Kostenlos

Поместье Текели: Тайна кровавой дамы

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 13

Второй детектив и

C.C.W.T.

Говорит Гай Осборн:

А сейчас пришло время рассказать о том, как мистер Мартин обнаружил в замке Текели второго сыщика, который, как и Мартин вел расследование для своего заказчика. Но начну с самого начала…

***

1

Француз мсье Ожеро ждал служанку замка Элизу. Она пришла вечером.

– Вас никто не видел? – спросил француз.

– Нет, – ответила она. – Слугам запрещено появляться здесь без зова снизу.

– Проходите в комнату, Элиза. Садитесь в кресло. Вот сюда.

– Но мсье, я…

– Я не стану к вам приставать, Элиза! Я уже говорил. Я не интересуюсь вами как женщиной!

Она немного успокоилась и села. Ожеро также опустился на стул и разобрал на столе перед собой бумаги.

– Я веду здесь расследование. И мне нужна информация! Только информация, Элиза. Вы никому не сказали о том, что я поймал вас?

– Нет.

– И даже тому, кто есть ваш сообщник?

– Ему тем более.

– Вы отдали ему то, что было в саквояже?

– Да. Сделала так, как вы сказали.

– И он его открывал при вас?

– Он не делает тайны из этих пластин. Тем более, что он сам ничего в них не понял.

– С чего вы это вязли, Элиза?

– Я наблюдала за ним. Он долго сидел и складывал куски. Теребил волосы, ругался.

– А что он сказал вам?

– Сказал, что мы все равно получим то, что нам нужно!

– И это все?

– Все мсье!

– Будьте осторожны, Элиза. Очень осторожны.

– А вы поняли, что там было? Вы разобрались со знаками на пластинах, господин Ожеро?

Ожеро не ответил.

– Вы молчите?

– Я разбираюсь, Элиза. Это не так просто.

– Но вы посоветовали мне быть осторожной, господин Ожеро? – спросила она.

– Да. Кто знает, на что способен Ференц.

– Вы считаете, что Ференц способен убить? Но тогда я не вернусь.

– Вы вернетесь, Элиза.

– Но мне страшно!

– Вам нужно быть осмотрительной! И все будет хорошо. Только осторожность и доверие мне!

– Но я и так вам доверилась. Я отдала вам пластины. Я обманула Ференца!

– Но пластины ему возвращены! Чего вам бояться?

– А если он узнает? И если, как вы говорите, он может быть опасен, то…

– Если вы не распустите язык, Элиза, то он ничего не узнает.

Француз отпустил служанку…

***

Он снова засел за стол, но поработать ему не дали. Послышался стук в двери. Он удивился. Кто это мог быть? Барон Лютцов вчера ненадолго покинул замок, и полицейские дали ему разрешение. Его вызвали в Берлин.

Ожеро открыл двери и увидел Джеральда Мартина.

– Мистер Джеральд! Я вам рад. Хоть и не ждал вас сегодня. Прошу!

Мартин вошел.

– Садитесь, мистер Джеральд. Нам есть про что поговорить, раз вы так вцепились в моего Ягана.

– Я не вцепился в него, мсье Ожеро. Он только подозреваемый. Но вот тот факт, что вы детектив, меня удивил.

Мартин сел в кресло и Ожеро предложил ему виски. Джеральд согласился.

– Я детектив уже пятнадцать лет, мистер Мартин. И меня наняли для проведения расследования в имении Текели.

– И кто вас нанял? Вы можете назвать имя нанимателя?

Джеральд принял стакан из рук француза. Тот налил и себе и сел напротив Мартина.

– Я работаю в замке по просьбе капитана Иштвана Текели!

– Вас нанял сын графа Валентина? – удивился Джеральд.

– Да, мистер Мартин.

– И граф Валентин знает об этом?

– Нет. Мне запрещено раскрывать карты перед графом. Это условие моего нанимателя.

– И вы открылись мне лишь потому, что я напал на след вашего помощника?

– Это ложный след, мистер Мартин. Если бы загадка решалась так просто.

– По-вашему Яган не мог убить Орловскую?

