Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Пойдем в нашу комнату, хочу убедиться, что там все по-старому! – предложил Тин Артуру.

Вот здесь-то и случилась первая неприятность. Когда ребята зашли в спальню, где по-прежнему приятно пахло деревянным срубом, то к своей большой неожиданности увидели на кровати Артура какого-то незнакомого паренька, раскладывавшего вещи.

– Привет, это наша комната, – тут же деловито сообщил Тин, желая предупредить мальчика, что тот ошибся дверью. – Как тебя зовут? И почему ты в шале Морских львов, ведь распределения по группам еще не было?

– В этот год распределения не будет, – серьезным голосом проговорил паренек. – Так решила Дейра Миноуг. Поэтому меня по собственному желанию определили к вам.

– Но ведь это второй курс? – удивился Артур. – А ты должен быть с первокурсниками.

– Нет, так как я гений. Я за несколько недель прошел всю вашу программу, – таким же серьезным и даже немного занудным голосом проговорил юноша. У него было вполне миловидное лицо, которое, однако, несколько портило строгое выражение по-девичьи крупных серых глаз. Незнакомец был одет в чистый сюртук, который мальчик еще не успел сменить на школьную форму, и тщательно выглаженные брюки. Казалось, во всем его облике нельзя было найти ни малейшего изъяна – настолько опрятным, чистым, причесанным, отглаженным и благоухающим он выглядел. На его рубашке черного цвета, застегнутой на все пуговицы, выделялся аккуратный воротничок, такой белый, будто его специально покрасили замазкой. Было видно, что мальчика в дорогу собирала мама.

– Так как тебя звать, гений? – немного насмешливо поинтересовался Тин, который все никак не мог уразуметь, почему этот франт сидит в их комнате с таким важным видом, будто является послом короля.

– И-инк, – странно выразился мальчик, и было непонятно, то ли его действительно так зовут, то ли он просто икнул.

– Я Артур, а это Тин, – представился юноша, старательно пряча улыбку. Вид новичка его немало позабавил.

– Понятно, – сухо сказал Инк, продолжив разбирать свою сумку.

– Ты уверен, что тебя поселили сюда? – еще раз поинтересовался Артур.

– Уверен, – был ответ.

Артур с Тином озабоченно переглянулись.

– Дейра Миноуг сама определила меня сюда, – уточнил странный мальчик, увидев, что ребята не собираются оставлять его в покое.

– Пойдем сходим к директрисе, – предложил тогда Артуру Тин.

– Пошли, может нас решили переселить?

– Не нас, а тебя, ведь это твоя кровать. В любом случае я категорически против.

Разговаривая подобным образом, ребята поспешно вышли из комнаты. Когда они проходили своих друзей, шумно обсуждавших что-то у камина, Тин с любопытством поинтересовался:

– Что за субъект этот Инк? Откуда он взялся?

– Мы не знаем, – стройным хором ответили ребята.

– Но, когда мы предложили ему сходить перекусить в столовую, он достал из сумы ржаной хлеб и ответил, что будет есть исключительно свою еду, – добавил Даниел Фук. – А когда я спросил его, почему непременно свою еду, то он ответил, что так безопаснее…

Ребята прыснули со смеху.

– Даже я, убежденный, что добром все это не кончится, на такое не способен, – весело добавил Даниел, все еще давясь смехом.

– Понятно, значит, дело совсем плохо, – сказал Тин Артуру обреченно, и они поспешно вышли из шале Морских львов.

Ребята быстро миновали извилистые улочки спального городка и вошли на территорию, где властвовал вечный оюнь. Красные и черные розы по-прежнему цвели возле замка, а над ними летали толстые мохнатые шмели.

Блистательная Дейра Миноуг находилась в своем кабинете. Тин вежливо постучался и даже шаркнул ногой перед тем, как войти внутрь – словом, он смог соблюсти все необходимые правила приличия. Однако директриса словно не была рада их видеть. Ее глаза из-под тонкой оправы очков смотрели нелюбезно и даже как-то враждебно.

