Kostenlos

Богиня радости и веселья

Text
Als gelesen kennzeichnen
Богиня радости и веселья
Богиня радости и веселья
Hörbuch
Wird gelesen Ольга Владимирова
0,61
Mehr erfahren
Богиня радости и веселья
Hörbuch
Wird gelesen Mystic_Wel
0,61
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Но эти камни были брильянты.

В Греции ее сделали бы богиней радости и веселья.

В этих сумерках, которые называются петербургским сезоном, – мало солнечных лучей.

И один из них называется Марией Петипа.

Измученный, усталый, вялый, страдающий сплином, – вы идете в среду иль в воскресенье в балет.

И ваш сплин усиливается вдесятеро.

Кругом начальство. Ваше и чужое. Ничего, кроме начальства.

«Есть отчего в отчаянье придти!»[5]

Мерные пассы, которые проделывает кордебалет, навеивают на вас гипнотический сон.

Вдруг в мертвой, мерной балетной музыке, похожей на тихую зыбь, – проносится вихрь.

5«Есть отчего в отчаянье придти!» – слова Чацкого в комедии A.C. Грибоедова «Горе от ума».