– Нет. Да и тайна её – тайна не для всех, мистер Мартин. Капитан Иштван Текели знает кто такая госпожа Орловская-Красногорская. И его заинтересовало, что она делает в замке его отца. Он связался с моей конторой в Париже, и нанял меня на работу. Меня это дело заинтересовало. А уже я решил привлечь к этому расследованию вас.

– Вы? – удивился Джеральд.

– А как вы оказались здесь, Мартин?

– Вы хотите сказать, Ожеро, что это вы заманили меня сюда? Может скажете, как вы это сделали?

– Охотно, мистер Мартин. Я захотел вас пригласить лично, но потом передумал. Случайный ваш приезд выглядел лучше.

– И как вы это сделали?

– Я послал одного из моих служащих в Лондон. И он подбросил вам проспект замка Текели!

– Но откуда вы могли знать, что я собрался отдыхать, мсье Ожеро? – спросил Джеральд.

– Все просто, мистер Мартин. Джессика Лэнг дала интервью, и сказала, что мистер Джеральд Мартин желает отдохнуть в тихом и спокойном месте!

– Но Джессика Лэнг в Германии, мсье Ожеро!

– И что с того?

Ожеро поднялся со своего места и подошел к столу. Там он выбрал газету и подал её Джеральду.

– Прочтите сами!

Джеральд убедился, что француз не лжет. Три месяца назад Джессика Лэнг дала подобное интервью в Германии для корреспондента английской газеты «Санди Таймс».

– Вот я и решил вызвать вас в эту глушь, мистер Мартин. Мой агент подкинул вашей секретарше проспект, и я был уверен, что это вас заинтересует. А что граф Валентин наймет вас, я также не имел ни малейшего сомнения.

– И что вам это дало, мсье Ожеро?

– Вы стали расследовать дело и наблюдение за вами многое мне дало. Вы ведь не знали, что я сыщик. Вы смотрели на меня как на бизнесмена из Франции, который желает пощекотать себе нервы.

– Но я стал наблюдать за вами и бароном. Вы показались мне странными, мсье Ожеро.

– А барон фон Лютцов чем вам не угодил, мистер Мартин?

– Вы ведь знали барона до встречи с ним в отеле «Королевский дуб». Не так ли, мсье Ожеро?

– Вы выяснили и это? Вы взялись за меня всерьез, мистер Мартин. И ваши агенты покопались в наших биографиях.

– Значит, вы признаете, что знали барона и раньше?

– Признаю, мистер Мартин. Но что из того? Это не делает ни меня, ни барона преступниками.

– Но я и не назвал вас преступниками, мсье Ожеро. Я сказал, что вы скрыли от меня часть правды.

– Вы пошли в расследовании по моему пути, мистер Мартин.

– Вот как? И что это за путь?

– Клиника святой Женевьевы, мистер Мартин. Ваши агенты уже прибыли в «Королевский дуб»! И вы уже знаете, что в клинике не Кристин Ришерде?

– И вы это знаете, мсье?

– Конечно, мистер Мартин. Мои люди не сидели, сложа руки.

– На вас работает в замке один Яган?

– Я попросил его прибыть в замок в свите Орловской. Но наш враг успел её убрать, мистер Мартин.

– Значит, Яган вам был нужен для защиты Хельги?

– Отчасти, мистер Мартин. Но что теперь вспоминать, если Хельга мертва.

– Но вы перебрались в замок Текели после меня, мсье Ожеро? Отчего не раньше?

– Раньше в этом не было необходимости, мистер Мартин. И я поделюсь с вами некоторой информацией, майор. В знак доброй воли.

– Я уже слышал ваше мнение о Ягане, мсье Ожеро.

– Я не о нем желаю вам рассказать. Вы ведь знаете Ференца, мистер Мартин?

– Слугу?

– Лакея при замке.

– Знаю. Мы с капитаном Бардоши допросили его.

– И какое впечатление он произвел на вас?

– Обычный слуга.

– И только?

– Он не убийца, мсье Ожеро. Ваш Яган больше подходит на эту роль.

– Я не сказал, что Ференц убил Орловскую. Но Ференц не тот за кого себя выдает, мистер Мартин.

– Что значит не тот, мсье Ожеро?