– Добрый день, многоуважаемая госпожа, мы с вами так давно не виделись, – дурачась, начал Тин, но Дейра тотчас же прекратила его шутливые излияния одним взмахом руки.

– Здравствуйте, господа, – уставшим голосом произнесла она. – Кажется, я догадываюсь, почему вы решили заглянуть ко мне и скрасить мое одиночество. Тиннарий, я бы хотела поговорить с Артуром. Наедине.

Тин озабоченно переглянулся со своим другом и, чувствуя неловкость, нехотя вышел из кабинета. Ему было обидно, что его выставляют за дверь. Между тем госпожа директор внимательно посмотрела на Артура, и от уставшего лица ее словно бы повеяло морозом.

– Так по какому вы ко мне вопросу? – для формы поинтересовалась она, и юноша мог поклясться, что чувствует в ее голосе отчуждение.

– Мое место в шале было занято, и я, собственно… Хотел узнать, что все это значит? – сильно смущаясь, проговорил Артур. Директриса манерно пожала плечами.

– Все очень просто, мой мальчик: вы отчислены и не имеете больше права находиться на территории школы.

– Но почему? – с удивлением воскликнул Артур. Неожиданная новость буквально выбила почву из-под его ног, шокировала его, и он вдруг так растерялся, что даже не знал, как стоит на это реагировать. Дейра молча завернулась в кружевную шаль, стряхнула пылинки со своего длинного одеяния и невозмутимо сказала:

– Вы ушли из школы, никого об этом не предупредив. Тем самым вы нарушили наши правила.

– По-моему, вы тоже действовали не по правилам, когда принимали меня в Троссард-Холл на безвозмездной основе, – хмуро проговорил Артур. Мальчик отчаянно пытался придумать, как можно переубедить директрису, однако ничего не приходило ему в голову. Он не мог просто так уйти сейчас из Троссард-Холла! Здесь его дом, друзья, сюда должен переместиться Индолас… В библиотеке он намеревался отыскать нужную информацию для дальнейших поисков своего отца. В конце концов, он просто не готов уйти сегодня! У него нет ни гроша в кармане, и ему совсем некуда податься, разве что промышлять на дороге возле Той-что-примыкает-к-лесу.

Дейра задумчиво смотрела на взволнованного юношу. Затем она улыбнулась, пряча в уголках губ усмешку.

– Да, я действовала не по правилам, как вы совершенно точно подметили. Однако есть немаловажная деталь. Я ненавижу дезертиров и предателей. А вы ведь так и поступили, правда? Я не знаю истинных причин, по которым вас не было в школе, но факт остается фактом – в нужный момент вы предпочли бросить всех, даже своих лучших друзей. Я считаю, что это не только недостойно, но и подло!

Пока женщина произносила эти слова, разительная перемена происходила с лицом Артура, которое то болезненно бледнело, то краснело. Конечно, то были незаслуженные и совершенно необоснованные упреки, однако их было все же неприятно выслушивать!

– Пожалуйста, не судите меня, вы ведь ничего не знаете! – сбивчиво воскликнул Артур, чувствуя, как от волнения у него перехватывает дыхание. Дейра покачала головой.

– Я и не хочу знать, мой мальчик. Меня интересуют только факты. Не спорю, вы действительно подавали большие надежды, и я даже в какой-то степени гордилась вашими успехами. Однако… Вас ведь покинул единорог, не так ли? Эти животные очень преданные, они бросают своих всадников только в том случае, если те совершают нечто подлое, низкое… Тот факт, что единорог оставил вас, лишний раз подтверждает мою версию. На ваше место уже определен другой ученик, а вам с этого дня строжайше запрещено находиться на территории Троссард-Холла, только если… Если у вас не имеется при себе сумма, достаточная для оплаты учебы, – последнюю фразу Дейра проговорила как-то особенно язвительно.

Юноша с грустью опустил голову.

