кажется, господа?

– Несомненно, Сэр! Пожалуй, даже с избытком.

– Что Вы, друзья мои! Я категорически настаиваю в том, что государственные мужи должны есть изобильно и разнообразно. Это раскрепощает мозговую деятельность, укрепляет дух и усиливает работоспособность. Однако, я не вижу здесь сливок и шампанского? Джон, распорядитесь пожалуйста, пусть доставят.

– Слушаюсь, Сэр! – кивнул услужливо секретарь и проворно удалился.

– Я, полагаю, господа, следует начать с Жана Фремикура? (Reserve Des Heritiers de Jean Fremicourt). Последнее время предпочитаю этот замечательный коньяк от одного из старейших домов региона Прюнье (Prunier).

Стремительно вернулся «посыльный». С ним три официанта в белых перчатках, выстроившиеся молча за спинами титулованных гостей. В руках одного из них была бутылка шампанского и кувшинчик сливок. Джон указал ему кивком головы на стол.

– Ну-ка, что тут у нас? – перехватил хозяин Чартуэлла руку с игристым напитком, – Поль Роже (Pol Roger)? Да, мой любимый напиток, благодарю. Должен заметить, сама Королева Елизавета II является поклонницей этого пенного напитка – символа элегантности, утончённости и аристократичности. Рекомендую!

Безмолвный официант вытянулся и замер в ожидании команды, точно, как и маленький рыже-коричневый пудель Руфус Второй, с преданным взглядом расположившийся у ноги своего хозяина.

– И-и, Джон… отпустите, пожалуйста, прислугу, мы справимся сами. У нас будет конфиденциальная беседа. Попрошу проследить чтобы сюда никто не входил. Я позову Вас при необходимости.

Джон Колвилль слегка кивнул и направился к выходу, за ним как гуси за вожаком ровным строем засеменили послушные официанты.

– А вот ты можешь остаться и даже послушать мудрых мужей, -обратился без тени иронии Уинстон к своему маленькому четвероногому «сфинксу» и выдвинув ногой из под стола стальную миску налил в неё немного виски со своего стола.

Руфус II (первый трагически погиб под колёсами автомобиля) с удовольствием вылакал выдержанный дорогой напиток и облизываясь присел на задние лапы умоляюще выпрашивая ещё чуть-чуть.

– Нет-нет и не проси даже… неприлично, – пожурил любимого питомца, щедрый хозяин, – тебе уже достаточно, отдыхай.

Пёс виновато сверкнул белками глаз и понуро отправился под стол.

Воспитанные гости сделали вид, что не заметили странных взаимоотношений двух одноклассных особей.

Энтони Иден придвинул к себе поближе хрустальную салатницу, – какая удивительная ваза, Сэр! Зачем здесь этот зверь? Похож на яростного русского медведя!

– О-о, граф, – обрадовался Премьер, – Вы наблюдательны. Это одна из двух ваз, которые мне подарил Сталин. И, да, Вы правы, если раньше рострами под бушпритом в носу корабля чаще всего были античные фигуры, и смотрели они, при этом, вперёд по ходу движения, то здесь именно русский медведь, намеревающийся сожрать содержимое. Намёк дядюшки Джо? Слава Богу, он уже… далеко… и можно спокойно выдохнуть… Однако, Джон! Почему мы узнаём о каком-то сверхсекретном, сверхмощном и неуязвимом оружии Русских от наших заокеанских друзей? Что в ЦРУ работают эффективнее СИС? Не сочтите за труд откупорить шампанского.

– Действительно, генерал, – беспокойно поднялся со своего места Министр иностранных дел, – почему же внешнеполитическое ведомство Соединённого Королевства не обладает информацией о столь мощном и устрашающем оружии врага? Тревожно, как-то, дорогой Джон.

– Так точно, Сэр, – потянулся генерал за бутылочкой охлаждённого именитого вина, не обращая внимания на поспешный выпад коллеги. – Должен сказать, Сэр, – продолжил глава разведки, освобождая бутылку от плотной фольги, – что мы всё же знаем кое-что об этой секретной, не имеющей аналогов, разработке, русских. И знаем даже больше, чем эти выскочки-ковбои. Однако информации не вполне достаточно. Делать поспешные выводы и попусту тревожить Премьер-Министра и Форин-Офис не считаем целесообразным. Фольга жёсткая, – он наконец удалил металлизированную белую обёртку и наклонив на тридцать градусов тяжёлую бутылку из толстого зелёного стекла, вынул пробку с коротким хлопком. Лёгкое облачко растворилось в воздухе, обдав присутствующих нежным, тонким ароматом ранней сливы.

– Профессионально! А, Вы знаете, Джон, зачем оборачивают шампанское фольгой? – спросил Глава Кабинета, заинтересованно наблюдая как ловко генерал разливает по гравированным хрустальным бокалам искристый напиток.

– Догадываюсь, Сэр! Чтобы закрепить пробку.

– Нет, дорогой друг. А Вы граф? Что думаете?

– Я полагаю, господин Премьер-министр, для красоты.

– Прошу Вас, господа, – придвинул «виночерпий» в генеральском мундире бокалы ближе к коллегам по столу.

– За здоровье Её Величества!

– Боже, храни Королеву!

Опустошив медленно содержимое, хозяин Усадьбы с радостью придвинул поближе трёхъярусную вазу с устрицами на льду, – да, прекрасный напиток, попробуйте закусить свежей устрицей, и вы поймёте, что жизнь удалась!

Мечтательно отклонившись на мягкую спинку стула, продолжил, устремив свой взгляд далеко за окна, – а, ведь я познакомился с мадам Одеттой Поль Роже в сорок четвёртом на приёме в Париже, после освобождения французской столицы от нацистов и был очарован её элегантностью и красотой не меньше, чем её шампанским. Да! Правда в шампанское я влюбился гораздо раньше – в двадцать восьмом.