– Только то, что этот человек не Ференц.

– Иными словами, он занял место Ференца?

– Именно, мистер Мартин. Этот человек занял место Ференца. Но не подумайте, что настоящий лакей Ференц мертв. Нет. Он жив и здоров. Этот человек заплатил ему, чтобы немного побыть им. Это мои агенты проверили.

– Вот как? Но что этот человек хочет?

– Он ищет сокровища замка Текели.

– Сокровища?

– Да, мистер Мартин.

– И вы уже узнали, что это за сокровища?

– Пока нет, – ответил Ожеро. – Но вот посмотрите на это.

Ожеро подал Мартину листок с изображением сложенных четырех плиток.

– Что это такое? – спросил Джеральд.

– Это то, что нашел Ференц в замке. Я раздобыл это через служанку Элизу. Теперь и она работает на меня. Ференц, конечно, про это ничего не знает.

– Он нашел этот листок?

– Нет, мистер Мартин. Это четыре плитки из гранита. Я сложил их вместе и перерисовал. Затем плитки были возвращены на место. Ференц не должен знать ничего.

Мартин внимательно всмотрелся в изображение. Это была не карта замка.

– Что скажете? – спросил Ожеро.

– Должно быть это указатель.

– Указатель?

– Это всего лишь догадка, мсье Ожеро. Некто зашифровал здесь место, где что-то лежит. Но вот сокровища ли это?

– Я просидел над этим рисунком не один час, мистер Мартин. Я складывал эти плитки и так и эдак. Но ничего не понял.

– А у вас есть зеркало? – вдруг спросил Джеральд.

– Зеркало?

– Пусть даже небольшое.

– Есть.

– Дайте!

Ожеро достал из ящика стола зеркальце и подал его Джеральду. Тот поставил зеркало перед собой и положил документ перед ним.

– И что? – не понял его действий француз.

– Отражение! – ответил Мартин. – Все дело в отражении. И теперь здесь есть буквы.

– И что за буквы?

– К.К.К.Д20.

Ожеро посмотрел и сам увидел в зеркальном отражении четкие буквы К.К.К.Д. Но ничего не понял.

 

– И что это значит?

– Это немецкий готический шрифт. Поэтому в отражении мы и не поняли, что это за знаки.

– Значит это немецкие буквы?

– Тот, кто это придумал, мог написать по-немецки. Ведь государственным языком Австрийской монархии был немецкий.

– И верно! Вы молодец, Мартин. Как ловко этот человек все зашифровал. Просто дал готические буквы в зеркальном отражении! И никто столько лет ничего не мог понять.

– Почему же никто? Орловская это поняла.

– И была убита?

– Не думаю, что её убили только за эти четыре буквы, мсье Ожеро. Она, очевидно, знала, что за ними скрывается.

– И что же это?

– Если бы я это знал, мсье Ожеро. Может быть, начальные буквы имени?

– Имени? Кому оно может подойти?

– Кристин? – предположил Мартин.

– Дочери графа? Нет. Она Кристин Ришерде. Но буквы «Р» здесь нет. Да и откуда здесь её имя, Мартин? Эта шифровка составлена давно. Не было тогда никакой Кристин Ришерде.

– Тогда у меня нет предположений. Это может быть что угодно. И если составил это граф Имре Текели, то он что-то зашифровал.

– Вы правы. Но я должен дать ответ моему нанимателю. Как вы своему, Мартин. А ответа у меня пока нет.

Ожеро отошел к столу и спросил:

– Хочу задать вам еще вопрос, мистер Мартин. Можно?

– Прошу вас, мсье.

– И вы мне ответите?

– А почему нет, если я знаю ответ? Вы только что сняли с меня груз подозрений относительно вас и барона Лютцова. А это сужает круг поиска.

– Неужели вы могли подумать, что я или барон могли убить?

– Вы прояснили ситуацию, и я понял, что вы здесь делаете, Ожеро. Задавайте ваш вопрос.

– Где капитан Бардоши?

– Откуда же я могу это знать, мсье Ожеро? Я прибыл в замок из Будапешта, после того как он пропал. И с тех пор пытаюсь найти его следы.