– Денег у меня нет, – тихо и в то же время с невыразимым достоинством произнес он. – Однако я не могу уйти прямо сейчас. Позвольте хотя бы какое-то время побыть еще здесь. Как только наступят холода, я тут же уйду.

Дейра неожиданно разозлилась.

– Как вы смеете, юноша, – в сильном раздражении воскликнула она, – ставить мне какие-то глупые условия! Мне абсолютно все равно, что вы можете, а что нет. Решения директора окончательны и не подлежат обсуждению.

Артур порывисто развернулся и пошел к двери, однако, перед тем как выйти за порог кабинета, он все же остановился и, взглянув на непреклонную директрису, через силу проговорил:

– Если не хотите принимать меня в качестве ученика, то возьмите хотя бы как работника… Я могу выполнять любую работу, только разрешите мне до наступления смрадня пожить в Троссард-Холле.

Дейра крепко задумалась. После того, как студенты оставили Троссард-Холл, дабы помочь беруанцам и королю, все сотрудники школы разбрелись кто куда. Недостаток рабочей силы сказывался на всем – начиная с постепенного всеобщего запустения и кончая беспорядком на кухне и нехваткой преподавателей. Хорошо еще, что пока родители по-прежнему отпускали сюда своих детей. Так или иначе, именно сейчас директору нужны были дополнительные рабочие руки. Она и правда могла воспользоваться предложением самоуверенного мальчишки и оставить его в школе. К тому же она чувствовала себя вправе выплачивать ему более низкое жалование по сравнению с другими, что, несомненно, было весьма выгодно. И лишь один факт все же сильно беспокоил директрису.

– Я могла бы вас устроить на работу… – медленно проговорила она. – Однако после той характеристики, которую мне предоставил о вас государственный коронер города Беру, мне, честно сказать, не очень хочется этого делать. Кажется, он упоминал, что вы являетесь вором.

– А мне кажется, что недоказанные обвинения являются клеветой и караются законом не меньше, чем воровство, – парировал Артур, глядя прямо в глаза Дейре. Женщина какое-то время молчала, а затем язвительно хмыкнула.

– Вижу, что наши преподаватели, по крайней мере, научили вас дерзить. Что ж. Я согласна взять вас в качестве работника. Вам будут выплачивать жалование, и вы получите право свободно перемещаться по территории Троссард-Холла. Работу будете выполнять разную, однако в основном встречать гостей и новых студентов, помогать по кухне, убираться и подметать территорию. Жить будете в самом замке. Если хоть один предмет пропадет, или вы совершите хоть малейшую оплошность, то я имею право выгнать вас в любой момент. Согласны на такие условия?

 

– Согласен, – буркнул Артур.

Дейра спокойно кивнула головой.

– Договор заключать не будем, вы и так тут остаетесь исключительно благодаря моей излишней доброте. Видимо, мой мальчик, я все-таки питаю к вам некоторую слабость, раз уже во второй раз готова идти на уступки, – сказав это, Дейра Миноуг с явной насмешкой посмотрела на юношу. Она не лукавила, когда говорила, что испытывает к Артуру слабость или же симпатию. Это действительно было так. Однако произошедшие события все же несколько пошатнули ее первое впечатление от своего блистательного ученика. Директриса, будучи сама прямолинейной, честной, и даже в известной степени фанатичной, делила весь мир на черное и белое. Для нее не существовало полутонов. Было лишь то, что выгодно для ее школы и то, что, соответственно, невыгодно и опасно. Ей не хотелось вручать диплом подозрительному студенту, который в один щекотливый момент слинял при первой же возможности. Помимо прочего, об Артуре стало известно в Беру. Другие родители могут начать возмущаться, узнав, что один из ее студентов учится в школе совершенно безвозмездно, при том что они сами платят за своих детей довольно круглую сумму.

