Kostenlos

Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»
Встреча в Чартуэлле. Из романа «Тёмные воды души моей»
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
0,95
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Видите ли Роберт, – Уинстон устало присел на соседнее кресло у стены, взглянув коротко на любимую картину в крупных ярких мазках французского импрессионизма. Его картину. Рождённую личными переживаниями и болезненными впечатлениями холодного одинокого детства без любви и ласки.

Рыжий хвостатый разбойник «Джок» немедленно запрыгнул к нему на колени и уютно расположившись, привычно вытянул лапы в ожидании поглажки.

– Вы министр ещё молодой, начинающий, – продолжил Черчилль, потянувшись за сигарой на стоящем рядом столике, – прошу Вас господа, здесь прекрасный бренди, выдержанный. Рекомендую. Поухаживайте за собой сами, уважьте старика. И мне пожалуйста. Немного. Доктора не велят. И Клементина расстраивается. Но мы же никому не скажем, – улыбнулся он, обматывая кончик драгоценной гаванской сигары самоклеящейся полоской бумаги, изготовленной по специальному заказу Премьер-министра.

Он называл эти полоски – беллибанты (bellybando), они удерживали кончик сигары от быстрого размокания.

– При этом, не стоит пренебрежительно относиться к способностям молодой державы и её бывшему руководителю, – уважаемый министр иностранных дел, – надо отдать должное Uncle Joe (дядюшке Джо), он принял страну где пахали плугом, а тяговой силой была лошадь. Теперь это делают тракторы, изготовленные во множестве построенными заводами. А их авиация, о которой ещё двадцать лет назад не было известно ничего, теперь обеспечила преимущество в корейской войне. И выдающиеся американские ассы на сверхсовременных F-86 проиграли русским МиГ-15. Причём с разгромным счётом. Примерно один к десяти. Врага, мой друг, лучше переоценить, чем наоборот.

Глава военной разведки Джон Синклер, придвинул бокал с бренди Главе правительства и прихватив свой, вернулся на место уютно устроившись в мягком кресле, с удовольствием пригубил старый Хайн (Hine). – Касаемо агента «Павел», Сэр, я правильно Вас понял? Его следует придержать? Но почему? Мне казалось, надо сделать ровно наоборот, помочь ему дойти до вершины, чтобы иметь возможность полностью контролировать одну шестую часть суши. Разве не так?

– Не так, генерал. Мы были ему нужны в начале пути и в середине. Пока подталкивали его на верх, помогали карабкаться. И нам он был полезен. Но чем ближе к вершине, тем меньше потребности в нас. Сейчас он в шаге от пьедестала. И как, Вы сами же мне докладывали, на сотрудничество идёт, только на собственных условиях. Разместившись на олимпе, он поведёт свою игру. Зачем нам Умный, хитрый, волевой, сильный противник, к тому же, обученный на нашей кухне?

– Вы правы, Сэр! Однако, я уверен, готовить равноценные блюда он не сможет. Ведь главные секреты нашей кухни мы не раскрываем никому. Нашей разведке более двухсот лет! Никто не может претендовать на место рядом, даже наши союзники за океаном.

– Высокомерие, надменность! Заносчивость, спесивость! – многие относят эти свойства на наш характер. Вероятно, доля правды в этом есть. Но, вспомните как ещё недавно, каких-нибудь четверть века назад, наша старая доблестная разведка проиграла большую игру молодым неопытным разведчикам нищей полуразрушенной России. Сам великий Сидней Джордж Рейли, герой, суперагент, мастер интриг и хитросплетений попал в сети, сплетённые дерзкими дилетантами молодой республики.

– Да, Сэр, операция «Трест» легла несмываемым позором на нашу службу. Но мы извлекли уроки. Сэр!

– Да, Джон, хорошо.

– Может быть, Сэр, в таком случае, нам просто его засветить?

– Нет, мой дорогой генерал, тогда может потянуться длинная нить. Всплывут и те, кто нам по-прежнему безупречно служит. Поэтому, лучше просто скомпрометировать на бытовом уровне, без привязки к спецслужбам. В крайнем случае нейтрализовать. Лучше чужими руками. Прошу Вас генерал и Вас граф, подготовить совместно соответствующий план операции. При чём времени у нас нет. Месяц – два.

– Так точно, Сэр!

– Благодарю, вас коллеги! Теперь я предлагаю перейти в столовую, там для нас накрыли стол. Небольшой, скромный обед, за которым мне бы хотелось обсудить ещё один важный аспект. Он связан с информацией от наших заокеанских друзей о супероружии, разрабатываемом Советами на Крайнем Севере. В Заполярье. Есть такой город Норильск.

Хотелось бы знать, генерал есть ли у нас там агенты?

– Есть, господин Премьер-министр! Один. Но без доступа на объект.

– Хорошо, расскажете за обедом. Прошу вас, господа, – указал Премьер на выход. Нас проводит мой секретарь, – Джон, будьте любезны, – обратился он к явившемуся на звук колокольчика, одному из восьми вышколенных секретарей.

Высокие гости дружно поднялись со своих мест.

Господин Премьер-министр! – Генерал Синклер медленно покручивал янтарный бренди в хрустальном бокале, – Вам пожалован вчера рыцарский орден Подвязки и титул Сэра! Позвольте лично поздравить Вас с этим высшим Британским орденом!

– Присоединяюсь Сэр, – протянул руку с бокалом Глава МИДа, – сил и здоровья на благо империи!

– Спасибо, друзья! Да благословит Господь царствующую Королеву Великобритании и королевств Содружества!

Испещрённая искристыми гранями хрустальная салатница в виде славянской ладьи, нос которой оседлала платиновая скульптура обращённого головой внутрь вазы, свирепого медведя, алчущего, по-видимому, отведать аппетитного кушанья, заливала всеми цветами радуги, от красного до фиолетового, большой круглый стол, расположенный напротив трёх высоких арочных окон с раздвинутыми зелёными шторами.

Шесть стульев на длинных ножках, сиденья и спинки которых украшала мягкая светлая обивка с принтом в виде крупных зелёных листьев, расположились вокруг изобильного стола в ожидании важных гостей.