– Но отчего тогда полицейские чины, что окружили замок – так спокойны по поводу Бардоши? Не с того ли, что он уведомил их, что с ним все в порядке?

– Мне об этом ничего неизвестно, мсье Ожеро.

– Вы не желаете быть со мной откровенным, мистер Мартин?

– С чего вы взяли?

– А с того, что вы знаете, где капитан! Я понял вашу игру, майор Мартин!

– Какую игру, мсье Ожеро?

– Вы с капитаном сами это разыграли! Сами! И это был умный ход. Я до такого не додумался. Вы сбили с толку убийцу. Но убийца не Яган.

– А что, если он служит не только вам, но еще кому-то?

– Яган?

– А почему нет? Он знал Орловскую давно.

– И что с того?

– У них были отношения. А на такой почве строить предположения опасное дело, Ожеро.

– Эти отношения в далеком прошлом, Мартин.

– Кто знает? Тлеющие угли иногда снова возгораются ярким пламенем.

– Орловская уже не та красавица, что прежде, Мартин.

– Пусть так, Ожеро. Но она все еще была красива.

– Вы думаете?

– А вы нет?

– Шарм у мадам был, но красота? Это ушло в прошлое. Женщины старятся под грузом невзгод быстрее, чем мужчины.

Ожеро пожал плечами.

Мартин не открыл тайну капитана Бардоши. Пусть пока хранит свой секрет. Тем более что сам Ожеро знает, что Мартин встречается с Бардоши в замке…

2

Вечером Джеральд встретился с Ласло Бардоши. Он желал передать полицейскому капитану новости. Медлить с подобными сведениями не стоило. Это могло изменить ход расследования.

Капитан сразу понял, что произошло нечто важное. Он так и спросил Мартина:

– What happened, Mr. Martin? (Что случилось, мистер Мартин?)

– Why do you think that something happened, Captain? (А что-то случилось, капитан?)

– This can be seen in your face. (Это написано на вашем лице, Мартин!)

Джеральд рассказал капитану все, что узнал от Ожеро о Ягане и Ференце. Бардоши отреагировал на новости спокойно:

– И Ожеро сам открылся перед вами, мистер Мартин?

– Он не желает, чтобы подозревали Ягана. И потому решил рассказать кто он такой.

– И вы уверены, что он сказал вам правду?

– Вы о чем, капитан?

– О том, что Ожеро мог соврать. Где доказательства, что его нанял именно Иштван Текели? Это всего лишь его слова.

– Вы хотите сказать, что и сам Ожеро может искать здесь что-то?

– А почему нет, мистер Мартин? Может, они с Яганом действуют на пару. И возможно, что это они стоят за смертью Орловской.

Джеральд вынужден был признать, что капитан прав. Ведь все что сказал Ожеро это только его слова. Этот француз хитер и умеет скрывать свои тайны.

– Ведь Яган был у Орловской перед её смертью! Ожеро мог специально отвести подозрения от своего человека таким образом.

– Но я не снял подозрений с Ягана! Я так и сказал Ожеро, что не могу ему полностью доверять. Но сам Ожеро не врет.

– В том, что его нанял сын графа?

– Да. Это правда, и я это чувствую. И еще, Ласло, Ожеро догадался о нашей с вами игре в призрака.

– Как?

– Этого я не знаю, но он разгадал нашу комбинацию.

– Он знает, где я?

– Не думаю. Но знает, что вы живы и что я встречаюсь с вами!

– Тогда возможно он послал Ягана следить за мной?

– Не думаю, – ответил Джеральд. – Ваша встреча с Яганом была случайностью, капитан. Меня интересует, что значит тот рисунок, который он мне показал?

– Четыре плитки соединенные вместе, мистер Мартин?

– Да. Готические буквы C.C.W.T.

– Возможно это лишь для отвода глаз, мистер Мартин.

– Не думаю. Орловская догадалась о зеркальном отражении! Эти плитки – указатель.

– Что вы этим хотите сказать?

– Буквы изображены так, что понять, написанное, можно лишь в зеркальном отражении.

– Это вы уже говорили и что с того?

– А вам это ни о чем не напоминает, Ласло?

– Легенда?