Все эти соображения подтолкнули директрису к радикальному решению отчислить его, однако, как это ни парадоксально звучало, вместе с тем она все же была рада оставить юношу в Троссард-Холле. Глядя на его красивое возмужавшее лицо, так очаровательно бледневшее от ее оскорблений, она чувствовала какое-то особое удовлетворение, ибо таким образом она мстила ему за то, что он покинул родное детище – Троссард-Холл, даже не спросив на то ее позволения. И это вместо благодарности за то, что она радушно приняла его в школу!

Когда Артур быстрыми шагами вышел из кабинета директора, то тут же натолкнулся на Тина, который, прислонившись ухом к массивной двери, пытался подслушать, о чем они говорили.

– Ох, Арч, ты чуть не придавил меня дверью, – жалобно проговорил Тин. – Куда ты летишь? Я так и не смог ничего расслышать, дверь слишком толстая. Вы разрешили судьбу Ика, или как там его?

Отойдя на некоторое расстояние от кабинета директрисы, Артур резко развернулся и посмотрел на своего друга. Лицо его уже не выражало признаков гнева или же недовольства; юноша выглядел абсолютно спокойным.

– Тин, кое-что поменялось.

– Да ладно? Что именно? Только не говори мне, что Ик теперь будет жить со мной в одной…

– Не хочу тебя разочаровывать, Тин, но придется тебе привыкать к новому соседу, – с горькой усмешкой сказал Артур.

– В каком смысле? Ты серьезно? – Тин удивленно взглянул на своего друга.

– Более чем. Меня отчислили.

– Пфф… – мальчик издал какой-то неопределенный звук, похожий на страдальческий вздох единорога после долгого полета. – Что за чушь?

Артур вкратце пересказал ему разговор с Дейрой.

– Но… Как такое возможно? Что эта карга вообще себе позволяет? – возмутился Тин и, не слушая протесты своего друга, решительно направился к кабинету Дейры. Он намеревался поговорить с ней начистоту, может, убедить поменять свое решение, однако директриса предусмотрительно закрыла дверь изнутри на щеколду.

– Я не собираюсь это так оставлять! – воскликнул Тин, совершенно выйдя из себя.

– Да ладно тебе, брось. Я все равно собирался уходить из школы, когда придет Индолас.

– Но ты бы мог потом нагнать программу! Без образования в наши дни нельзя, особенно в Беру! Ты не сможешь нигде устроиться.

– Я и не собирался жить в Беру, Тин, – возразил ему Артур. – Что насчет образования… Я не знаю. В любом случае Дейра вряд ли изменит свое решение. Хорошо, что хоть она разрешила мне какое-то время пожить здесь.

– Да уж, она сама доброта! Ты еще и работать должен! Это уже какая-то эксплуатация!

– Она обещала мне жалование. Как раз я смогу заработать что-нибудь перед путешествием.

– Какую работу она тебе предложила? Дворником? Тебе? Ты хоть понимаешь, что это просто недостойно?

Артур улыбнулся, дивясь запальчивости своего друга.

– Что же такого недостойного в этой работе?

– А то, что умные и талантливые люди не работают дворниками! А тебя я считаю именно таким!

– И какие же профессии ты считаешь достойными? – насмешливо поддел своего приятеля Артур.

– Лекарь, например, вполне приличная должность.

– Вот как? Может, сама эта должность и достойна, только люди, занимающие ее, не всегда таковыми являются. В Омароне я встречал врачей, которым, поверь, лучше было бы оставаться дворниками. Больше жизней бы сохранилось. Мне кажется, вовсе не важно, чем заниматься, главное – быть честным и добросовестным на том месте, которое ты сам для себя выбрал. И нет ничего такого зазорного в том, чтобы убирать территорию, где ты живешь, в конечном счете – это не менее важно, чем все остальное. Короче говоря, не стоит так переживать из-за меня, это пустяки.

– Но это несправедливо! – жалобно проговорил Тин. – Только благодаря тебе мы все вообще смогли справиться с Тенью, но при этом никто, совершенно никто этого даже не подозревает! Более того, тебя обвиняют непонятно в чем! Это несправедливо!