– И мне это напомнило легенду о призраке Кровавой дамы в зеркале! А возможно, что сама легенда лишь прикрытие для этих плиток, которые служат ключом?

– Все это слишком сложно, мистер Мартин.

Джеральд задумался. Ему самому хотелось верить Ожеро. Это сразу убирало ненужную нить в расследовании и позволяло сосредоточиться на иной цели.

– А что у вас, Ласло? – спросил Мартин капитана.

– Тереза утверждает, что действительно видела призрак девочки в зеркале. И, похоже, что она не лжет.

– С чего вы взяли?

– Она рассказала мне о том, чего она хотела.

– И что же это?

– Она призналась мне в том, что желала занять место в постели графа Валентина! Орловская видела это её стремление, и всячески препятствовала ей достичь желаемого.

– И чем это Тереза мешала Орловской?

–Тереза сказала, что Орловская стояла на страже нравственности.

–Не похожа была Орловская на ханжу, капитан. Хоть я и говорил с ней лишь один раз, но это понял сразу. Молодость у этой дамы была бурной.

–Возможно, она просто завидовала красоте служанки.

–Это ближе к истине. Но я не стал доверять словам служанки, капитан.

– Терезу некто сильно напугал! За это могу поручиться, мистер Мартин.

– Значит, её специально разместили в комнате, где есть проход?

– Именно, мистер Мартин. И сегодня я стану держать под наблюдением Ягана! Мне он не нравится больше всего!

– Как скажете, Ласло. Возможно, вы правы, но стоит сделать еще кое-что.

– Что же?

– Послать агента в Будапешт. Нужно все выяснить об Ожеро у Иштвана Текели!

– Но вы сами сказали, что верите ему!

– Проверить все-таки стоит.

– Это займет слишком много времени, мистер Мартин. К тому времени Ожеро и Яган уже могут исчезнуть из замка!

–Но агента все равно послать нужно, капитан!

–Так сделайте это от моего имени, мистер Мартин. Вас агенты знают, и никто не усомнится в ваших полномочиях.

–Но это сделать лучше вам, Ласло. Вы их начальник.

–Нет! Я пока не стану покидать укрытия, мистер Мартин. Это слишком опасно и ставит под удар всю нашу комбинацию. А если кто-нибудь меня увидит? Пока я могу являться лишь как призрак!

– Вы правы, Ласло. Правы. Я сам снаряжу кого-нибудь в Будапешт завтра утром…

3

Майор Джеральд Мартин срочно отправил посыльного в «Королевский дуб». Он заплатил золотой соверен за то, чтобы послание было в гостинице через 15 минут. Слуга, увидев монету, сказал, что возьмет лошадь и будет в отеле через 10 минут.

– Это вам друг мой в качестве аванса.

– Спасибо, сэр.

– Второй золотой вы получите, если человек, который мне нужен будет в отеле через 25 минут.

– Тогда я возьму лошадь и для него, сэр.

– И еще один золотой будет вам наградой за молчание. Об этой моей просьбе никто не должен знать, друг мой.

– Можете не сомневаться, сэр.

***

Прошло двадцать пять минут и мистер Джеральд поднялся по лестнице к широкому коридору и свернул налево. Он шел к себе в комнату.

У дверей он увидел Грегора.

– Грегор?

– Мистер Мартин! Я вас жду, сэр!

– Что случилось?

– К вам пришел человек из отеля «Королевский дуб».

– Человек из отеля? И кто это? – искренне удивился мистер Джеральд.

– Я его не знаю, мистер Мартин. Он не местный. Говорит по-английски. Я ему сказал, что в этот час мистер Мартин его не примет. Но он настаивает.

– И где этот человек?

– Он ждет вас в большой гостиной. Я сам проводил его туда. Больше его никто не видел кроме глухого привратника, мистер Мартин.

– Я иду к нему!

Мистер Джеральд поспешил в синюю гостиную и увидел там Дона Кара. Громко, так чтобы его слышали, майор Мартин спросил:

– Дон? Вы сошли с ума? Мало того, что вы нарушили мой приказ и прибыли сюда из Франции! Но в замке я запретил вам появляться.

– Обстоятельства, мистер Мартин!

– Обстоятельства?

– Да, мистер Мартин. Я не мог не прийти. Мы с мисс Джинной узнали нечто такое, что вас, безусловно, заинтересует.

–Дон! Я же приказал вам отдыхать и наслаждаться комфортом отеля! Ходить по окрестностям, а не вести расследование! Это все может запутать. Хорошо хоть Джинна сюда не явилась.

–Мы с ней решили, что лучше пойду я.

–Хорошо, рассказываете, что вас привело сюда, мистер Кар.

–Но нас никто не должен слышать, мистер Мартин.

–Мы одни, Дон. Рядом никого нет. Я отправил Грегора подальше отсюда.

–И вы уверены, что нас никто не подслушает?

–В этой гостиной? Нет, Дон. Говорите смело.

И бывший полицейский инспектор начал:

–Я принес то, что выждали.

–Не делайте паузы, Дон. Не тяните время.

Кар протянул мистеру Мартину конверт.

–Здесь все о библиотекаре. Он давно ищет клад замка и даже ездил в свое время в Стамбул.

– Зачем?

– Там есть документы той эпохи. И он восполнил недостающее звено.

– Значит, этот библиотекарь все знает?

– Думаю, знает, мистер Мартин. И потому я сразу явился к вам. Он может провернуть все в ближайшее время, и вы опоздаете.

– Он достанет её и уйдет из замка?

– Наверняка у него есть пути отхода. Он не мог их не подготовить, мистер Мартин.

– Хорошо, Дон. Мы устроим ему западню. Пока замка не покидайте! Дождитесь моего сообщения.

– А где мне его ждать, мистер Мартин?

– В моей комнате, Дон. Вы ведь знаете где она?

– Да, мистер Мартин. Я все помню.

– Вот и идите туда…

***

Грегор стоял рядом в слуховом тайнике, и не пропустил ни одного слова из того, что они говорили. Эти тайники были в давние времена построены для того, чтобы хозяева замка могли знать, о чем говорят у них за спиной.

«А агенты у майора Мартина неплохие. И, похоже, что они найдут то, что все искали в этом замке. Как этот малый Дон Кар немногословен. Сразу видно, что служил в полиции. Все доложил четко и по существу. Вот только сработает ли ловушка мистера Мартина, ради которой мне приходиться так рисковать?».

Старый слуга покинул тайник и потихоньку стал протискиваться к выходу. Он сделал пять шагов к скрытой двери и тронул выступ на стене. Проход не открылся. Слуга надавил сильнее. Но механизм не работал.

Лоб Грегора покрылся потом.

«Проклятие!»

Он хорошо знал если проход не откроется, он застрянет здесь надолго и его не скоро найдут. Вернее, найдут уже его труп.

Слуга немного перевел дух и успокоился. Он понимал, что паника плохой помощник в этом деле.

«Отчего проход закрылся наглухо? – спросил он себя. – Такое вообще невозможно. Невозможно если… Если его не заблокировал некто с той стороны! Но это значит… Значит, что меня выследили и похоронили здесь заживо!»

Грегор снова стал дергать выемку, но секретный механизм не срабатывал…

4

Четыре пластины соединенные вместе не давали покоя Ласло Бардоши. Это и была нить, которую держала в своих руках Орловская.

Аристократка желала обеспечить свою жизнь за счет тайны Кровавого замка. И капитану казалось, что Мартин разгадал загадку, но не желает с ним делиться знанием.

 

«Но с чего это детектив из Лондона стал таким подозрительным? Еще совсем недавно он делился со мной всеми своими догадками. Хотя… Хотя возможно, что он и тогда вел тонкую и хитрую игру. И сейчас ведет, пока я караулю в маскарадном костюме Ягана. Этот слуга-офицер может выступать как простой отвлекающий… Наживка для дурака».

В коридоре крыла для слуг капитан в сером старинном плаще затаился. Он наблюдал из своего убежища за слугами. Те возвращались в свои комнаты для отдыха. Щелкали дверные замки.

Около часа Яган своего помещения не покидал. Но затем терпение полицейского капитана было вознаграждено. Русский вышел из своей комнаты с электрическим фонариком. Его он положил в карман. А в этой части замка было хорошее освещение. Значит, он идет туда, где его нет.