Артур смущенно улыбнулся.

– Ну не только благодаря мне. В целом ты прав, конечно, это несправедливо. Но так часто бывает. В некотором роде, я уже к этому привык.

Ребята медленно шли по узким переходам замка, с грустью думая о том, что с сегодняшнего дня вряд ли уже все будет как раньше. И в этом они, увы, были совершенно правы.

Глава 3 Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее, угаснет: то и другое выходит из уст твоих

Началось все, впрочем, неплохо. Расстроился ли сам Артур после разговора с Дейрой? Сперва – да, но скорее из-за того, что он меньше времени сможет проводить со своими друзьями. Однако учеба еще пока не начиналась, а работы у него было мало – в основном, в его обязанности входило встречать прибывающих школьников со своими родителями и помогать им с их увесистыми чемоданами. Жалование ему платили в зависимости от количества отработанных часов, и пока, надо отметить, прибыль была невелика.

Впрочем, с какого-то момента, у юноши появился дополнительный заработок. Все началось с того, что он помог одной богатой беруанке, прилетевшей на единороге со своим сыном, донести вещи до спального домика. Даме Артур чрезвычайно понравился, что не являлось чем-то удивительным: юноша был действительно хорош собой, яркая армутская внешность сразу выделяла его из общей массы белокожих невзрачных беруанцев, вдобавок к этому, он выглядел скромным и честным, а его очаровательная улыбка смогла окончательно покорить знатную гостью. Когда юноша вежливо попрощался с ней и пожелал сыну успехов в учебе, она, не раздумывая, решительно сунула ему в руку кулек с просьбой непременно взять его в качестве подарка. Юноша сперва смущенно отказывался, однако дама так настаивала, что тот в итоге согласился. Оказалось, она положила ему в мешочек двадцать венгериков, что было втрое больше его недельного жалования. За этим событием последовало еще множество подобных случаев, и, в конечном итоге, за достаточно короткий промежуток времени Артур, по сравнению с остальными студентами, сделался практически зажиточным человеком.

Теперь он часто приглашал своих друзей в «Уголок Блейка» и угощал всем, что только они пожелают.

Что же касается ребят, то они по-разному отреагировали на его отчисление. Близкие друзья Артура, которым уже была известна история Тени, действительно ужасно расстроились. Особенно переживала Диана. Девушка предложила всем вместе пойти к Дейре и поговорить с ней, однако директриса не любила менять свои решения и была непреклонна, как беруанское древо. Другие же сначала недоумевали, так как ситуация была из ряда вон выходящая. Где это видано, чтобы в начале учебного года отчислили студента? И главное, за что? Этот непраздный вопрос занимал умы многих любопытных, а особенно тех, кто обожал всякие сплетни. Сначала в студенческой среде поднялось легкое недоумение, и даже некоторая растерянность. Впрочем, всеобщее удивление сперва не слишком донимало Артура, который в целом не чувствовал себя сильно стесненным.

Дейра благодушно выделила ему каморку в замке, но та оказалась такой душной и прокуренной табаком (предыдущий работник, имевший счастье здесь ночевать, видно не представлял свою жизнь без высушенных листьев Ваах-лаба), что юноша старался проводить тут как можно меньше времени. В довершение ко всему в комнатке не было окон, вследствие чего она выглядела слишком негостеприимной и мрачной, поэтому Артур предпочитал ночевать на диване в шале Морских львов.

В целом, все было по-прежнему; однако и тогда уже можно было распознать некоторые тревожные признаки. Студенты прослышали от кого-то, что Артур таинственным образом исчез из школы в тот самый момент, когда Беру потребовалась помощь единорогов. Эта информация быстро распространилась и приобрела такие гротескные масштабы, что теперь почти каждый новый школьник, прибывавший в Троссард-Холл, первым делом узнавал, что здесь работает некий предатель, человек, который вероломно бросил своих друзей, а сам предпочел отсидеться в безопасности. Чего только не говорили, и грязи во всем этом было значительно больше правды. Специализация Морских львов в кратчайшие сроки стала самой непопулярной, ибо, как только ребята узнавали про Артура, то сразу же решали учиться на других факультетах.