Бардоши стоял за старинными рыцарскими доспехами. Яган прошел мимо него и ничего не заметил.

«Наш слуга все же что-то затеял, – отметил полицейский. – Может зря я плохо подумал о майоре Мартине. Не просто так поселился здесь этот молодец. Он ведет слишком активную ночную жизнь. Стоит пойти за ним».

И на этот раз сам Бардоши проследил за слугой. Но ничего подозрительного в поведении Ягана капитан не обнаружил. Тот посетил библиотеку, старую кордегардию замка, и, наконец, небольшую приемную недалеко от гостиной.

Бардоши, не желая себя выдать, притаился в одной из многочисленных ниш и вдруг услышал приглушенный стон.

«Что это еще такое? Кто это стонет? Или мне показалось?»

Но стон повторился. Бардоши понял, что за толстой стеной кто-то есть. И он знал, что это не призрак. Очевидно, здесь был один из тайных ходов. И у камина наверняка есть потайная дверь.

Ласло стал искать и нашел.

«Про этот ход Мартин не знает. И сейчас я вытащу оттуда того, кто там прячется!»

Бардоши открыл двери и застопорил механизм. В проём воровался свет и прямо на руки капитана упал слуга Грегор.

– Грегор?

– Капитан Бардоши?! Слава Богу! Вы спасли мне жизнь, капитан!

– Что вы мелете, Грегор? Отвечайте, что вы здесь делали?

– Я все скажу, господин капитан. Все! Я уже старый, но такого страха сейчас натерпелся…

– Что вы там делали? – строго спросил капитан.

Но строгость его была напускная. Ласло понимал, как смешно он сейчас выглядит в своем средневековом плаще.

– Я знал о том, что здесь имеется подслушивающий ход, капитан Бардоши.

– Подслушивающий?

– Именно подслушивающий! Или слуховой, так его называют. Именно, капитан. Он был сооружен еще лет двести или триста назад, господин Бардоши. Им пользовались графы, чтобы подслушивать.

– И вы зашли туда?

– Да я зашел! Но выйти не смог. Двери были заблокированы.

– Иными словами вас там заперли?

– Да. Я мог там умереть, и потому, я вам искренне благодарен, господин.

– Кого вы подслушивали?

– Я?

– Вы, Грегор. Говорите скорее.

– Джеральда Мартина, господин капитан! – признался Грегор. – Они прошли в большую гостиную и там уединились для беседы.

– И с кем он говорит?

– Мистер Мартин? – переспросил Грегор.

– Да мистер Мартин! С кем он там говорит?

– С человеком из Лондона. Он прибыл сюда недавно и поселился в отеле «Королевский дуб». И вот он приходит сюда, забыв про осторожность.

– Что значит, забыв про осторожность?

– Так сказал сам мистер Мартин, когда этот человек явился в замок. Он сказал, «зачем вы пришли в замок, Дон?».

– И что он ответил Мартину? – спросил Бардоши.

– Сказал, что сведения срочные, и он не имел иного выхода, как явиться в замок.

– И что это были за сведения? Говорите скорее, Грегор. Я с мистером Мартином на одной стороне. Я полицейский.

– Дон Кар, так зовут того человека, сказал, что библиотекарь всё знает.

– Библиотекарь?

– Так он сказал. Библиотекарь знает всё и готов действовать. Еще он говорил о том, что этот библиотекарь ездил в Стамбул за какими-то документами.

– Это всё о чем они говорили?

– Да. Потом мистер Мартин приказал ему уйти.

– И вы покинули слуховой ход, Грегор?

– Хотел покинуть, капитан. Но кто-то с той стороны запер его.

– Запер? А разве такое возможно?

– Да. Если человек знает о тайном ходе и знает, как его запереть.

– Вы говорите страшные вещи, Грегор. Если вас некто здесь запер, то он обрек вас на смерть.

– Да, капитан.

– Но кто это мог быть?

– Я не знаю этого, капитан.

– Мало кто может знать такие ходы в замке, Грегор. Думаю, что двери закрылись случайно.

– Но вы же нашли тайную пружину, капитан.

– Случайность, Грегор. Счастливый случай.

– Для меня, капитан. Вы мой спаситель.

– Я должен бы вас проверить, Грегор, после таких откровений. Вы ведь подслушивали детектива. Того кто ищет убийцу.

– Но я решил подслушать, в интересах моего господина графа Текели.

– Неужели у вас были столь чистые намерения, Грегор? Не могу в это поверить. А мне кажется, что вы сами охотно бы взялись за дело о сокровищах!

– Нет! Я никогда бы не предал моего господина графа Валентина Текели. И я защищал его!

–Защищал от чего?

–Ведь это граф мог…

Грегор замолчал.

– Мог что, Грегор?

– Вы ведь венгр, капитан.

– Конечно венгр, Грегор.

– Тогда вы не повредите его светлости. Граф мог избавился от Орловской, – прошептал Грегор.

– Граф? Вы сошли с ума? Граф убил Орловскую? Если граф узнает о ваших словах, то службу вы потеряете.

– Но я стою на страже интересов его светлости!

– Значит, по-вашему, это граф Валентин приказал убить Хельгу Орловскую? Так?

– Возможно, – тихо ответил слуга.

– А мотив?

– Мотив?

– Зачем графу убивать свою экономку.

– Как я могу это знать? Я только слуга в замке…

***

Бардоши поспешил в комнату Джеральда. По пути он не встретил никого. Полицейский офицер хотел распутать это дело больше всего на свете. Сейчас решалась его судьба и если он первым доберется до истины, то его карьера сложится весьма удачно. О влиянии графа Текели и о его связях знали многие. Он может сказать лишь одно слово адмиралу Хорти, и судьба безвестного капитана полиции станет счастливой. Текели услуг не забывают.

Но сейчас слова Грегора обеспокоили его. А если за всем стоит сам граф? Тогда стоит, наоборот, умерить пыл. Можно ли принимать всерьез слова старого слуги?

Потому Бардоши решил спросить совета у Мартина.

Полицейский постучал в двери.

– Откройте, мистер Мартин! Это Ласло Бардоши!

Двери открылись:

– Капитан? – удивился Мартин, открыв двери.

– Да, мистер Мартин!

– Вы здесь? Вот так в открытую?

– Я покинул укрытие, мистер Мартин.

– Но зачем? Вас могли увидеть!

– Никто меня не видел, мистер Мартин.

– У вас срочное дело? Сегодня срочные дела у всех.

– Вы знаете, что ваш разговор в большой гостиной стал известен? – спросил капитан.

– Как?

– Грегор вас подслушивал, мистер Мартин.

– Грегор? Подслушивал? Но как? Откуда вам это известно?

– Я сам вытащил его из тайного хода, мистер Мартин.

Ласло Бардоши все рассказал Джеральду о беседе с Грегором.

– И вы ему поверили? – спросил Мартин, когда Бардоши завершил повествование.

– А почему нет, мистер Мартин? Если за этим стоит граф, то… Дело придется замять!

Мартин и сам это хорошо знал.

– Пожалуй, стоит организовать приезд сюда графа Валентина и его сына Иштвана!

– Когда, мистер Мартин?

– Как можно быстрее.

– Но сделать это не столь просто. Граф Валентин видная фигура в Будапеште. Нужны веские причины, чтобы вызвать его сюда.

– Его честь весьма веская причина, капитан. Я здесь действую в его интересах. Он мой клиент. И я не могу, получив, такую информацию, не поставить его в известность.

– Но это только слова слуги, майор. Что стоят слова слуги против слов графа?

– А если это правда? – Мартин посмотрел на Бардоши.

– И вы можете в такое поверить, майор?

– Пока я не думаю, что это правда, капитан. Но кто знает, что всплывёт дальше?

– Вы снова темните, майор! Вы просто не желаете быть со мной откровенны.

– А слуга Грегор был с вами откровенен, капитан? – спросил мистер Мартин.

– Не думаю. Кого пытается защитить Грегор? Себя или своего хозяина Валентина Текели? Или еще кого-то?

Мистер Мартин только пожал плечами…

20В оригинале даны латинские буквы C.C.W.T., но я привел их русское значение.