Инк не соврал, когда говорил, что распределение отменили. Теперь каждый мог сам выбрать специализацию по своему разумению и, конечно же, количеству денег. Самым дорогим оказался факультет Всадников. После стычки с повстанцами единороги приобрели такую колоссальную популярность, что теперь профессия всадника стала мечтой почти всех юных беруанцев. Дейра умело пользовалась ситуацией; ей надо было покрыть расходы, связанные с некоторыми необходимыми работами в школе, поиском новых преподавателей, благоустройстве территории и прочими делами, не столь интересными несведущему в этих материях человеку.

Таинственные слухи взбудоражили студентов и постепенно превратились в острую антипатию. Даже среди Морских львов находились те, кто был искренне недоволен, что Артура оставили в школе. Даже некоторые старые его друзья, например лекари Как и Гок, резко поменяли свое отношение к нему. В принципе, нельзя было сказать, чтобы эта всеобщая неприязнь сильно заботила умеющего держать себя в руках клипсянина. Мысли его были заняты отцом, предстоящим путешествием, будущими расходами и, конечно, друзьями.

Однако постепенно обстановка накалялась. В один из дней Тин, Диана, Артур и Даниел Фук сидели в «Уголке Билли Блейка» и угощались вкусными, только испеченными пончиками с заварным кремом и безалкогольным винотелем. Неожиданно за соседним столом первокурсники Львы вдруг в один голос начали вопить, что они не желают находиться в одном помещении с дезертиром, так как это позорит их факультет. Они издевательски показывали пальцем на Артура, смеялись, выкрикивали какие-то обидные фразы, смысл которых терялся в гомоне студентов. Юноша не обращал никакого внимания на своих обидчиков, проявляя завидную невозмутимость, что, по всей видимости, просто выводило их из себя, заставляя еще громче вопить и жестикулировать.

– Я не могу это терпеть! – вдруг в сердцах воскликнула Диана. – Надо что-то сделать с этим.

– Что, например? – насмешливо поинтересовался Артур у девушки.

– Я не знаю, – раздраженно буркнула она. – Например, подойти и накостылять им, чтобы не задавались.

– Я не люблю драки, – возразил юноша. – Тем более что драться придется с половиной школы, а то, может, и больше.

– Эх… Я всегда знал, что добром это не кончится… – расстроенно вставил Даниел Фук. Ему ужасно хотелось как-то помочь другу, однако он не представлял, что можно было сделать.

– Хорошо, – вдруг резко сказала Диана и, взяв свою чарку с винотелем, подошла к столу первокурсников. Она выглядела прехорошенькой, и ребята, напрочь позабыв про Артура, восторженно следили за ее перемещениями. Она грациозно присела за их столик и мило улыбнулась главному заводиле.

– Не хотите находиться в одном месте с дезертиром? А что насчет меня?

Вожак глупо улыбнулся.

– Что касается тебя, милочка, я ничего не имею про…

Он не успел договорить, так как девушка с яростью плеснула ему в лицо шипучий винотель, и парень с криком зажмурился, начав голосить на все заведение, что напиток разъедает ему глаза и он уже ничего не видит.

– Еще раз скажете про Артура хоть слово… – девушка со значением помолчала, наслаждаясь тем, какой эффект произвела на остальных ее сумасбродная выходка, – сами будете отчислены.

 

– На каком таком основании? – выпучив глаза, воскликнул один из недавних обидчиков.

– Пожалуюсь директору, что приставали ко мне, – резко проговорила Диана и под всеобщие изумленные взгляды с видом триумфатора поднялась и пересела за свой столик. Первокурсники замолчали и начали шепотом переговариваться.

– Честно говоря, такой способ разрешения конфликтов мне нравится куда больше, чем драки, – шутливо сказал Артур Диане.

– Не вздумай привыкать! – улыбнулась Диана, однако, подумав минуту, добавила взволнованным голосом:

– Как мне хочется всем доказать, что они неправы!

– Да ладно тебе, Ди. Всем все равно не докажешь. По большому счету, мне наплевать.

– Кстати, кто, интересно, пустил слух о том, что ты убежал из школы? – вдруг подал голос Тин, который молчал все это время.

Артур пожал плечами.

– Кто угодно. Может, сама Дейра, хотя не представляю, зачем ей это нужно.

Действительно, было непонятно, как так быстро среди студентов распространилась эта новость о «предательстве» Артура. Впрочем, уже ничего нельзя было изменить и повернуть вспять.

Вскоре началась учеба. Группы наконец были полностью сформированы, преподаватели на замену найдены и студенческая жизнь более-менее вошла в привычное русло. У Артура тоже не было времени скучать, ибо работы появилось столько, что он целый день с утра до ночи был занят. Постепенно все как-то привыкли видеть его, бесшумно перемещавшегося из одной части Троссард-Холла в другую, и казалось, что первая волна негодования и неприязни улеглась. Ребята стали больше времени проводить за учебниками, и им почти не было дела до того, что один из Морских львов на улице вычищает мусорные баки.

Многие преподаватели, как выяснилось, оказались на стороне Артура. В какой-то момент, когда юноша, по прямому распоряжению Дейры занимался окрашиванием садовых бордюров в яркие цвета, к нему сзади незаметно подошел Даг де Вайт. Мужчина какое-то время задумчиво смотрел на бывшего ученика. Статный черноволосый юноша был облачен в одни лишь холщовые штаны, которые были сверху донизу перепачканы краской. На его оголенной, бронзовой от загара спине отлично просматривались упругие мышцы, которые рельефно напрягались по мере того, как он наклонялся к оградке.

«С такой фигурой и уже не в команде…» – с искренним сожалением подумал Даг де Вайт, который мечтал видеть подобных игроков на едингболе.

– Артур? – тихо обратился он к своему бывшему ученику. Юноша оглянулся, ловко поднялся, вытерев руки об штаны, и его загорелое лицо осветила искренняя улыбка.

– Рад вас видеть, господин де Вайт, – весело сказал он. Артур искренне соскучился по преподавателю-армуту. Даг де Вайт сощурил свои и без того узкие зеленые глаза.

– Боюсь, в этом году без твоего участия игры уже не будут такими зрелищными, – с какой-то особой грустью заметил армут.

– Не беда, найдете еще кого-нибудь, – с присущей ему дерзостью и прямотой ответил Артур.

– Гм… Уже нашли… Скороходом Морских львов в этом году будет Инк… – с грустным смешком заметил Даг де Вайт. – Назойливая мамаша все-таки пропихнула его в команду, но я, только взглянув на него, сразу понял, что парень никуда не годится.

– Меня вы тоже не сразу взяли в команду, – насмешливо улыбнулся Артур.

– Да, но ты… Совсем другое дело. Э-эх, да что там говорить, все будто с ума сошли… – армут задумчиво потер нахмуренный лоб. – Что бы там кто себе ни вообразил, у меня свой взгляд на эту ситуацию.

– Какой же? – с искренним любопытством поинтересовался Артур.

– Никаким предателем я тебя не считаю. Я полагаю, раз ты ушел из Троссард-Холла, значит, на то были действительно веские основания, и по-другому поступить было нельзя.

– Дейра с вами не согласится, – просто ответил юноша. Армут презрительно улыбнулся.

– А мне наплевать, что она там себе придумала. Я искренне убежден, что ты – добрый, храбрый и честный молодой человек, а что до остальных – мне жаль, что они этого не видят.

Артур смущенно улыбнулся. Он вдруг вспомнил, как в самом начале их знакомства Даг де Вайт отчего-то невзлюбил его и отчаянно не хотел брать в команду.

– На самом деле ситуация очень плохая… – вдруг задумчиво вымолвил преподаватель. – В этом году будут не просто игры между нашими студентами… Ты, может, не слышал, но выяснилось, что в Полидексе тоже есть школа, где учат полетам на единорогах. По каким-то причинам полидексяне, оказывается, уже давно готовят всадников, а в столице об этом даже ничего не знали. Теперь, как тебе известно, у нас несколько обострились отношения с жителями равнинного города…

– Они ведь приходили в Беру, чтобы помочь королю вернуться на дерево? – произнес Артур. Армут с сомнением покачал головой.

– Да, их приход был приправлен этим соусом, однако все полагают, что у них имелся зуб на Беру. Они хотели использовать внутренние беспорядки в столице, чтобы самим занять город. Впрочем, как ты знаешь, у них ничего не вышло. Думаю, они рано или поздно захотят вновь попытаться. Все-таки, кто там живет, в этой Полидексе? Ссыльные, преступники – словом, всякий мерзкий сброд. Стоит ли ждать от них порядка? Конечно, король вроде пытается что-то наладить… Но не суть. Дело в том, что в этом году у нас будет масштабное соревнование между школами, где Всадники Полидексы встретятся с учениками Троссард-Холла… Дейра предложила этот ход, сказав, что соперничать лучше на поле для едингбола, чем с помощью оружия… Король поддержал эту идею, и мы пригласили к себе полидексян… В начале смрадня ожидается совместная игра… – Даг де Вайт заметно погрустнел. – И ты же понимаешь, Артур, что наши студенты непременно должны выиграть? Это своего рода политическая игра. Если мы проиграем – король не простит…

Артур согласно кивнул.

– И в этот самый ответственный, даже, я бы сказал, ключевой момент, у нас нет скорохода.

– А как же Инк?

– Я вообще не считаю его игроком. Он всего несколько раз тренировался в команде, и, я думаю, с ним у нас очень мало шансов на победу. Вот если бы ты был с нами… Поверь, я многих игроков повидал за свою жизнь. Ты – прирожденный Всадник… – армут с грустью вздохнул. – Короче говоря, я буду обстоятельно говорить с Дейрой, и, надеюсь, мы сможем изменить ее решение, – добавил Даг де Вайт и, по-дружески кивнув бывшему ученику головой, быстро пошел в сторону замка.

Когда армут говорил «мы», то он имел в виду и других преподавателей, которые находились на стороне Артура. Так, выяснилось, что даже старая профессор Лист мечтает видеть юношу на своих уроках по лекарству, не говоря уже о Дельфине, которая снова объявилась в школе. Впрочем, мнение последней совершенно никого не волновало, ибо в тот момент, когда в школе началась неразбериха, она сама предпочла уйти, не сказав никому ни слова. Какие причины принудили ее к такому решению, никто не знал, однако, как только Дейра с некоторыми преподавателями и учениками вновь вернулась в школу, прекрасная сирена также решила прийти в Троссард-Холл.

Директриса, надо отметить, встретила ее более чем прохладно, однако отказать ей напрямую все же не решилась, ибо преподаватель-сирена – это настолько уникальный экземпляр, что глупо просто так от него отказываться. Прекрасная Дельфина на своих уроках свирепо пресекала любые негативные упоминания об Артуре и даже напрямую запрещала кому-либо плохо о нем высказываться. Впрочем, все эти жалкие попытки некоторых преподавателей изменить ситуацию приносили не так уж и много плодов.

На самом деле Артур действительно мечтал участвовать в игре. Он ужасно скучал по едингболу и полетам на единорогах, помимо этого, ему страстно хотелось вновь почувствовать себя в команде. Однако он также понимал, что вот-вот ожидается прибытие Индоласа, а в этом случае нужно было сразу же уходить из Троссард-Холла, чтобы не терять времени. Поэтому, к сожалению, юноша не ощущал себя причастным к школе и к тем событиям, которые здесь происходили. В своих мыслях он был уже в дороге.